KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Самосовершенствование » Алексей Ходорыч - Идеальный аргумент. 1500 способов победить в споре с помощью универсальных фраз-энкодов

Алексей Ходорыч - Идеальный аргумент. 1500 способов победить в споре с помощью универсальных фраз-энкодов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Алексей Ходорыч - Идеальный аргумент. 1500 способов победить в споре с помощью универсальных фраз-энкодов". Жанр: Самосовершенствование издательство -, год неизвестен.
Перейти на страницу:

• Но есть еще кое-что, не так ли?

• Почему все не может быть как прежде?

• Ситуация завладевает тобой, а ты даже не замечешь…

• Слишком ранний час для таких занятий…

• С любовью нужно угадать вовремя…

• Ты похож на слепого старика, отвечающего на вопросы, которых ему не задавали…

• У будущего отца не должно быть таких мыслей…

• Хотел убедиться, что тебе и правда все равно…

• Это может навлечь несчастье…

• Я думал, что только я такой безудержный…

• Я занимаюсь этим для удовольствия…

Почему именно эти фразы являются энкодами? И что такого, например, во фразе: «Это может навлечь несчастье…»? Да ничего в ней и ей подобных «такого» нет, все они – просто удачные примеры работы психолингвистических механизмов. В то же время яркие, сочные, остроумные, оригинальные, забавные фразы придают фильму особый колорит. Порой кино пересматривается многократно как раз из-за моментов, где используются подобные фразы – в них вся соль.

Можно копнуть и глубже

Энкод делает объективную ситуацию менее определенной, позволяя зрителю додумывать чуть больше, чем обычно, а именно возможности для фантазии подчас и отличают хорошие фильмы от плохих, именно домысливание делает картину более глубокой и живой. Сравним кино и книгу. Книгу при прочих равных, как правило, перечитывают чаще, чем пересматривают тот или иной фильм, потому что она оставляет больше работы воображению, она каждый раз разная, а в кино все максимально конкретно. Но энкоды, оставляя кино все преимущества (полная иллюзия реальной жизни), придают ему и некую размытость, что порой делает эту иллюзию неотличимой от объективной реальности, но в то же время захватывающе интересной.

Энкод делает объективную ситуацию менее определенной, позволяя собеседнику домысливать, «достраивать» ее.

Не случайно блокбастеры с Шварценеггером, Сталлоне, Брюсом Уиллисом, успешные сериалы (только «Друзья» чего стоят!) и другие более-менее успешные фильмы (почти все, кроме «Аватара») нашпигованы энкодами, как подбитая утка – дробью.

Чем отшутился Дмитрий Медведев при встрече с Шварценеггером? «I’ll be back» и «Hasta la vista, baby» – это же из «Коммандо» и «Терминатора». И не он один. Подобные успешные фразы просто овладевают массами. Энкоды, обладающие притягательной силой, заставляют зрителей пересматривать фильмы по нескольку раз.

А вот современные российские сериалы или кино почти всегда можно смотреть без блокнота – удачная фраза, которая могла бы сойти за энкод, попадается редко. Так что наша книга, думаю, может быть полезна сценаристам, специализирующимся на диалогах. Изучая фразы, созданные зарубежными коллегами, можно примерно понять принцип действия энкода и работать в этом направлении.

Хотя надо признать, что статус энкода до сих пор, даже спустя 10 лет после выхода первого издания этой книги, вызывает у многих вопросы. Энкод – понятие относительно новое, потому вполне естественно стремление найти в багаже имеющихся наработок нечто похожее. Например, кинодеятели и сценаристы зачастую склонны считать энкоды репризами – удачными остроумными высказываниями. Но энкоды, разумеется, не репризы, хотя многие репризы, конечно же, можно использовать как энкоды.

Ну а, собственно, пословицы? На первый взгляд психолингвистический механизм кажется одинаковым – вставка готового полуфабриката для придания значимости или обезоруживающей отсылки к некоему якобы признанному смыслу. Однако в большей части случаев их действие абсолютно разное. Если пословица пришпиливает, столбит, определяет, то энкод, как правило, наоборот, расшпиливает, отвязывает от столба и дезопределяет.

То есть пословицы (в их прямом прочтении) закрывают свободный полет диалоговой речевой программы, а энкоды переводят этот полет в игровой формат.

