KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Самосовершенствование » Бронислав Виногродский - Искусство управления переменами. Том 1. Знаки Книги Перемен 1–30

Бронислав Виногродский - Искусство управления переменами. Том 1. Знаки Книги Перемен 1–30

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бронислав Виногродский, "Искусство управления переменами. Том 1. Знаки Книги Перемен 1–30" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Изречения по родам Чжу Си

Господин Гэн, говоря о «Верности женщины», трактует ее как то, что женщина не выходит в этом случае замуж. «Замужество женщины» объясняется тем, что по обряду ей закалывают прическу как замужней женщине с помощью заколок и дают знаки нового имени как жены. Когда она сохраняет Верность, она не соглашается на брак и не получает нового имени.


3 | Ш2 Замечание Ли Гуанди

В Переменах говорится: «Не с разбойником сочетайся браком». Данное выражение встречается 3 раза: в знаке ЗАТРУДНЕНИЕ на втором уровне, в знаке КРАСОТА, 22, на четвертом, и в знаке РАЗЛАД, 38, на Верхнем уровне.

Толкование «Исходного смысла» отличается от «Толкования Чэн И». Изучающий Перемены может выбрать то, что ему больше подходит. Однако следует уделить внимание разнице между словами к четвертому уровню знака КРАСОТА и ко второму уровню знака ЗАТРУДНЕНИЕ. В КРАСОТЕ говорится: «КРАСОТЕ подобно, седине подобно, подобно прыжку белой лошади», и далее: «Негоже с разбойником сочетаться браком».

Первая часть слов к уровню «подобно тому, как упряжка лошадей топчется на месте» и «подобно тому, как белая лошадь в прыжке» создает общее наполнение смысла, исходя из которого и нужно толковать выражение «негоже с разбойником сочетаться браком».

Второй уровень знака ЗАТРУДНЕНИЕ мысленно отсылает нас к пятому уровню, а слова «подобно прыжку белой лошади» Шестерки четвертой говорят о созвучии с Начальным уровнем.

В данном знаке внизу Гром, а наверху облака. Звук Грома, раскатываясь, распространяется вокруг, и поэтому говорится о «громоздком препятствии», о «топтании на месте», о движении по кругу. Все это нижний знак. Сущность облаков такова, что они распространяются повсюду, и поэтому говорится: «Распространяться, топтаться на месте». Это о верхнем знаке. В словах к четвертому и Верхнему уровням есть выражения: «Упряжке лошадей, топчущейся на месте, тянущей в разные стороны, подобно». Это о том, как облака расходятся в разные стороны, ведь четвертый и Верхний уровни относятся к верхнему знаку.

3 | Шестерка вторая. Малый образ

Шестерка вторая в ЗАТРУДНЕНИИ опирается на твердость. Через 10 лет понесет, обращение к постоянству.

3 | Ш2.МО Толкование Чэн И

Шестерка вторая, пребывая в обстоятельствах ЗАТРУДНЕНИЯ, опирается на твердость ян. Ян давит на нее снизу, поэтому она также испытывает трудности. По прошествии 10 лет эта трудность будет пройдена, и тогда она сможет вернуться к своему постоянству, к обычной жизни, потому что через правильное созвучие Двойки и Пятерки сможет достичь лада. Число 10 – это есть окончание всех чисел, то есть завершение круга.

3 | Шестерка третья

Приближаешься к оленю в отсутствие ловчего, только углубишься в лесную чащу. Мудрый правитель видит мельчайшее, но лучше отказаться. Продвижение вперед принесет стыд и досаду.

3 | Ш3 Исходный смысл

Иньская мягкость пребывает внизу на нечетном положении ян. У уровня нет равновесия, значит, нет правды. Наверху к тому же нет правильного созвучия. Все это говорит о том, что непродуманные движения приведут к потере сил и истощению. Появляется образ погони за оленем, а ловчего-то нет, поэтому можно попасть в Опасность, в ловушку в чаще леса.

Благородный человек способен видеть мельчайшие проявления будущей Опасности, поэтому предпочитает бросить преследование. Если же продолжает преследовать, то обязательно навлечет на себя стыд и позор. Таково предупреждение гадающему о возможном развитии обстоятельств.


3 | Ш3 Толкование Чэн И

Шестерка третья, будучи мягкой, пребывает на положении твердости. Мягкость говорит о том, что не способен сохранять спокойствие в обстоятельствах ЗАТРУДНЕНИЯ. Пребываешь на положении твердости, но у тебя нет равновесия и правды. Это обязательно приведет к тому, что начнешь непродуманно совершать резкие движения. Хотя у тебя есть сильное намерение добиться того, чего хочешь, но ты не можешь справиться с самим собой, к тому же отсутствует созвучие, то есть нет поддержки сверху. Как же сможешь это сделать?

Это подобно тому, как преследовать оленя в отсутствие ловчих. Когда входишь в лес, необходимо, чтобы были проводники, лесничие. Если нет проводника, тогда попадешь в ловушку, в густые заросли чащи. Если правитель видит мельчайшие предвестия Опасности, то предпочитает бросить преследование и не продвигаться. Если же пойдет дальше, то это приведет к бесполезной потере сил, а следовательно, к стыду и досаде.


