Эдвард Томас - Будда. История и легенды
173
В другом месте (комментарий к Анг., i, 292) Ананда тоже назван сыном Амитоданы. Однако соль этой истории в том, что у Амитоданы было только два сына, один из которых был обязан оставить мир. Поскольку все эти родословные были придуманы для отдельных лиц позже, нет необходимости искать разгадку несоответствий в них. Они во многом отличаются от приведенных в тибетских текстах.
174
Вин., и, 154; Джат., i, 92; комментарий к Анг., i, 384.
175
Комментарий к Дхп., i, 384; комментарий к Анг., i, 404; комментарий к «Агганнасутте» (Дигха), где подробнее рассказывается об основании ее монастыря. В тибетских рассказах присутствуют расхождения; Rockhill, p. 70; Schiefner, Tib. Tales, 110.
176
Будда мог сообщить об этом ученикам при помощи второго из трех архатских знаний.
177
Восьмое благодеяние, о котором она здесь не упоминает, — снабжение монахинь купальными костюмами.
178
Вин., i, 293; Vin. Texts, ii, 223.
179
Джат., v, 412; Therig. com., 141; комментарий к СНип., 357; комментарий к Анг., i, 341.
180
Последующая история изложена по рассказу в Анг., iv, 274 (повторен в Вин., ii, 253), но там не указаны даты.
181
Затем следуют два других сравнения: с болезнью, поражающей рисовое поле, и болезнью, поражающей поле сахарного тростника.
182
Согласно более поздней традиции, кошда Будда умер, Ананда позволил женщинам(вероятно, из племени малла) первыми приветствовать его тело.
183
De Buddhistische Non. Leiden, 1915.
184
Об исторической основе этого см. миссис РисДэвиде, Psaims of the Sisters.
185
Сам., iv, 374, цитируется ниже, в главе 13.
186
«Чуллаведалласутта», Мадж., i, 299; это одна из ряда сутт, состоящих из серии вопросов и ответов; она выглядит как катехизис, переделанный в рассуждение.
187
Джат., iii, 1; ср. Psalms of the Sisters, p. 68.
188
Джат., iv, 187; комментарий к Дхп., iii, 178.
189
Ud., IV, 8; Джат., ii, 415; Дхп., iii, 474.
190
Ни одно из событий, изложенных в этой главе, не отнесено к определенной дате в канонических пассажах, где изложены некоторые из них.
191
Комментарий к Дхп., iv, 59.
192
Обычно шесть сект называют еретическими. Это шесть религиозных учений, соперничавших с буддизмом. См. следующую главу.
193
Комментарий к Дхп., ш, 199; Джат., IV, 265; Fahien (Giles), p. 24; Hiuen Tsiang (Beal), i, 203. Рассказ о чуде Пиндолы приведен в Вин., ii, 110; к сошествию с неба, как полагают, относятся слова в Suttanipata, IV, 16; это ответ на вопрос, заданный Сарипуттой Будде, спустившимся на землю.
194
Комментарий к Анг., i, 400.
195
Сомнительно, чтобы Будда когданибудь заходил так далеко на запад. Позже там располагались важные монастыри. Этого достаточно для объяснения существования легенд о деяниях Будды в Косамби. Тамошняя община связала с определенными местностями уже существовавшие легенды или создала новые.
196
СНип., IV, 9; комментарий к Дхп., i, 199–222; о сожжении Самавати упоминается в Udana, IV, 10.
197
Это почти повторяет слова Дхп., 4:
Ибо не от ненависти успокаивается ненависть
Здесь в мире в любое время,
От отсутствия ненависти она успокаивается,
Это вечная Дхамма.
198
Вин., i, 337; Джат., iii, 486; комментарий к Дхп., i, 53; об уходе Будды в лес рассказывается в Udana, IV, 5. Но там причиной названо то, что Будда нашел жизнь в Косамби неудобной, поскольку это место было переполнено монахами, монахинями, мирянами и еретиками. Согласно традиции, по случаю этой ссоры были составлены «Косамбиясутта» и «Уппакилесасутта», Мадж., i, 320, iii, 152.
199
Вин., iii, 1—11; Джат., iii, 494; комментарий к Дхп., ii, 153.
200
Анг., iv, 354; Udana, IV, 1.