Я говорю нечто, что может иметь разный смысл в зависимости от того, что я имею в виду и что думает об этом тот, кто думает о том, что я имею в виду. Как игра в камешки у Эдгара По. А вот у пословиц такого свойства, как правило, нет. Хотя, повторим, что пословицы могут быть энкодами, энкоды могут быть пословицами, а уж сколько энкодов среди афоризмов, и представить трудно. Все дело – во взгляде на фразу.

Мне, например, очень нравится высказывание одного из виднейших мыслителей и писателей США Ральфа Эмерсона: «Подлинного гения вы можете узнать по тому, что все тупицы при его появлении устраивают заговор против него».

Я знаком с этим высказыванием уже много лет, всегда принимал его за чистую монету, но лишь недавно решил посмотреть на него иронически. И – какой великолепный энкод получается! Энкод «на противоходе», с помощью которого очень тонко можно намекнуть своему оппоненту, что он сам себя несколько ограничивает своей упертой позицией.

Первый в мире энкодобот

Чаще всего критики использования энкодов обращают внимание на то, что неконкретность и размытость энкодов позволяют считать их просто банальным коммуникационным шумом. На мой взгляд, это слишком поверхностный подход – энкод требует определенной точности употребления. Быстро понять, что это такое, лишь посредством общения в социальных сетях многие не могут. Их мы отправляем поговорить с экспериментальным энкодоботом, разработанным компанией «Наносемантика» на основе нашей коллекции энкодов – http://encodeman.ru. Это уже энкодобот версии 2:0, первая версия была создана еще в 2009, перед подготовкой выпуска в печать первой книги про энкоды. А сегодня с этим же почти живым персонажем можно поговорить и на телеграм-канале @encodeman_bot, который был также налажен специалистами «Наносемантики» (знаменитый нанолингвист Игорь Ашманов, который и создал «Наносемантику», давно в теме энкодов и сам их иногда использует).

Понятно, что энкодобот настроен не идеально, в дальнейшем он будет работать лучше и точнее, но пообщаться с ним все-равно довольно забавно. Ниже приведены записи реальных разговоров посетителей с энкодоботом.

– Кто тебя сделал?

– Надеюсь, что ты не мой дядя, маскирующийся под кого попало, только бы узнать, кто на самом деле его настоящий отец?

– У тебя сережка в ухе?

– Все, что тебе нужно, – это представить, что перед тобой живой человек…

– А мозги у тебя есть?

– Когда думаешь на языке, которого не знаешь, очень сложно понять, о чем ты думаешь на самом деле!

– Ты понял, что сказал?

– Со мной не приключалось ничего такого, с чем не справилась бы ложка соды.

– Зубы болели, что ли?

– Не хочешь страшных ответов, не задавай мне страшные вопросы.

– Жжошь.

– Жизнь может быть такой сложной, если ты думаешь, что она проста…

– Да-а-а.

– К чему ты клонишь?

– К тому, что ты козел.

– Затаил обиду?

– Ты ошибаешься.

– Все, что ты думаешь по этому поводу, пройдет.

– В смысле?

– Ситуация завладевает тобой, а ты даже не замечаешь.

Вот такие диалоги критиканы и называют пустым коммуникационным шумом, цепью банальностей и так далее. Однако энкодобот – всего лишь робот! И для робота он плодит иллюзии смыслов достаточно неплохо.

– Кто тебя сделал?

– Ты меня еще спроси, кто убил Джона Кеннеди!

– А кто его убил?

– Парень, у которого не бывает осечек…

– Кто?

– Мы не спрашивали, кто ты такой.

– Ты женат?

– Когда пион тянется вверх, он исчезает там, не давая ответа…

– Чума!

– Все, что тебе нужно, – это представить, что перед тобой живой человек…

– Да, а ты живой?

– И что ты хочешь от меня услышать?

– Отпадно!

– Товар нашел покупателя!

– Я согласна!

– В самом главном бою победитель не получает ничего…

– А ты мальчик или девочка?

– Ситуация завладевает тобой, а ты даже не замечаешь.

– Хочешь?

– Не грозят тому страданья, кто предвидел все заранее!

В какой-то момент я вдруг понял, на что похожи эти вопросы-ответы – на вопросы-ответы сказочного экзамена в повести чешского писателя Витезслава Незвала «Анечка Невеличка и Соломенный Губерт», которую называют «чешской Алисой». Я очень люблю эту книгу и даже когда-то создал в ЖЖ сообщество, посвященное этому произведению, – http://anechka-gubert.livejournal.com.

– Что такое крот?

– Крот – это – раз! – и подземный ход!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*