KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Самосовершенствование » Бхагван Раджниш - Судьба, свобода и душа. В чем смысл жизни?

Бхагван Раджниш - Судьба, свобода и душа. В чем смысл жизни?

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Бхагван Раджниш - Судьба, свобода и душа. В чем смысл жизни?". Жанр: Самосовершенствование издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Каждое мгновение пламя исчезает в дыме, и его замещает новое пламя. Но замещение происходит так быстро, что вы не видите его отсутствия — вы не замечаете, что одно пламя исчезло, а другое появилось. Одно исчезает, другое тут же появляется. Движение происходит так быстро, что вы не видите между ними промежутка. Это континуум, это не одно и то же пламя. И все же в некотором роде это одно и то же пламя, потому что это продолжение одного пламени. Оно рождается от одного и того же пламени.

Аналогично вы рождаетесь от своих родителей, вы — продолжение. Вы не такие же, как ваши родители. Вы не ваш отец, не ваша мать, и в то же время вы — это ваш отец и ваша мать, потому что вы продолжаете ту же традицию, ту же линию, ту же наследственность.

Будда говорит, что эго — это континуум, это не вещество, это континуум, подобный пламени, подобный реке, подобный телу.

Но тут возникает проблема… Мы можем согласиться: «Хорошо, допустим, это так: если человек умирает в момент смерти, и все исчезает, значит, все верно, он просто пламя. Но Будда говорит, что человек перерождается, а тогда возникает проблема. Кто перерождается?»

И снова несколько аналогий. Вы когда-нибудь видели, как горит большой дом или как горят джунгли? Если увидите, вы поймете это явление. Пламя перепрыгивает с одного дерева на другое. Это не материя, это пламя. Оно не материально, оно является чистой энергией, энергией определенного качества. Оно перепрыгивает с одного дерева на другое, и другое дерево загорается.

Или, что произойдет, если вы поднесете незажженный факел к горящему факелу? Пламя от горящего факела перепрыгнет на незажженный факел. Это качественный скачок. Чистое пламя перепрыгивает на другой факел, и начинается новый континуум.

Сейчас вы слушаете меня. А если включите радио, то услышите передачу какой-нибудь радиостанции, которая в данный момент звучит в эфире. Необходим лишь приемник. Если есть приемник, вы сможете поймать то, что транслируется из Лондона или из Москвы, из Пекина…

Никакой материи нет, есть лишь чистые мыслительные волны, долетающие из Пекина в Пуну… Одни мыслительные волны, ничего материального. Вы не можете зажать их в руке, вы не можете их увидеть, но они есть, потому что их ловит ваш радиоприемник или телевизор.

Будда говорит, что, когда человек умирает, все его желания, накопленные за всю жизнь, все его воспоминания, его образ жизни, вся его карма — все это перепрыгивает, как пламя, как энергетические волны, в новое лоно. Это прыжок. В физике есть специальное слово: это явление называется «квантовый скачок» — скачок чистой энергии.

Будда — первый квантовый физик. Эйнштейн последовал его примеру две с половиной тысячи лет спустя, но они оба говорят на одном языке. И я продолжаю утверждать, что Будда — ученый. Он говорит на языке современной физики, он на две с половиной тысячи лет опередил свое время.

Когда человек умирает, его тело исчезает, материальная часть исчезает, однако нематериальная часть, его ум, который является вибрацией, высвобождается и передается. И как только для этой вибрации находится подходящее лоно, она входит в него.

«Я» не переходит, никто не переходит, эго не переходит. Ничему материальному переходить не нужно, это просто скачок энергии. Прежний дом приходит в негодность, в прежнем теле жить больше невозможно. Однако прежнее желание, прежняя жажда жизни — Будда называет ее танха, жажда жизни — продолжает жить и гореть. Именно это желание и совершает прыжок.

Так что слушайте современных физиков. Они говорят, что материи нет. Вы видите за моей спиной эту вполне материальную стену? Вы не можете пройти сквозь нее, а если попробуете, то только разобьете себе лоб. Однако современная физика говорит, что это не материя. Это чистая энергия, движущаяся с такой огромной скоростью, что ее движение создает иллюзию, видимость материи.

Если смотреть на быстро вращающийся вентилятор, вы не увидите лопастей. В нем три лопасти, но они движутся так быстро, что выглядят как один цельный круг, как тарелка, промежутков между лопастями не видно. Если воздух, производимый вентилятором, будет двигаться с такой же скоростью, что и электроны, — это огромная скорость, — то вы сможете сидеть на нем и не падать. Вы сможете сидеть на нем как на стуле и не чувствовать никакого движения, поскольку оно происходит с огромной скоростью.

