KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Джордж Макдональд - Донал Грант

Джордж Макдональд - Донал Грант

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джордж Макдональд, "Донал Грант" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он выбрался наверх, вышел из замка и свернул к домику садовника, где хранились инструменты. Домик был заперт, но рядом с ним на земле валялась старая, ржавая лопата. Что ж, и это подойдёт. В любом случае, попробовать стоит. Как во сне, полном древних развалин, замшелых стен и низких, словно нахохлившихся строений, он опять спустился во внутренности замка. Он вставил в щель острый конец лопаты, и, к его удивлению, плита приподнялась гораздо легче, чем он ожидал. Под ней открылось маленькое окошко с круто уходящим вниз подоконником. Нет, перед тем, как туда залезать, надо посмотреть, глубоко ли дно и получится ли снова оттуда выбраться. Он достал из кармана сложенный лист бумаги, поджёг его и швырнул вниз. Пламя осветило нечто вроде погреба глубиной примерно футов в семь. Донал задул свечу, положил её в карман, пролез в окошко, съехал вниз и легко спрыгнул на пол. Тут он снова зажёг свечу и начал осматриваться.

Прежде всего на полу прямо перед собой он увидел большой плоский камень, похожий на могильную плиту, но на нём не было ни надписей, ни украшений. Потолок неровным сводом уходил вверх, никакого настила на полу не было, только сырая, плотно утоптанная земля. Справа в стене виднелось ещё одно отверстие, расположенное низко–низко и похожее на изогнутую верхушку арки, нижние концы которой уходили глубоко под пол. Если он не ошибся, то, по–видимому, оно находилось как раз под заложенной камнями дверью в проходе, пролегавшем выше. Донал протиснулся в арку и оказался прямо под спиралью парадной лестницы, в крохотной кладовочке, располагавшейся в самом её низу. На полу лежали веник и совок, и Донал увидел маленькую дверцу, через которую горничные обычно просовывали их сюда, закончив утреннюю уборку. Дверца была открыта (открывалась она внутрь). Пробравшись через неё, Донал очутился в просторном зале и увидел, что одно из окон почему–то открыто. Значит, вот откуда к нему прилетел давешний ветерок!

Не желая, чтобы кто–нибудь из домашних случайно увидел, как он бродит по замку, Донал потушил свечу и начал тихонько подниматься по лестнице. Не успел он пройти и нескольких шагов, как ему послышалось, что кто–то спускается ему навстречу. Донал остановился и прислушался. Шаги остановились возле комнаты посредине лестницы и стихли. Осторожно поднявшись и подойдя к двери, Донал снова прислушался: да, граф явно был там! И тут в голову ему пришла одна догадка. Он поспешил в комнату леди Арктуры, оттуда в третий раз за ночь спустился в часовню, но дойдя до дубовой двери, открыл её, прошёл в кладовку и, быстро подойдя к дальней стене, приложился к ней ухом. Из–за стены раздавались знакомые возгласы и пришёптывания. Это граф расхаживал по своей потаённой комнате, повинуясь каким–то призрачным видениям, и еле слышным, жалобным голосом взывал к кому–то, чьё имя Донал так и не расслышал.

«А–а! — подумал Донал. — Тому, кто хоть раз видел, как этот несчастный бродит по собственному дому и расхаживает по этой комнате, совсем не трудно поверить в бродящих по замку призраков! Эх, как легко бы я мог сейчас наказать его за всё! Стоит мне лишь крикнуть или постучать в стену, и он умрёт от ужаса».

Эта мысль лишь промелькнула у него в голове, не успев стать искушением.

Донал знал, что не имеет на то никакого права. Возмездие принадлежит Господу, ибо Он один способен праведно воздавать каждому по делам его. Я не верю, что в вышних сферах существует просто наказание; по–моему, оно придумано не Богом, а людьми. Всепоглощающий огонь много ужаснее любого наказания, изобретённого непослушным и жестоким воображением. Он и есть самое настоящее возмездие: не просто наказание, но сила Божья, действующая в Его созданиях. Любовь — есть сущность Бога; Его творящая энергия — тоже любовь; Его сила и сущность едины. Божьи наказания изгоняют из нас грех, восстанавливая то, что сотворила любовь, а грех поломал и уничтожил.

Донал слышал, как длинные руки и худые ладони графа слепо шарят по стене. Хорошо, что однажды ему довелось увидеть это своими глазами, иначе он никогда бы не смог истолковать это странное шуршание. Граф что–то бормотал, но так тихо, что разобрать его слова было невозможно. Говори он громче, Донал, наверное, стал бы подслушивать без малейшего угрызения совести, потому что уже успел убедиться, что лорд Морвен — человек нечестивый и опасный. Право на тайну имеет лишь праведность, но ведь ей нечего скрывать. Зло же, лишившись этого права, изо всех сил стремится утаиться и бушует от ярости, когда его секреты оказываются раскрытыми, потому что, когда его тайные дела всё–таки выходят на свет, даже во зле оказывается довольно праведности, чтобы устыдиться.

