Полина Денисова - Энциклопедия катастроф
Полмиллиона человек оказались на улице, без крыши над головой, материальный ущерб, нанесенный стихией, составил 35 миллиардов йен.
Камчатка и Курилы
Осенью 1952 года в результате подводного землетрясения образовалось мощное цунами, под удар которого попали Курильские острова и Камчатское побережье.
Жители острова Парамушира проснулись от подземных толчков: посуда дрожала, выплескивалась из ведер вода, падала с полок домашняя утварь и даже трескались печи. Люди кинулись на улицы, но землетрясение быстро закончилось, и они поспешили вернуться домой, лишь немногие догадались, что опасность еще не миновала, и решили укрыться от цунами в горах.
Прошло 45 минут, люди услышали быстро нараставший гул и увидели приближение огромной волны. Ей хватило несколько секунд, чтобы добраться до Северо-Курильска. Гигантский водяной вал накрыл весь город и спустя несколько минут, произведя колоссальные разрушения, далеко отступил, оголив на протяжении нескольких сот метров дно пролива. Наступившая после этого тишина была обманчива, к городу приближалась следующая, еще более мощная волна цунами. Десятиметровая стена, с грохотом ударив по уцелевшим зданиям и превратив их в руины, унесла обломки, оставив на берегу лишь цементные фундаменты. Волна, пройдя город, достигла склонов гор и откатилась обратно в котловину центральной части города. Мощные потоки закружились в огромный водоворот, подхвативший обломки домов и суденышки. Затем волна, обогнув гору, пробилась в Курильский пролив. Спустя еще несколько минут подоспела третья волна, более слабая.
Интересен рассказ начальника изыскательской партии Л.И. Дымченко, непосредственного участника этой катастрофы, оказавшегося в очень сложном положении, но сумевшего выжить:
“5 ноября ночью я проснулся от сильной тряски. Проснувшись, я сообразил, что тряска эта — землетрясение, и стал будить товарищей; тряска продолжалась от 3 до 5 минут. Пока мы поднялись, оделись и зажгли свет, землетрясение прекратилось. У меня и всех моих товарищей было ощущение настороженности. Мы пошли осматривать трещины, получившиеся от землетрясения. Трещины эти (шириной 30–40 сантиметров) начинались от нашей палатки и шли по направлению к жиротопному цеху, примерно параллельно береговой черте, проходили под жиротопный цех и шли дальше. Жиротопный цех был единственным зданием, которое после землетрясения оказалось разрушенным до основания. У жиротопного цеха трещины были шириной более метра. Недалеко от жиротопки по направлению к пирсу находился засольный цех — большой деревянный сарай длиной 25–30 метров. Землетрясением этот сарай был сдвинут в море и под влиянием небольшого западного ветра дрейфовал из бухты в море.
После конца землетрясения прошло минут 10–12, и вдруг мы увидели, что прямо на нас плывет обратно тот самый засольный цех, который только что относило в море, причем плывет теперь с большей скоростью и против ветра. Только тут я сообразил, что цех плывет под действием цунами. Раздумывать было некогда, нужно было спасаться. Я находился от сопок в 700 метрах, а море было рядом. От меня в метрах 70 находилась шлюпка, вытащенная на берег. Я бросился к шлюпке и добежал к ней уже по колено в воде. Только я успел прыгнуть в шлюпку, ее подхватила волна и понесла по направлению к сопкам. Потом волна перегнала шлюпку, оставив меня примерно на том месте, где раньше находилось озеро. Через некоторое время волна отхлынула и смыла с косы, где размещался рыбозавод, шлюпку вместе со мной и массу самых различных плавучих предметов, начиная от бревен, крыш, полов, стогов сена и кончая различными ящиками с консервами, мешками с мукой, различной одеждой и другим.
Эта первая волна была сравнительно небольшой высоты, около 4–5 метров, и, главное, небольшой скорости. Перед волной наблюдался быстрый подъем воды, и потом уже налетела сама волна. Волна разрушила почти все дома поселка и потом, отхлынув в море, почти все смыла. Моя шлюпка наполовину была залита водой. Поймав обломок доски, я стал грести по направлению к сопкам, на север, но с северо-запада дул небольшой ветер. Шлюпка была большая (грузоподъемностью более тонны), и обломком доски против ветра я ее сдвинуть не мог.
Немного позже, когда первая волна несколько успокоилась, катер Авачинского рыбокомбината прошел в море недалеко от меня, но с катера меня не видели. Плавая в шлюпке с обломком доски при сильной зыби (зыбь в бухте появилась после первой волны, по-видимому, оттого, что волна последовательно отразилась высокими берегами бухты), я думал, что с катастрофой уже все покончено, и рассчитывал, как бы мне попасть на сопки (в северном направлении), где горели три костра, зажженные спасшимися людьми. Минут через 10–15 после первой волны я заметил, что со стороны моря в бухту движется огромное ледяное поле, покрытое снегом. Но то, что я принял за ледяное поле, оказалось второй волной, гораздо большей высоты (ориентировочно до 10 метров) и гораздо большей скорости, с массой пены и водяной пыли. Волна налетела на меня со страшной силой (я даже почувствовал боль от удара воды), подхватила мою шлюпку, высоко подняла ее на гребень и перевернула. Некоторое время волна несла меня вместе с собой; я был под водой так долго, что мне не хватало воздуха. Наконец, вода перегнала меня, я оказался на поверхности и уцепился за плавающее бревно.