3 | Ш3 Сводные толкования

Изречения по родам Чжу Си

Вопрос: «Что значат слова „входишь в лес, приближаешься к оленю, в отсутствие ловчего'?»

Ответ: «ловчий» указывает на лесника. Шестерка третья, иньская и мягкая, находится внизу и пребывает на янском положении. Инь неспокоен, он жаждет добыть дичь и движется необдуманно. Нет равновесия, нет правды, кроме того, наверху отсутствие правильного созвучия. Непродуманные действия порождают ЗАТРУДНЕНИЯ, потерю сил. Поэтому говорится: «Приближаешься к оленю в отсутствие ловчего». Выражение «попадешь в ловушку» означает, что можешь попасть в Опасность посреди леса.

Другое толкование дает некий танский гадатель Ша Суйшэн: «Вместо иероглифа „лу“ „олень“, нужно читать иероглиф „линь“, „ограда“, „загон“. В таком случае получается выражение „приближаешься к ограде в отсутствие ловчего“». Если так рассматривать выражение, тогда становится понятным, откуда берется «ловчий». Получается, первое значение: преследуешь оленя в лесу без проводников, без лесничего, и второе значение: приближаешься к загону в отсутствие ловчих.

3 | Шестерка третья. Малый образ

Приближаешься к оленю в отсутствие проводника и так следуешь за дичью. Государь оставит ее. В уходе досада – истощение.

3 | Ш3.МО Толкование Чэн И


Во всяком деле нельзя необдуманно действовать, подчиняясь желаниям. Выражения «в отсутствие ловчего» и «приближение к оленю» говорят о том, что очень хочешь добыть дичь. В обстоятельствах ЗАТРУДНЕНИЯ нужно двигаться с большой осторожностью. Шестерка третья движется без проводника, приближаясь к оленю. Поэтому государь, преследуя дичь, чувствует мельчайшие изменения и при ощущении Опасности бросает преследование. Если же продолжит преследование, тогда будут досада, потеря сил и истощение.


3 | Ш3.МО Сводные толкования

Ян Цзянь говорит:

«Если у тебя нет ловчего, проводника, а ты приближаешься к оленю, к заповеднику, это значит, что твое сердце как бы захвачено этой охотой, этой дичью. Если в своем продвижении ты не руководствуешься Путем, а продолжаешь продвигаться без оглядки, не обращая внимания на мелочи, то такое поведение не подобает государю. Он не ведет себя подобным образом, он бросает преследование, потому что уход в преследование от изначальных целей приведет к стыду, к растрате сил и истощению».


Цай Цин говорит:

«Слово „преследовать“ является ключевым, поскольку указывает на алчное стремление в сердце добыть дичь, которая обитает в диких местах. Человек полностью охвачен стремлением достать эту сущность».


3 | Ш3.МО Замечание Ли Гуанди

На этом уровне главным словом является слово «истощение», «растрата сил». Это есть главное предупреждение.

3 | Шестерка четвертая

Упряжке лошадей, топчущихся на месте, подобно. Искать возможности вступить в брак – к счастью. Уход – к счастью. Нет ничего, в чем не было бы Ценности.

3 | Ш4 Исходный смысл


Иньская мягкость пребывает в обстоятельствах ЗАТРУДНЕНИЯ. Нет возможности продвигаться вверх, поэтому появляется образ топчущейся на месте или тянущей повозку в разные стороны упряжки лошадей. Однако Начальная Девятка сохраняет правду, пребывая внизу, поэтому находится в правильном созвучии с Шестеркой четвертой. Поэтому гадание говорит о том, что стремиться «вступить в брак – к счастью».


3 | Ш4 Толкование Чэн И

Шестерка четвертая, будучи мягкой и Послушной, находится на положении, близком к государю, следовательно, стремится к взаимодействию с Верхним уровнем. По уровню своих способностей она не может справиться с трудностями, поэтому, стремясь продвинуться вперед, она снова останавливается, и это подобно упряжке лошадей, которая тянет повозку в разные стороны. Если у меня сейчас нет возможности и сил справиться с трудностями, но при этом я буду искать одаренных людей, которые могут помочь мне, тогда я смогу все разрешить.

Начальный твердый уровень является этим одаренным человеком, и он находится со мной в правильном созвучии. Это и есть тот, с кем нужно вступать в брак, то есть заключать союз. Если я стремлюсь к браку, ищу брака с этой янской твердостью, то в уходе с ним будет общая помощь государю с янской твердостью и срединной правдой.

Если будешь действовать таким образом, то на Пути преодоления трудностей обретешь счастье, и не будет ничего, в чем не было бы Ценностей. Так обретаешь положение великого сановника, министра. И хотя способности твои недостаточны для того, чтобы справиться с трудностями, но при помощи одаренных людей, при установлении с ними родственных связей, разве можешь с чем-то не справиться?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*