Донал больше не мог оставаться внизу и прислушиваться к стонам и бормотанию графа. С каждой минутой на сердце у него становилось всё тяжелее. Он быстро развернулся и уже собрался выйти, но совершенно забыл про скамеечку, и не заметив её, споткнулся и с громким стуком опрокинул её на пол. Из–за стены раздался душераздирающий вопль, и Донал понял, в какой ужас поверг несчастного своей неловкостью. За воплем последовала тишина, а затем слабый стон.

Выбравшись наверх, Донал поспешил отыскать Симмонса и попросил того поскорее пройти к хозяину. Больше об этом происшествии он ничего не слышал.

Глава 63

Расспросы и догадки

Донал не хотел зря расстраивать и волновать леди Арктуру и потому, прежде чем рассказывать ей о своих новых находках, решил сначала хорошенько порасспросить миссис Брукс. Убедившись, что Арктура вместе с Дейви сидит в библиотеке и читает (в последнее время они всё чаще стали бывать вместе), Донал поднялся к экономке.

— Не приходилось ли вам слышать чего–нибудь о маленькой комнатке посредине лестницы? — спросил он.

— Сразу не скажу, — задумчиво ответила миссис Брукс. — Но погодите–ка маленько: вроде тётушка что–то говорила. Только вот что?.. Погодите, погодите, сейчас вспомню… Так вот на языке и вертится… Вроде бы граф где–то что–то собирался заложить камнями, а потом где–то что–то прорубить, да так и не собрался. Нет, так сразу не скажу… Но не сомневайтесь, сэр, если я что и слышала, то вспомню обязательно. Погодите минутку, не торопите меня; авось и припомнится!

Донал терпеливо ждал, не говоря ни слова. Миссис Брукс напряжённо думала и через какое–то время сказала:

— Вот вам, мистер Грант, всё, что я помню: после смерти жены он что–то построил неподалёку от той самой комнаты. А вот что?.. Вроде бы для того, чтобы места в ней побольше было. Правда, как может быть больше места, если построить что–то ещё, я не знаю. Но, по–моему, всё было именно так.

— А вы не сходите со мной туда? — попросил Донал. — Может, ещё что вспомните.

— Конечно, сэр. Зайдите за мной где–то в половине одиннадцатого, и сходим.

Когда в доме всё стихло, они вместе отправились в загадочную комнату, но миссис Брукс никак не могла вспомнить ничего нового. Донал стоял на месте и бесцельно оглядывался по сторонам.

— А это что такое? — вдруг сказал он, указывая на стену, за которой, как он знал, стоял старинный секретер. На ней мелом были намечены очертания двух арок. Положительно, свет всё–таки начал пробиваться сквозь тьму, и хаос постепенно превращался в некое подобие порядка. Одна арка была намечена прямо напротив той самой пустой комнаты, где Донал отыскал окровавленное письмо, другая — напротив графского чуланчика, как называли его все домашние, думая, что в нём лорд Морвен ищет уединения для размышлений и молитвы. Казалось, эти арки были задуманы для того, чтобы соединить две маленькие комнатки с комнатой побольше. Но зачем тогда было строить новую стену? Донал не сомневался, что стену действительно построили, и даже догадывался где именно. Но зачем?

— Что это такое? — повторил он.

— Где? — отозвалась миссис Брукс.

— Эти две арки.

Экономка сосредоточенно посмотрела на них, нахмурив лоб и как будто что–то припоминая.

— Сдаётся мне, — медленно проговорила она, — что тётушка как раз об этом–то мне и рассказывала. Видно, тут он и собирался сломать стену, чтобы комната была побольше. Но всё равно, был разговор и о том, чтобы ещё что–то там построить.

— Знаете что, — сказал Донал, — давайте–ка я измерю расстояние от двери до внешней стороны вот этой, первой арки… Так, теперь пойдёмте в чуланчик. Смотрите! Если взять то же самое расстояние, мы упрёмся прямо в стенку. Получается, что если прорубить вторую арку, то она откроет нам проход именно за эту стену!

— Значит, это и есть та самая стена, которую он выстроил?

— Я в этом не сомневаюсь. Только вот зачем было её строить, если он всё равно собирался прорубить арку в соседней стенке? Надо хорошенько это обдумать… Значит, говорите, это было после смерти его жены?

— Да, по–моему, да.

— И зачем ему тогда было расширять комнату?

— Ну, сэр, не таким уж он был примерным мужем. С самого начала не для неё старался, а для себя… А вот к чему ему понадобилось делать свою комнату меньше?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*