201
Вин., i, 78, 93.
202
Комментарий к Дхп., Ш, 44.
203
СНип., I, 10.
204
См. главу 15.
205
Комментарий к Дхп., iii, 262.
206
См. «Зеркало Учения».
207
Комментарий к Дхп., iii, 170.
208
Комментарий к Дхп., i, 319.
209
Дело Правды (саччакиръя) — распространенное индуистское поверье. Когда этот обряд совершают с полной искренностью, ему подчиняются даже боги. Ухаживая за Дамаянти, четыре бога приняли вид ее возлюбленного Налы, и она не могла узнать, кто они. Но, торжественно заявив, что она избрала себе в мужья Налу и никогда ни мыслью, ни словом не нарушала своего решения, она добилась того, что они приняли свой настоящий вид. Nalopakhyana, V, 17 ff. (Mbh., Ill, 6).
210
Все это предание каноническое. «Ангулималасутта», Мадж., ii, 98; комментарий к Дхп., iii, 169.
211
Udana, VIII, 7. Согласно комментарию, Будда заставил его снова взять их. Случай с Мегией изложен в Udana, IV, 1; Будда в конце концов отпустил его, но, согласно комментарию, Мегия проявил упрямство. В некоторых подробностях отличается от изложенного здесь рассказ о назначении Ананды в комментарии на «Махападанасутту», Дигха, ii, 6.
212
См. статью Devadatta, ERE.
213
Разобщение между ранним буддизмом и известным нам брахманизмом также становится ясным из брахманистских источников. «Все ранние и более поздние ведические тексты обнаруживали явную антипатию к жителям Магадхи… В литературе смрити Магадха была включена в перечень стран, переселение в которые было строго запрещено, и после поездки туда требовалось покаяние». J.N. Samaddar. The Glories of Magaddha, p. 6. Patna, 1925.
214
Buddha, p. 15.
215
Дигха, i, 235.
216
Этот перевод дает РисДэвиде в словаре Общества палийских текстов. Более ранний перевод, «состояние союза с Брахмой», приводил к обманчивому сходству с аллюзией на доктрины Упанишад, чего нельзя найти нигде в суттах.
217
Такое сосредоточение действительно упоминается в «Йогасутрах», I, 33, так что здесь не исключена вероятность заимствования из какойнибудь формы йоги.
218
Дигха, i, 87; iii, 80; Мадж., ii, 83, 125, 147, 177, 196 (= СНип., Ill, 9); см. сноску на с. 32.
219
Знаменитый врач Бимбисары и Аджатасатту. Комментарии объясняют его титул Комарабхачча как «воспитанный царевичем» и рассказывают сложную историю, которая базируется на этом значении, но РисДэвиде говорит, что Комарабхачча значит «детский врач». Все постканонические рассказы о нем, вероятно, необоснованны.
220
Вин., i, 218, 237; маччхамамса определенно позволено. Обычно считают, что это слово значит «мясо рыбы», но оно может значить и «мясо и рыба», как трактует его смысл Керн. В любом случае, как показывают вышеприведенные примеры, мясо позволялось есть при надлежащих условиях.
221
См. издание Хернле «Uvasagadasao» и его статью «Ajivikas» в ERE; В. Ваша. The Ajivikas, in Journal of Dep. of Letters, Univ. of Calcutta vol. 2.
222
Мадж., i, 483; такая жесткость объясняется тем, что эту систему относили к безнравственным. Джайнизм помещен среди неудовлетворительных систем, но терпимость буддизма по отношению к нему доказывает приведенная выше история о Сихе. Будда одобрял, что Сиха даже после своего обращения давал подаяние джайнам.
223
Сам., ii, 156.
224
Вин., ii, 196; Джат., v, 333; комментарий к Дхп., i, 133; ср. Анг., ii, 73; iii, 123, 402; iv, 160.
225
Он наследовал своему отцу Бимбисаре, согласно принятой здесь хронологии, в 491 г. до н. э. Его титул — Ведехипутта, «сын дамы из Видехи». Существуют разные рассказы о том, кто она была такая вероятно, все они придуманы для объяснения этого имени.
226
РисДэвидс говорит: «Иддхи здесь, вероятно, означает силу религиозного убеждения».
227
Комментарий к Дхп., i, 147.