KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Христос Яннарас - Личность и Эрос

Христос Яннарас - Личность и Эрос

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Христос Яннарас, "Личность и Эрос" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

450

"Ἔν μὲν τὴν οὐσίαν, ἔν δέ τῆς οὐσίας τòν λόγον, ἔν δὲ ὄνομα". Законы. Ι, 895 d 4-5. В русском переводе: "Во-первых, сущность, во-вторых, определение этой сущности, в-третьих, ее название" (пер. А.Н. Егунова).

451

Федон. 78 d l.

452

Метафизика. Z, 1029 а 2-4.

453

Idem, 1037 а 6-7.

454

Idem, 1028 а 12-13. См. также D, 1017 а 24-27: "τῶν κατηγορουμένων τὰ μὲν τί ἐστί σημαίνει, τά δὲ ποιόν, τά δὲ πρóς τι, τὰ δὲ ποιεῖν ἢ πάσχειν, τὰ δὲ ποὺ τὰ δὲ ποτέ" ("Одни высказывания означают суть вещи, другие - качество, иные - количество, иные - отношения, иные действие или претерпевание, иные "где", иные "когда""). Также Ζ, 1029 b 24-25: "κατὰ τὰς ἄλλας κατηγορίας σύνθετα... τῷ ποιῷ καὶ τῷ ποσῷ καὶ τῷ ποτέ καὶ τῷ ποὺ καὶ τῇ κινήσει. Λέγω δὲ το σύνολον, ὅταν κατηγορηθῇ τι τῆς ὕλης" ("...имеются сочетания и у других родов сущего (ведь какой-то субстрат имеется для каждого из них, например: для качества, для количества, для "когда" и "где" и для движения"), - В, 995 b 35: "О составном целом я говорю, когда что-то сказывается о материи".

455

"Тò δὲ ὂν λέγεται μὲν πολλαχῶς, ἀλλὰ πρòς ἒν καὶ μίαν τινὰ φύσιν καὶ οὐχ ὁμωνύμως" ("О сущем говорится... в различных значениях, но всегда по отношению к чему-то одному, к одному естеству и не из-за одинакового имени"). Метафизика. Г, 1003 а 33-34.

456

"Тò ὄν λέγεται πολλαχῶς μὲν ἀλλ᾽ἅπαν προς μίαν ἀρχήν τὰ μέν γὰρ ὅτι οὐσίαι, ὄντα λέγεται, τά δ᾽ὅτι πάθη οὐσίας, τὰ δ᾽ὅτι ὁδòς εἰς οὐσίαν ἢ φθοραὶ ἢ στερήσεις ἢ ποιότητες ἢ ποιητικὰ οὐσίας ἢ τῶν πρòς τὴν οὐσίαν λεγομένων, ἢ τούτων τινòς ἀποφάσεις ἢ οὐσίας" ("О сущем говорится в различных значениях, но всякий раз по отношению к одному началу; одно называется сущим потому, что оно сущность, а другое - потому, что оно состояние сущности, третье - потому, что оно путь к сущности, или уничтожение и лишенность ее, или свойство ее, или то, что производит или порождает сущность и находящееся в каком-то отношении к ней; или оно отрицание чего-то из этого или отрицание самой сущности, почему мы и о не-сущем говорим, что оно есть не-сущее"). Метафизика. Г, 1003 b 5-10.

457

Idem, 1003 b 32.

458

Idem, 1003 b. См. также Δ, 1016 b 8-9: "τὰ δὲ πρώτως λεγόμενα ἓν ὧν ἡ οὐσία μία" ("Едиными в первичном смысле называют те веши, сущность которых одна"). Также I, 1053 b 25: "λέγεται δ᾽ ἰσαχῶς τò ὄν καὶ τò ἕν" ("О едином говорится в стольких же смыслах, что и о сущем").

459

Физика. 2, 185 b 7-8.

460

Метафизика. Z, 1035 b 34-35.

461

Idem, 1034 b 21.

462

Idem, 1028 а 11-12.

463

Idem, 1028a 13-15.

464

"Καὶ γὰρ ὁ τοῦ ἀνθρώπου λόγος, ἐάν μὴ τò ἔστίν ἢ ἔσται ἢ ἦν ἢ τι τοιοῦτο προστεθῇ, οὔπω λόγος ἀποφαντικóς" ("И речь (λόγος) о человеке не есть высказывающая речь до тех пор, пока не присоединится "есть", или "был", или "будет", или нечто подобное"). Об истолковании. 5, 17 а 11-12.

465

"Ἔστι δ᾽ἡ ἁπλῆ ἀπόφασις φωνὴ σημαντικὴ περὶ τοῦ εἰ ὑπάρχει τι ἢ μὴ ὑπάρχει" ("Простое высказывание есть звукосочетание, обозначающее присущность или неприсущность чего-то"). Об истолковании. 5,17 а 23-24.

466


"῎Εστι δὲ εἷς λόγος ἀποφαντικòς ἢ ὁ ἓν δηλῶν ἢ ὁ συνδέσμφ εἷς" ("Высказывающая речь (λόγος) едина или когда она выражает одно, или в силу связанности"). Об истолковании. 5, 17 а 15-16.

467

"ἀποφαντικòς δὲ οὐ πᾶς λόγος,' ἀλλ᾽ ἐν ᾧ τò ἀληθεύειν ἢ ψεύδεσθαι ὑπάρχει" ("Не всякая речь (λόγος) есть высказывающая речь, а лишь та, в которой содержится истинность или ложность чего-либо"). Об истолковании. 4. 17 а 2-3. См. также Иоанн Дамаскин. Диалектика. § ξδ᾽: "Περὶ ἀποφάνσεως ἀποφάσεώς τε καὶ καταφάσεως" ("О высказываниях, как отрицательных, так и утвердительных"). В. Kotter, S. 132. - Также: Heidegger, Sein und Zeit, S. 32 f.