Абсолютно то же самое происходит в этом стуле, то же самое происходит под вами в полу. Это не мраморный пол, это лишь видимость, частицы энергии движутся так быстро, что само их движение, их скорость создает иллюзию материи. Материя не существует, существует лишь чистая энергия. Современная наука говорит, что материя не существует, существует лишь нематериальная энергия.

Поэтому я и говорю, что Будда — ученый. Он не говорит о Боге, зато он говорит о нематериальном не-«Я». Точно так же как современная наука изъяла из своей метафизики идею материи, Будда изъял из своей метафизики идею «Я». Материя и «Я» — соотносимые понятия. Трудно поверить, что стена нематериальна, и трудно поверить, что в вас нет «Я».

Скажу еще несколько слов для прояснения этого явления. Не могу обещать, что вам сразу станет все понятно, но ситуация немного прояснится.

Представьте, что вы идете, что вы вышли на утреннюю прогулку. Сам язык — мы говорим «вы идете» — создает проблему, проблема кроется в самом нашем языке. Как только мы говорим, что кто-то идет, мы предполагаем, что есть некто, кто идет — идущий. Мы спрашиваем: «Разве возможна ходьба, если нет идущего?»

Будда говорит, что идущего нет, есть только ходьба. Жизнь состоит не из вещей. Будда говорит, что жизнь состоит из событий. Абсолютно то же самое говорит и современная наука: есть только процессы, события, вещей нет.

Даже сказать, что жизнь существует, неправильно. Существуют лишь тысячи жизненных процессов. Жизнь — это просто идея. В действительности, «жизни» нет.

Однажды вы видите, как небо затянулось черными тучами, раздался гром, и засверкала молния. Когда вы видите молнию, вы же не спрашиваете: «Что стоит за молнией? Кто производит молнию? Что производит молнию?» Нет, вы скажете: «Молния есть молния, гроза — это просто процесс. Нет ничего, что производит грозу. Это просто происходит».

Дуальность привносится языком. Вы идете, а Будда говорит, что есть только ходьба. Будда говорит, что есть только мышление и никакого мыслителя. «Мыслитель» создается языком. Поскольку мы говорим на языке, основанном на дуальности, все превращается в дуальность.

Когда вы думаете, есть некий набор мыслей, это так, но мыслителя нет. Если вы действительно хотите понять это, вам придется войти в состояние глубокой медитации и достичь момента, когда мышление исчезнет. Как только мышление исчезнет, вы удивитесь — мыслитель тоже исчезнет. С мышлением исчезает и мыслитель. Это была лишь видимость движущихся мыслей.

Вы видите реку. Действительно ли существует река? Или это просто движение? Если убрать движение, останется ли река? Как только устранится движение, река исчезнет. Это не значит, что река движется, река — это не что иное, как рекотечение.

Язык создает трудности. Возможно, именно из-за этой особой структуры некоторых языков Будда стал понятен и прижился только в Японии, в Китае и в Бирме — там совершенно другой язык. Очень важно понять, почему он стал так важен именно для китайского ума, почему Китай его понимает, а Индия нет. В Китае другой язык, который полностью согласуется с буддийской идеологией. Китайский язык не разделяет все надвое. Структура китайского языка, корейского, японского и бирманского полностью отличается от структуры санскрита, хинди, английского, греческого, латинского, французского и немецкого.

Когда Библия впервые переводилась на бирманский язык, возникло много трудностей, потому что некоторые предложения было совершенно невозможно перевести. Как только они переводились, тут же терялся весь смысл. Например, простую фразу «Бог есть» невозможно перевести на бирманский. Если перевести, получится «Бог становится». «Бог есть» невозможно перевести, потому что эквивалента слова «есть» в бирманском языке нет, так как «есть» подразумевает некую статику.

Мы говорим «дерево есть», а на бирманском говорят «дерево становится», а не «есть». В этом языке нет эквивалента слова «есть». Дерево становится. К тому времени, когда вы скажете, что дерево есть, оно уже не будет тем же самым деревом, почему же вы говорите «есть»? «Есть» делает его статичным. Но оно таковым не является, оно подобно реке — «дерево становится». Если перевести на бирманский язык «река есть», получится «река движется». А еще точнее: «Река речится».

Однако сказать «Бог становится» очень трудно, христиане не могут такого сказать. Бог совершенен, он не может «становиться». Он не процесс, у него нет возможности роста — он уже достиг совершенства. Он — абсолют, что вы хотите сказать этим словом? Становиться может тот, кто несовершенен. Бог совершенен, он не может становиться. Как же это перевести? Это очень трудная задача.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*