Вторая волна цунами, накрывшая меня, в своей верхней части состояла из громадных беляков (аналогичных морским белякам при шторме, но гораздо больших размеров), и сами беляки, и пространства между ними были заполнены мельчайшей водяной пылью и брызгами.
Из всего пережитого самым страшным была встреча в бухте с этой второй волной. Увидев свою шлюпку, я перебрался в нее, но сдвинуться с места не мог. Я начинал замерзать, а помощи ждать было неоткуда.
Когда взошло солнце, я увидел, что катера, которые ночью при первом толчке ушли в море, идут обратно: я стал им кричать, но меня не слышали из-за шума моторов. Тогда я поднял весло над головой и стал им махать до тех пор, пока один катер не повернул ко мне”.
Южная Аляска
10 июля 1958 года землетрясение огромной силы произошло в Южной Аляске, оно привело к возникновению в этом районе цунами поистине фантастического размера. Вот как развивались события: через 2,5 минуты после первого подземного толчка от береговой скалы залива Джилберт откололся на девятисотметровой высоте массивный блок породы. Вместе со скальными породами в залив рухнула ледяная глыба и сошла огромная снежная лавина. Погружение этого громадного обвала вытеснило колоссальный объем воды и породило чудовищную шестисотметровую волну.
Волна понеслась к Тихому океану, по пути она перекатилась через горный отрог двухсотсемиметровой высоты, затем огромный водяной вал налетел на южный берег и прошел по нему, ломая и круша. Когда цунами достигло острова Сенотаф, то обладало удивительной мощью — оно прорыло через весь остров неширокий канал, разделив его на две части, буквально изрезало берег, сформировав в мягком грунте семиметровые уступы, два рыболовецких судна, находившихся в бухте, волна перекинула через остров. Люди на судах уцелели и рассказывали, что это был потрясающий “полет”, во время которого были отчетливо видны верхушки двенадцатиметровых деревьев и скал. Только благодаря тому, что эти районы не освоены людьми и почти не заселены, это стихийное бедствие обошлось малыми жертвами и не стало самой смертоносной катастрофой современности.
Чили
Очевидцем последствий другого колоссального цунами, возникшего после Чилийского землетрясения 1960 года, стал бельгийский геолог и вулканолог Гарун Тазиев: “Мне даже приблизительно не удалось узнать, сколько человеческих жизней унесла катастрофа. Все же представляется, что в Чили от волн цунами погибло не так уж много людей, исключая деревушки, расположенные в устье реки Маульин, где, как полагают, утонуло около тысячи человек. Сравнительно небольшое число жертв объясняется тем, что вскоре после мощного толчка, происшедшего в 3 часа дня, жители прибрежной зоны заметили, что сначала море вздулось, уровень его поднялся значительно выше уровня самых высоких приливов, а затем внезапно отхлынуло, словно воду куда-то всосало, на этот раз гораздо дальше самого низкого уровня отлива. Напуганные горьким опытом многих поколений, люди поняли значение этого явления. С криками ужаса “Море уходит!” все устремились на холмы”.
Аляска
27 марта 1964 года было страстной пятницей. Это был солнечный и ясный день, и чистое голубое небо отражалось в водной глади моря. Никому не могло прийти в голову, что так прекрасно начавшийся день неожиданно станет самым тяжелым, самым черным воспоминанием для жителей острова Ченега (Аляска). И вот, в одно мгновение все изменилось: земля заколебалась, завибрировала, сильно испугав людей. Но это было лишь начало, еще не успело прекратиться землетрясение, как на берега острова обрушилась гигантская тридцатиметровая волна. Вода снесла не только местную церковь, но и уничтожила все поселение. 23 человека из 80 жителей острова погибли в неравной схватке с водной стихией, выжившие укрылись на холме. Там, греясь у костров, они и дожидались помощи с континента. А гигантское цунами тем временем отправилось дальше и, пройдя 2500 километров, добралось до городка Кресчент-Сити (Калифорния). Первой пришла метровая волна, и жители городка решили, что меры предосторожности, предпринятые властями, были напрасными, и вернулись в свои дома. Все они горько пожалели об этом, потому что с небольшим временным интервалом на берега острова хлынули значительно большие, чем первая, волны цунами, высота их достигала шестиметровой отметки. Мощь водной стихии была велика: цунами выбросили на берег двадцатипятитонный элемент волнореза, буквально скрутили причал, разрушили 54 дома, перевернули и затопили 23 судна, стоявших в гавани. К тому же вода повредила 5 нефтяных цистерн и в городке начались пожары. Жертвами стихии стали 120 человек. Ущерб, нанесенный землетрясением и цунами, исчислялся сотнями миллионов долларов.