KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Самосовершенствование » Х Дейви - Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте

Х Дейви - Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Х Дейви, "Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Каждый иероглиф имеет фиксированное количество элементов, которые надо наносить в строго определенном порядке. Кисть плавно движется от одного элемента к другому, перетекая в свободной и непринужденной манере от элемента к элементу. Когда течение жизненной энергии плавно и ритмично переходит от иероглифа к иероглифу, от строчки к строчке, создается чувство динамики и баланса, а это приводит к тому, что вся работа имеет один общий ритм.

Для того чтобы поддержать правильный ритм и плавное течение Ки, новички могут считать вслух при рисовании элементов иероглифа. Каждое движение приходится на один такт, между ними пауза около секунды. Это достаточно простой способ научиться правильному ритму в шодо. С ростом практики и мастерства студенты замечают, что ритм между (как, впрочем, и во время них) некоторыми движениями ускоряется, во время других — замедляется. Как и течение реки, быстрые и медленные движения в шодо означают не срыв ритма, а скорее естественное изменение одного объединенного течения.

Все в жизни имеет свой собственный ритм, который надо найти, если мы хотим добиться успеха в данном виде деятельности. Сохранение правильного ритма, кроме всего прочего, позволяет нам расслабиться в процессе работы. Нарушение ритма, насильственное его изменение, не важно — в работе или в личных отношениях, только приводит к дополнительным проблемам и конфликтам. Даже природа имеет свой собственный ритм. Поиск этого ритма с помощью практики японских искусств или Пути представляет собой захватывающий и непрекращающийся процесс.

Кан

В то время как Путь включает в себя определенные движения и отрабатываемые техники, сами тренировочные методы базируются на кан. Когда же наше мастерство растет, наши движения и техники рождаются из кан. Однако сам по себе кан эфемерен.

Кан можно перевести как «интуитивное понимание», еще одним достаточно близким понятием является «проницательность, быстрое понимание»; это способность понять или почувствовать то, что вот-вот должно произойти, что еще даже не началось. В практике Пути кан обозначает обучение через собственный опыт, личные открытия, интуицию и само развитие способности к интуитивному познанию.

Развитие кан в До зависит от того, как ученик подходит к изучению и практике своего искусства. Как я уже не раз говорил, читать о принципах и концепциях полезно, но только через непосредственный контакт, личный опыт можно добиться истинного понимания. Эффективные методы обучения Пути это всего лишь указание направления и хороший учитель До старается найти лучший способ указать ученику верное направление, но в конечном итоге все зависит от самого ученика, от того, увидит ли он то, что показывает ему учитель, и захочет ли идти в указанном направлении.

Путь подразумевает деятельность, поэтому все основные принципы можно понять только через практику. А это означает сотни тысяч повторений базовых упражнений и техник. Через такую практику — практику, представляющую собой сознательное выполнение упражнений, а не просто механическое повторение, — ученики начинают чувствовать принципы, о которых говорит учитель. Важно помнить, что учитель подталкивает ученика к интуитивному (равно как и интеллектуальному) пониманию принципов. Вот почему учитель шодо кладет свою руку на руку ученика и показывает, как делать то или иное движение, — ученик должен почувствовать давление и ритм при нанесении каждого штриха на полотно; по этой же причине учитель, выслушав вопрос ученика, вместо того чтоб пуститься в рассуждения, начнет снова и снова рисовать иероглиф, давая возможность ученику смотреть, как правильно это делать. В будо учитель «объясняет» принципы выполнения важной техники путем многократного применения этой техники на ученике, раз за разом бросая его, давая почувствовать на себе действие техники, а затем, чтобы проверить эффективность действий ученика, дает ему возможность снова и снова бросать себя.

Преподавая различные формы Пути в течение ряда лет, я столкнулся с тем, что, например, американцы часто хотят знать, что представляет собой то или иное интересующее их искусство, даже не пытаясь попробовать свои силы в нем. Конечно, есть и исключения, но, тем не менее, мне встречалось очень много людей, которые хотели, чтобы я рассказал им, что представляет собой та или иная форма Пути, как ее надо практиковать, как выглядит сама практика — в общем, все, что только возможно, и при этом, даже не желая переступить порог додзе. Такой подход значительно ограничивает тот объем информации, который можно было бы объяснить и тем более понять.

