Лейн Брайен - Пытки и наказания
УКАЗАТЕЛЬ
ААболиционистское движение 61–78
Австрийская лестница 159, 373
Аль-Саяф, Саид 243
Ассоциация хирургов 91, 98, 107–108, 415
Аутодафе 23, 187–191, 389
ББастинадо 23, 79-81
Берри, Джеймс 81–85, 126, 242, 257, 260, 264, 293-299
Браунригг, Элизабет 85–91, 108
Бродекины 91
Бронзовый телец 91–93
Брэндон, Ричард 246, 265
Брэнк 93–95, 235, 320, 321, 417
ВВоенные наказания 96–98
Воскрешение после казни 98, 99-105, 260
Вскрытие 105–109
Выпускание внутренностей 110
Высшая мера наказания 110–115,394
ГГазовая камера 14, 116, 118, 233
Галифакская машина 119–122, 127, 143, 152, 248, 414
Гальванизм 122-123
Гаррота 123–126, 416, 426
Гийотен, Жозеф Игнае 127, 129-132
Гильотина 127–134, 242, 414, 426
Глазные чашечки 134
Говард, Джон 66, 142, 235, 332-333
Говард, Натаниэль 211
Гонения на квакеров 135-136
Гридирон 136–138, 168
Груша 138
ДДакинг-стул 93, 139–143, 196, 197, 411, 416
Дева 120, 129, 143–144, 248, 414
Деревянный конь 145–146, 159, 186
Децимация 97
Джеффри, Джордж 146–149, 338
Джута 149, 321
Диле 150–152, 254
Добровольное распятие 360
Док смерти 152-154
Доска позора 316, 320
Драконт 154
Дракула, Влад 342-344
Дыба 23, 53, 155–162, 202, 373, 400, 414
— и шнур 159-162
— нюрнбергская 157-158
ЖЖелезная дева из Нюрнберга 163–164, 235
Железная дева из Толедо 164–165
Животные. Суд и казнь 165-167
3Зажаривание 168
Заяц с шипами 158-159
ИИгральные кости 402
Инквизиция 22, 145, 169–191, 222, 352, 385, 389
— испанская 181–191, 352, 385
— папская 169–174, 385
Испанский сапог 23, 191–194
Испанское кресло 191
Испытание водой 27, 31, 32, 194–196, 411
ККакинг-стул 197-198
Канга 23, 314-315
Китте 24
Кия кьен 23
Клеймение 198-200
Кнут 332-333
Колесование 200-205
Колкрафт, Вильям 72, 75, 205–213, 264
Колодки 139, 213–219, 235, 314, 320
«Кошка» 327-332
— «кошка-девятихвостка» 328, 330
Крестование 220-221
Кромвель, Оливер 246
Крысы 222–223
Крэнк 223-224
ЛЛингчи 381
Линчевание 225–230
Ловат 244–245, 415
Лоллард 218
ММаджет, Герман Уэбстер 231–233
Манайя 127
Мантия 234–235, 320
Маска позора 235–236, 314, 320, 321
Медная перчатка 237
Медный сапог 237
«Молот ведьм» (Я. Шпренгер, Г. Инстиорис) 27, 171, 174–178, 180, 352
ННеподсудность духовенства светскому суду 107, 199, 238–239, 416
Нерон 15, 223, 364, 365, 366
Ньюгейтская тюрьма 148, 267, 287, 289, 298, 391
ООбезглавливание 166, 240–254, 327, 360, 415
— в Англии 243-248
— в Германии 248–254
Олд-Бэйли 89, 100, 148, 289, 323, 416
Охота на ведьм 22, 25–37, 353, 389, 409
Ошейники 254-257
— железный 255-256
— с колокольчиком 255
— с шипами 256–257
Ошибки палачей 98, 257-263
ППалачи Англии 264–269
Пен-форт-эт-дюр 269–273, 414, 415
Пикетинг 273
Пиррпойнт, Альберт 264, 265
Плавучие тюрьмы 274–282
Плаха 131, 243, 247, 252
Плеть
— тюремная 335-336
— цепная 335
— шариковая 335
— ямайкская 333–334
Плутовская цепь 317–318
Плюмбата 327
Побивание камнями 166, 282–285, 414
Повешение 83, 123, 285–301, 426
— на рее 301–303, 417
— на цепях 147, 303–312, 416
Погребение заживо 312–314, 342
Позорная флейта 317
Позорные знаки 314–320
Позорный камень 318-320
Позорный столб 23, 139, 194, 213, 235, 314, 316, 320-326
Порка 23, 135, 200, 320, 326–341
Посажение на кол 341–344
Прайс, Джон 265, 267–269, 307
«Пресс-ярд» 270
Преступления, наказуемые смертной казнью 62, 344–352
Привязывание к телеге 337–341
Процессы над ведьмами 178, 352-356
РРазрывание тела 357–358 Распятие на кресте 358-364
— Христа 361–364 Римский амфитеатр 14, 364-366
ССваривание 168, 367–369, 414
Свинцовый разбрызгиватель 370
Cдирание кожи 370–372
Скальпирование 372–373
Скамья для порки 330, 336–337
