Феофилакт Болгарский - Толкование на книги Нового Завета
Ибо, если через Ангелов возвещенное слово было твердо.
Вот он открывает свое желание. Под словом, сказанным чрез ангелов, нужно разуметь или Десять Заповедей, ибо справедливо, что тогда присутствовали ангелы, которым вверен был еврейский народ, они и производили трубные звуки, огонь, мрак и прочее, как говорится в Послании к Галатам: преподан чрез Ангелов (Гал. 3:19), и в другом месте: которые приняли закон при служении Ангелов (Деян. 7:53); или под словом должно разуметь все повеления в Ветхом Завете, преподанные чрез ангелов, как например, на месте плача во время судей, при Сампсоне (Суд.2:1, 13:3). Поэтому и не сказал: «закон», но: слово, чтобы обозначить это. Итак, все это твердо, то есть было истинно и угрозы приведены в исполнение, и ничего из этого не пропало.
И всякое преступление и непослушание получало праведное воздаяние.
Не так, чтобы одно получило, а другое нет; но всякое, и ничто не осталось ненаказанным. Наказание называет воздаянием,·и хотя это слово употребляется в хорошем смысле, но апостол не заботится о выражениях.
То как мы избежим, вознерадев о толиком спасении.
Там слово, здесь спасение. Если и там было спасение, то не великое: избавлялись от неприятелей и получали, земные блага; здесь же далеко большее. Поэтому и сказал: о толиком. Ибо разрушение смерти, погибель демонов, Царство Небесное — все это приходит вам по слову Сына.
Которое, быв сначала проповедано Господом, в нас утвердилось слышавшими от Него.
Придавая достоверность своим словам, говорит, что спасение это возвещено не чрез пророков или ангелов, но от Самого Владыки всех, от Самого источника получило начало; затем распространилось и среди нас истинно и верно чрез самовидцев Слова и слуг. Об этом и Лука говорит (Лк. 1:2). Они твердо наставили нас. Как же в другом месте апостол говорит: не от людей слышал (Гал. 1:12)? Потому что там важно и необходимо было настоять на мысли, что он не учился у людей. Ибо его осуждали, что он не слышал Господа и потому он подвергался опасности, что его проповедь не будет иметь веры со стороны его учеников. А теперь нет такой нужды в этом. Ибо не евреям он проповедовал, не у них и осуждали его, что он учился у людей, а не у Христа. Или, приводя здесь слова: при засвидетельствовании от Бога знамениями и чудесами, показывает, что он принял это не от людей, а от Бога.
При засвидетельствовании от Бога знамениями и чудесами.
Сказав: утвердилось, показывает — как. Чтобы кто-нибудь не сказал, что слышавшие ошиблись, говорит: Бог свидетельствовал вместе с ними; Он не свидетельствовал бы, если бы они сами измыслили что-нибудь. Свидетельствуют, говорит, они; вместе с ними свидетельствует и Бог — не голосом, а знамением и чудесами, которые подтверждали то, что они говорили. Поэтому мы верим Богу, а не людям.
И различными силами.
Выражая обилие дарований, сказал: различными. Так как и чародеи совершают многие знамения, поэтому сказал: силами. Те знамения — не силы, а бессилие, вымысел и пустые призраки.
И раздаянием Духа Святаго по Его воле.
И это прибавил по той же самой причине. Ибо знамения чародеев — не от Духа Святого, а обманы нечистых демонов. Дает при этом понять и нечто другое. Вероятно, там было не много людей, имевших духовные дарования, которые оскудели потому, что верующие были менее ревностны. Поэтому, чтобы утешить их в этом, говорит, что раздаяния Духа происходят по Его воле. Он знает, что каждому полезно, и таким образом разделяет благодать. Часто кто-нибудь не получает дарований за нечистую жизнь; часто не получает дарований и человек чистой жизни, чтобы не возгордился. Поэтому-то они и были сообщаемы более людям смиренным и простым.
Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную.
Показывая еще превосходство Сына пред ангелами, говорит, что не им покорил Бог вселенную, то есть этот мир, но Сыну. Называет ее будущей потому что Сын Божий был всегда, а она должна была явиться, потому что прежде, очевидно, не существовала. Посему в отношении к вечному существованию Сына вселенная и была грядущей.
О которой говорим.
То есть о вселенной, о которой сказали выше: когда вводит Первородного во вселенную (Евр.1:6). Посему, да не ищет твой ум заблуждающийся другой вселенной. Некоторые под будущей вселенной разумели будущий мир. Об этом мире, говорит, у нас вся речь. Тогда ангелы предстанут, как слуги, а Сын воссядет, как Судия.