Через сознательную практику и повторение ученик начинает интуитивно чувствовать основные принципы — генсеку, на которые указывает ему инструктор. За годы обучения эти принципы усваиваются. Но опять-таки не просто путем осмысления, логического понимания, но через выполнение упражнений и чувствование происходящего снова и снова. Когда приходит понимание генсеку, новичок исчезает, на его место приходит настоящий последователь Пути — ученик, способный варьировать и изменять фундаментальные техники и формы своего искусства, не нарушая при этом генсеку искусства. Другими словами, ученик теперь способен создавать хенка — личные формы, основанные на понимании фундаментальных принципов.

В процессе обучения и личного роста ученик может достичь такого уровня, например, в искусстве составления букета, что, кажется, что цветы сами находят свое место, делают всю работу за человека. В будо он начинает спонтанно создавать новые техники, максимально отвечающие требованиям боевой ситуации. В шодо такой мастер в ответ на изменение внешних условий, интуитивно изменяет иероглиф, пишет новый, не обрываясь на полуслове, а лишь внося необходимые изменения, добавляя новые элементы к тем, что уже были нарисованы, чтобы создать что-то более красивое, чем планировалось до этого. Таким образом, мы возвращаемся к кан: к мгновенному пониманию того, что необходимо в данный момент, что является наиболее верным решением в данной ситуации, но что не готовилось заранее. Кроме того, благодаря тому, что учителя Пути уделяют столько же времени показу и демонстрации искусства, сколько и словесному объяснению, а студенты изучают на практике то, что им только что показали, через какой-то промежуток времени у студента появляется повышенное чувство учителя. А эта повышенная чувствительность к Ки других людей тоже является выражением кан. В любом виде деятельности, где приходится взаимодействовать с другими людьми, особенно это касается японской музыки, танцев и боевых искусств, чувствование Ки другого человека очень важно, без этого очень трудно добиться гармонии. Музыкант, ждущий, пока начнут играть другие, чтобы услышать, что они собираются исполнять, неизбежно будет играть не в такт. Танцор, смотрящий на других, чтобы понять, что они собираются танцевать, какое движение делать, не попадет в ритм. В боевых искусствах если вы будете ждать явного проявления намерений вашего противника, то к тому моменту как вы поймете, что он замышляет, вас уже схватят или ударят. Тем не менее, всегда есть опасность неправильно понять намерения ваших партнеров — взять неправильную ноту, начать движение не в тот момент, приготовиться к защитным действиям от атаки другого. Способ избавиться от таких проблем и ошибок заключается в том, чтобы не только и не столько использовать свой интеллект, сколько развивать кан. Поэтому абсолютно не удивительно, что для познания кан необходим личный опыт, практика. Ниже будет представлено упражнение, которое поможет вам на личном опыте узнать, что такое кан, узнать природу этого явления.

ЭКСПЕРИМЕНТ ДЕВЯТЫЙ

Как и в предыдущих случаях, вам нужен будет напарник, который поможет провести этот опыт. Сядьте в сейдза или станьте друг напротив друга, вытяните одну руку вперед, ладонь смотрит вверх. Партнер кладет свою ладонь сверху вашей и начинает медленно двигать свою руку вверх, вниз, в стороны — в любом направлении. Ваша задача прилипнуть к руке партнера. Руки не должны разъединяться, но и не должны сталкиваться, если, например, партнер резко начинает поднимать или опускать свою руку. Цель упражнения — достичь гармонии.

Достичь, а тем более поддерживать такую гармонию очень трудно, особенно с увеличением времени упражнения. Теперь закройте глаза, не напрягайтесь. Партнер продолжает двигать руку, и теперь вам как никогда приходится полагаться только на свои чувства, вы должны чувствовать, куда вы идете за партнером. Можно еще немного усложнить упражнение — вытяните обе руки, и пусть партнер двигает обеими руками одновременно, каждой в своем направлении. И наконец, попросите его постоянно менять темп движения — медленно, быстро, резкая остановка, все что угодно, но вы должны следовать за ним, сохранять постоянный контакт ладоней, не разрывать их, но и не сталкиваться с руками партнера.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*