Сквассация 53, 186, 373-375
Скрипка 316
Скуция 327
«Скэвэнджерская дочь» 375
Смертельная инъекция 14, 116, 375–381, 418, 426, 434
Смерть от тысячи надрезов 23, 370, 381–382
Смитфилд 369, 383–384, 386
Сожжение на костре 23, 166, 189, 360, 384–393, 415
Судебные ошибки 393-399
ТТайберн 100, 286, 287, 345, 390, 415
Тауэр 149, 156, 243, 244, 247, 251
Тиски 24, 400-403
— для больших пальцев 400-402
— для ступней ног 402
Торквемада, Томас 181, 188, 352
Трэдмилл 223, 403–404, 416
Трюлле 325
Тюремная лихорадка 405-408
УУкалывание 27, 28, 29, 32, 409–411
Утопление 411-412
ФФалака см. Бастинадо Ферула 327
Флагеллум 327
Фокстон, Джон 208, 209
Фустигацио 98
Фусциум адмоницио 98
XХаракири 413, 417
Хлебное крещение 143, 198
Хронология смерти 19, 414-418
ЧЧанко 49
Чериш, Джек 208
Черная шапка 419
Четвертование 110, 286, 357, 420–424
Четки 317
ЩЩипцы 374, 425
ЭЭлектрический стул 14, 116, 117, 262, 417, 426–434
Эшафот 251, 297-299
Иллюстрации
Первые христиане, завернутые в звериные шкуры и брошенные на съедение собакам
Святая Екатерина Александрийская
Мученическая смерть святого Витта, заживо сваренного в кипящей воде. Австрийская деревянная средневековая статуэтка
Судья Джордж Джеффри
Плаха и топор, с помощью которых обезглавили лорда Ловата. Ныне хранятся в Лондонском Тауэре
Смертельный прессинг
Корабль-тюрьма в Вулвиче, 1828 г.
Мистер Бэрон Мартин надевает на голову «черную шапку», объявляя смертный приговор Францу Мюллеру, впервые совершившему убийство в поезде
Аксессуары позорного столба, хранящиеся в ратуше города Рай
Палач Джеймс Берри
Редкая фотография палача Колкрафта
Электрический стул
Примечания
1
Гриммельсгаузен Г. Я. К., Симплициссимус, М., 1976, с. 36.
2
Альбигойцы, вальденсы — члены еретических религиозных сект, возникших в XII веке на юге Франции.
3
Тамплиеры — члены рыцарского ордена, созданного в Иерусалиме в 1118 г. для защиты христианских пилигримов и Гроба Господня. (Прим, переводчика).
4
Этим термином обозначаются люди, независимо от цвета кожи, пола, этнической принадлежности, языка и религии, содержащиеся в заключении за свои взгляды при условии, что они не прибегли к насилию и не потворствовали таковому.
5
Torture in the Eighties: An Amnesty International Report (1989). Amnesty International, 99 Roseberry Avenue, London, EC1R.
6
Аболиционизм (от лат. abolitio — уничтожение, отмена), общественное движение, добивающееся ликвидации какого-либо закона.
7
Alfred Housman, A Shropshire Lad, IX.
8
Иеремия Бентам, английский политик и философ.
9
Alfred Dymond.The law on its Trial: or, Personal Recollections of the Death Penalty and its Opponents, 1865.
10
Charles Gilpin, Grand Moral Spectacle? 1847
11
George Jacob Holyoake, Public Lessons of the Hangman, 1864.
12
Henry Mayhew, London Labor and the London Poor, 1849.
13
Утилитаризм — доктрина, гласящая, что все действия должны быть направлены на обеспечение всеобщего счастья.
14
Фений — член тайного общества, боровшегося за освобождение Ирландии от английского владычества.
15
Frederick Hill, Autobiography of Fifty Years: Times of Reform, 1894.
16
Коронер — следователь, ведущий дела о насильственной смерти.
17
James Berry, Му Experience as an Executioner.
18
Подобный способ казни применялся в Византии и Польше. В 1597 году в Варшаве был сожжен в медном быке руководитель восстания на Украине гетман Наливайко. (Прим, редактора).
19
Это относится также к Шотландской правовой системе. Однако английское законодательство (и также американское) носит отпечаток англо-саксонской племенной практики.
20
Сити — деловой квартал в Лондоне.