Эллис Поттер - Три мировоззрения: монизм, дуализм, тринитаризм. Взгляд на историю реальности
Учитывая, что вы тот человек, который продолжает задавать вопросы о природе мировоззрения, не может ли получиться так, что в один прекрасный день найденный вами ответ войдет в противоречие с христианством, и вы оставите его?
Мне надо стремиться к тому, чтобы моё христианство не выродилось в фанатизм или во что-то такое, во что я верю просто потому, что верю. Если кто-нибудь докажет, что обнаружил кости Христа (т. е. докажет, что Христос не воскрес), я перестану быть христианином, потому что само христианство перестанет быть истиной. В христианстве есть много того, что меня радует, но я поступлюсь всем этим ради настоящей истины. Я считаю, что надо оставаться открытым для всяких вопросов, но в то же время продолжать быть верным и преданным. Вы можете общаться со многими интересными женщинами, но жениться вам придется только на одной. Это значит, что многим из них вы скажете „нет“ и только одной — „да“. Отношение к Иисусу, о котором я уже упоминал, похоже на брак. Если вы обнаруживаете, что у женщины, на которой вы женились, есть серьезные проблемы, например, что до вас она была замужем восемь раз, и у неё девять детей, о которых вы ничего не знали, значит, вы имеет право расстаться с ней. Точно так же, если я узнаю, что то, что я знаю об Иисусе — ложь, я переживу самое настоящее потрясение, и, как мне кажется на данный момент, вернусь в дзен-буддизм. Но прежде чем отказаться от своей веры, я должен основательно убедиться в ложности христианства.
Встречаются ли вам и сегодня люди, которые говорят: „Не спрашивай. Просто верь“?
Встречаются, но гораздо реже.
Примечания
1
В английском языке выражение Восьмеричный Путь читается как Eigthfold Path, т. е. Восьмискладчатый Путь, если переводить совершенно буквально. — Примеч. пер .
2
Речь идет о "рождении свыше" (см. синодальный перевод Ин. 3:3, 7), которое в английском языке передается как "родиться снова" (to be born again). — Примеч. пер .
3
Автор обращает внимание на то, что в данном английском слове at-one буквально можно понимать как "приведение к единству". — Примеч. пер.