468

Метафизика. Ζ, 12, 1037 b 11-12.

469

Idem, 12, 1038 a 8-9.

470

См.: Категории. 5, 2 а 11-16: Метафизика. Z. 13, 1038 b 9-16.

471

Метафизика. Z, 12, 1038 а 19-20.

472

Idem, 10, 1034 b 23.

473

Idem, 11, 1037 а 22-23.

474

Физика. Θ 1, 252 а 13-14.

475

Ιdem. 9, 200 а 14-15.

476

Метафизика. Z, 11, 1036 а 28-29.

477

Idem, Η, 2, 1043 а 19-20.

478

Топика. Ζ 6, 143 b 7-8.

479

Метафизика. Г 7, 1012 а 23-24.

480

Об истолковании. 2, 16 а 27-28.

481

О растениях. А 1, 816 а 14.

482

Об условном характере именования предметов в рамках всякого общего языкового высказывания см. Ferdinand de Saussure, Cours de Linguistique générale, Paris (éd. Payot), 1969. Характерны формулировки: стр. 26: "La langue est une convention, et la nature du signe dont on est convenu est indifférant" ("Язык - это условность, и природа знака, относительно которого условились, безразлична"), Р. 32: "La langue, c'est un système de signes où il n'y a d'essentiel que l'union du sens et de l'image acoustique, et où les deux parties du signe sont également psychiques" ("Язык есть система знаков, где существенным является только единство смысла и слухового образа и где обе части знака равно имеют психическую природу"). - Р. 100: "Tout moyen d'expression reçu dans une société repose en principe sur une habitude collective ou, ce qui revient au même, sur la convention" ("Любое средство выражения, принятое в обществе, основано в принципе на коллективной привычке, или, что то же самое, на условности").

483

О душе. Г 2, 426 b 7.

484

Idem 2, 426 а 27-30.

485

Idem 3, 427 а 19-22.

486

Богословские главы. II, PG 90, 1253 С; Тайноводство. Е, PG 91, 680 В. См. также Прочие главы.., PG 90, 1432 : "Oἱ λογισμοὶ οὔτε τοῦ ἀλόγου μέρους εἰσὶ τῆς ψυχῆς. οὐδὲ γὰρ ἐστι λογισμὸς ἐν τῆς ἀλόγοις· οὐδε τοῦ νοεροῦ· ἐπεὶ μηδὲ ἐν αγγέλοις· αὐτῆς δὲ τῆς λογικῆς ὄντες γεννήματα, ὡς κλίμακι τῇ φαντασίᾳ χρώμενοι, ἀναβαίνοουσι μὲν πρòς τòν νοῦν ἀπο τῆς αἰσθήσεως, τὰ ἐκείνης αὐτῷ ἀπαγγέλοντες· καταβαίνουαι δὲ προς αὐτὴν ἐξ αὐτοῦ τὰ ἐκείνου ὑποτιθέμενοι" ("Помыслы не принадлежат ни к неразумной части души, ибо в неразумных существах нет помысла; ни к разумной; нет его и в ангелах. Но, будучи порождениями самой логики, они поднимаются от чувственных восприятий к уму, пользуясь воображением, словно лестницей, и сообщают ему о том, что доложено чувствами; а от ума спускаются к чувствам, приняв то, что в уме, за основание").

487

О душе. Г 3, 428 а 23-224.

488

О различении логоса и условного имени см. Аристотель. Первая аналитика. А 35, 48 а 30: "Часто встречаются сочетания слов, для которых нет равнозначного им имени". - А 39, 49 b 5: "...заменять речь (λόγος) [отдельным] именем". Топика. Ε 2, 130 а 39: "Когда имя заменяют речью". Физика. A I, 184 b 10: "Имя обозначает неопределенным образом, логос определяет". Топика. А 5, 102 А 2-5: "Кто каким-то образом объясняет нечто одним только именем, тот, ясно, вовсе не дает определения предмета, так как каждое определение есть какая-нибудь речь (λόγος)".

489

См. F. de Saussure, Cours de Linguistique..., p. 21: "Le langage est un fait social" (Речь есть социальный факт). Р. 26: "Ce n'est pas le langage parlé qui est à l'homme, mais la faculté de constituer une langue, c'est-â-dire un systéme de signes distincts correspondant á des idées distinctes" ("В природе человека - не разговорная речь, а способность к образованию языка, то есть системы различных знаков, соответствующих различным понятиям").

490

"Logic may be defined as the science which investigates the general principles of valid thought.. it seeks to determine the conditions under which we are justified in passing from given Judgments to other Judgments that follow from them" ("Логика может быть определена как наука, исследующая общие принципы верного мышления... она стремится определить условия, при которых оправдан переход от данных суждений к другим суждениям, следующим из первых"). J.N. Keynes, Studies and Exercises in Formal Logic, London 1906, Introduction, § 1. "Logic is... the examination of that part of reasoning which depends upon the manner in which inferences are formed... It has so far nothing to do with the truth of the facts, opinions or presumptions, from which an inference is derived: but simply takes care that the inference shall certainly be true, if the premises be true" ("Логика есть... рассмотрение той части рационального мышления, которая зависит от способа формирования умозаключений... Она абсолютно не имеет дела с истиной фактов, мнений или посылок, из которых выводится умозаключение, но просто заботится о том, чтобы вывод был несомненно истинен, если истинны посылки"). Aug. de Morgan, Formal Logis (Elements of Logis), London 1947, chap. I.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*