KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Самосовершенствование » Екатерина Матвеева - Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua

Екатерина Матвеева - Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Екатерина Матвеева, "Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 8 9 10 11 12 Вперед
Перейти на страницу:

Использование различных наречий, отражающих уверенность собеседника, тоже может отразить процесс принятия решений. Так в 2012 я проводила эксперимент при университете Саламанки, где испанцы и иностранцы отвечали на различные вопросы о своем будущем и использовали данные наречия в их позитивных, негативных и нейтральных формах. На удивление, испанцы оказались намного оптимистичнее, хотя кризис вовсю бушевал в стране. Данный выбор наречий и конструкций интуитивно отразил их привычный ход мыслей и восприятие будущего.

Само разнообразие времен указывает на различие в восприятии времени и пространства разными культурами. Все уже свыклись со стереотипом испанского mañana и пунктуальными немцами. Более того, я заметила, как после переезда из Варшавы в Испанию я стала стабильно опаздывать на 15 минут, а после переезда в Италию – на все полчаса! Там это было нормой, а во внешнем мире – халатностью.

Наконец в 2015 году было доказано, что язык влияет на наш мозг. Профессор Томас Бак из университета Эдинбурга провел ряд исследований и вывел, что язык действительно способен влиять на наш мозг, формируя наше мышление и предотвращая ухудшение памяти. И я уверена, что это только начало на пути открытий в области экспериментальной лингвистики и психологии!

Если ты обратишь внимание на великие труды ученых и философов разных эпох, то заметишь, как некоторые названия понятий перекочевали в другие языки. Философия Востока, различные понятия в японском или китайском. Более того, если ты возьмешь традиционные ремесла, музыку, танцы, боевые искусства, то также найдешь яркое отражение жизни народа. Поэтому, изучая язык, выбери, чем тебе хотелось бы заниматься в качестве хобби.

Например, когда в Испании я начала учить португальский, я увлеклась капоэйрой. Все названия позиций и ударов были на португальском, а еще мы пели старинные песни во время наших боев. Подобное совмещение хобби и языка дало совершенно другое понимание культуры, а также подчеркнуло различия бразильской, португальской и ангольских культур. И раскрыло в испанской Катарине и португальскую Каталину.

Так, изучая теорию вторичной языковой личности на практике вот уже много лет, я размножила свое «я» и превратилась в Кейт в Британии, Катрин во Франции, Катарину в Испании, Каталину в Португалии, Катерину в Италии, Кэт в Германии, Катажину в Польше и Екателину в Китае. Все эти личности проявляют себя в рамках той или иной культуры и системы ценностей. Так моя жизнь превратилась в театр, сцена которого – весь мир.

Я не собираюсь останавливаться на этом, пока есть желание и дальше расширять границы этого мира. Ведь, как сказал Людвиг Вингейнштейн, «границы моего языка являются границами моего мира».

Заключение

Дорогой друг, теперь ты вооружен всеми необходимыми знаниями. Я уверена, что ты сможешь добиться успехов в изучении языков и культур.

Помни, верь в себя до победного. Мне много раз говорили, что у меня не получится и я не смогу. Я расстраивалась, плакала, опускала руки, но все равно затем шла напролом. И добивалась.

Помни, что наш мозг может все. Если ты настроишься и убедишь себя, что ты все можешь, ты действительно сможешь. Не сомневайся.

И еще, жизнь происходит не с тобой, а для тебя. Жизнь происходит для тебя. Если ты решился изучать язык и наткнулся на мою книгу, это еще одно доказательство того, что ты серьезно настроен на обучение. Ибо когда человек действительно на чем-то фокусируется, его мозг перестраивается так, что начинает замечать информацию, которой он раньше не видел, отсеивая все ненужное. Вот мы с тобой и встретились и почувствовали 恋の予感 (Koi No Yokan – предчувствие любви) или flechazo (легкую влюбленность) автора и читателя под знаменем «Amolingua» (Я люблю язык).

Я желаю тебе дополнить твой 生き甲斐 (Ikigai – причину вставать по утрам) изучением языков, и тогда твой каждый день будет звучать для тебя по-разному.

Ни в чем не сомневайся.

Ты готов.

10 советов

И напоследок – десятка моих уже всем известных советов:

1. Найди твою страсть/хобби, о которой ты будешь готов говорить часами. Читай/слушай/смотри материалы на эту тему на иностранном языке – тогда изучение будет в удовольствие!

2. Говори, говори с самой первой фразы! Найди человека, влюбленного в иностранный язык! Причем тебе не нужен носитель, зачастую носитель достаточно холоден и неучастен по отношению к своему языку. Найди единомышленника. Как? Просто! Скайп, Фейсбук, Вконтакте, форумы! Найди и общайся.

3. Будь креативным! Играй со словами в мыслях, пытайся переводить все то, что вокруг тебя! Ты удивишься, что скрывается за названиями компаний, продуктов и рекламных слоганов.

4. Используй воображение! Именно воображение поможет тебе закрепить ваш словарный запас. Чем ярче твои эмоции по отношению к словам и выражениям, тем лучше они у тебя закрепятся. Сочиняй яркие (кровавые) истории с новыми выражениями.

5. Пиши! От сочинения кровавых историй до твоих собственных рутинных дел. Заведи дневник и пиши туда все на иностранном языке. У тебя активизируется визуальная и эмоциональная память.

6. Попробуй сочинять стихи. Ищи рифму! Так ты пополнишь свой словарный запас и лучше запомнишь те же неправильные глаголы в английском!

7. Работай с фразами в едином контексте, будь то тема семьи или работы, покупок или туризма, тебе легче будет связать их воедино. Особенно обращай внимание на идиомы и фразы, встречающиеся только в этом языке.

8. Настройся психологически к объятию необъятного, открытия для себя новой планеты, изучения вселенной заново с другой точки зрения и не сопротивляйся этому!

9. Увлекись чем-то, связанным с культурой иностранного языка. Будь то капоэйра, фламенко, танго, кулинария, история, айкидо, чайная церемония… При контакте с данной деятельностью ты прочувствуешь новые аспекты культуры, значит тебе будет комфортнее заниматься языком.

10. Наблюдай за носителями, за их манерой говорить, за их жестами, походкой, взглядом, реакцией в разных ситуациях… и-и-и копируй! Представь, что ты актер в театре, а общение на иностранном языке – это твоя сцена. Играй, пока новые привычки не станут для тебя такими же естественными, как родные! Не волнуйся, ты не потеряешь себя, наоборот, с изучением чужих обычаев, ты глубже познаешь свои.

…и последнее: лучше влюбись, это может заменить все вышеперечисленные советы… и верь в себя, ведь возможности нашего мозга безграничны!

До новых встреч,

Екатерина Матвеева

Назад 1 ... 8 9 10 11 12 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*