Напротив некто негде засвидетельствовал, говоря: что «значит человек, что Ты помнишь его? или сын человеческий, что Ты посещаешь его? Не много Ты унизил его пред Ангелами; славою и честью увенчал его, и поставил его над делами рук Твоих [3], все покорил под ноги его.
Не называет имени сказанного, так как говорит с людьми сведущими в Писаниях. Все это сказано о человечестве вообще, преимущественно же, однако, может относиться ко Христу по плоти. Ибо Он, Сын Божий, посетил ничтожное человеческое естество и, восприняв его и соединив с Собой, соделался превыше всех.
Когда же покорил ему все, то не оставил ничего непокоренным ему. Ныне же еще не видим, чтобы все было ему покорено.
Так как они подвергались преследованиям и страдали, то чтобы не сказали: как ты говоришь, что все покорено, когда мы подвергаемся изгнанию и преследованию со стороны Его врагов? — значит, они еще не покорены и ты обольщаешь нас? — поэтому говорит: не смущайся и не малодушествуй: все будет покорено Ему. И в Писании сказано: покорил. То, что несомненно произойдет, хотя еще и не произошло, названо, как совершившееся. Итак, не скорби, что ты претерпеваешь бедствия: еще не всех победила проповедь, еще не настало время совершенного покорения, однако, несомненно, они покорятся.
Но видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами.
Старается показать, что сказанное относится ко Христу, и говорит: хотя выражение все покорил, казалось бы, только относится к Нему, однако мы показали, что и это, несомненно, исполнится. Но быть мало чем умаленным сравнительно с ангелами — более относится к Нему, чем к нам. Ибо Он, пробыв три дня во аде, как человек, не много умален пред ангелами, так как они совершенно непричастны смерти. А мы, надолго подверженные тлению, не немного, но совсем много умалены в сравнении с ними. И быть увенчанным славой и честью за страдание — относится более к Нему, чем к нам. Сказав: за претерпение смерти, апостол обозначил истинную смерть, — не воображение смерти, то было действительно страдание. Напомнил о кресте и смерти, чтобы убедить их мужественно переносить несчастия, взирая на Учителя. Но крест, говорит, сделался для Него славой и честью; посему и для вас должны быть славой и честью ваши несчастия и страдания. Итак, зачем вам избегать того, что венчает вас? Он пострадал за тебя, раба; ты ли не перенесешь страданий за Него, Господа?
Дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех.
Не по долгу, а по благодати Бог отдал нам Сына Своего на смерть, и не за верующих только, а за весь мир. Хотя и не все спаслись, но Он исполнил Свой долг. Прекрасно сказал: вкусить. Ибо, действительно, как бы вкусивши, так как малое время оставался в смерти. Он тотчас воскрес. И в этом отношении Он, следовательно, лучше ангелов, потому что явился выше смерти. Подобно тому, как врач, видя больного, опасающегося принять приготовленные для него лекарства, прежде сам отведывает их, чтобы убедить больного решиться на принятие их: так и Господь, видя нас, боящихся смерти, Сам вкусил ее, хотя и не имел в том нужды. Он не подлежал смерти, но все сделал по благодати, чтобы показать ее ничтожество и убедить нас смело идти на смерть. Несториане, искажая Писание, говорят: кроме (χωρίς) Бога Он вкусил ее за всех, чтобы, отстоять мысль, что с распятым Христом не было Божественности, так как она не была соединено с Ним лично, а по состоянию. Один православный, осмеивая бессмыслицу их, сказал: пусть Писание имеет такой смысл, как говорите вы, — ив таком случае сказанное говорит за нас. Ибо кроме (χωρίς) Бога, Господь умер за всех и за самых ангелов, чтобы разрушить вражду их против нас и снискать им радость.
Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого все.
То есть Отцу, от Него все, то есть Он виновник всего.
И от Которого (δί’ ον) все.
Смотри, выражение от Которого отнесено к Отцу. Если бы это было унизительно и приличествовало только Сыну, оно не прилагалось бы Отцу. Пойми же, что означает выражение: от Которого. Так как сказал: для (по-славянски ради) Которого все, то, чтобы кто-нибудь не подумал что-либо нелепое, именно, что Он нуждается во всем, ибо предлог «для» (оса-) имеет такое значение, как например, если скажем: «ради (δια — ради, по причине) человека создана тварь», то апостол прибавил выражение: от Которого, объясняя, что для (ради) Которого нужно понимать так же, как чрез Него, то есть что от Него произошло все. Поэтому, когда говорится и о Сыне: от Которого, принимай это вместо: от Него.