KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

пурвам эванушиштена викала раса-лакшана

 раса эва расабхаса раса-джнаир анукиртитах


сйус тридхопарасаш чанурасаш чапарасаш ча те

 уттама мадхйамах проктах каништхаш четй ами крамат


ТЕКСТ 158


эвам шашанкамшу-вираджита нишах

 са сатйа-камо 'нуратабала-ганах

сишева атманй аваруддха-сауратах

 сарвах шарат-кавйа-катха-расашрайах


эвам — так; шашанка-амшу — в лучах лунного света; вираджитах — великолепные; нишах — ночи; сах — Он; сатйа-камах — Абсолютная Истина; анурата — к кому испытывают влечение; абала-ганах — женщины; сишева — проводил; атмани — в Себе; аваруддха-сауратах — тот, трансцендентное страстное желание которого обуздано; сарвах — все; шарат — об осени; кавйа — поэтических; катха — слов; раса-ашрайах — исполненные трансцендентной расы.


«„Господь Шри Кришна, Абсолютная Истина, наслаждался танцем раса каждой ночью осенней поры. Танец этот проходил в лучах лунного света и был исполнен трансцендентного блаженства. Шри Кришна произносил поэтические слова, окружив Себя женщинами, которых неодолимо влекло к Нему“».


КОММЕНТАРИЙ: Этот стих представляет собой цитату из «Шримад-Бхагаватам» (10.33.25). Все гопи — чистые души. Не следует думать, что тела гопи и Кришны материальны. Их обитель, Вриндавана-дхама, тоже духовна, как и всё в ней — дни и ночи, деревья, цветы, вода и прочее. Во всем этом нет и следа материальной скверны. Кришну — Верховного Брахмана и Сверхдушу — не может привлечь ничто материальное. Его развлечения с гопи полностью духовны и протекают в духовном мире, не имея ничего общего с миром материальным. Любовные желания Кришны и все Его отношения с гопи принадлежат к духовной сфере. Прежде чем даже помыслить о том, чтобы наслаждаться рассказами об играх Кришны и гопи, необходимо понять природу духа. Пребывающий на материальном уровне должен сначала очиститься, следуя регулирующим принципам. Лишь тогда можно пытаться понять Кришну и гопи. Эту беседу о взаимоотношениях Кришны и гопи ведут Шри Чайтанья Махапрабху и Сварупа Дамодара Госвами, так что обсуждаемая ими тема не может считаться мирской или эротической. Будучи санньяси, Шри Чайтанья Махапрабху придерживался в общении с женщинами очень строгих правил. Если бы гопи не пребывали на духовном уровне, Шри Чайтанья Махапрабху никогда бы не стал говорить о них со Сварупой Дамодарой Госвами. Таким образом, эти описания не имеют абсолютно никакого отношения к материальной деятельности.


ТЕКСТ 159


`вама' эка гопи-гана, `дакшина' эка гана

нана-бхаве карайа кршне раса асвадана


вама — левое крыло; эка — одна; гопи-гана — группа гопи; дакшина — правое крыло; эка — другая; гана — группа гопи; нана-бхаве — разнообразным проявлением экстатической любви; карайа — побуждают; кршне — Кришну; раса асвадана — к наслаждению трансцендентными расами.


«Всех гопи можно разделить на два крыла: левое и правое. Гопи и того, и другого крыла, по-своему проявляя экстатическую любовь, побуждают Кришну наслаждаться трансцендентными расами».


ТЕКСТ 160


гопи-гана-мадхйе шрештха радха-тхакурани

нирмала-уджджвала-раса-према-ратна-кхани


гопи-гана-мадхйе — среди всех гопи; шрештха — главная; радха-тхакурани — Шримати Радхарани; нирмала — неоскверненных; уджджвала — светозарных; раса — в расах; према — экстатической любви; ратна-кхани — кладезь.


«Возглавляет всех гопи Шримати Радхарани. Она — сокровищница экстатической любви и источник всех неоскверненных трансцендентных супружеских рас».


ТЕКСТ 161


вайасе `мадхйама' тенхо свабхавете `сама'

гадха према-бхаве тенхо нирантара `вама'


вайасе мадхйама — повзрослевшая; тенхо — Шримати Радхарани; сва-бхавете — по природе; сама — уравновешенная; гадха — в глубокой; према-бхаве — экстатической любви; тенхо — Она; нирантара — неизменно; вама — из группы гопи левого крыла.


«Радхарани — взрослая девушка с уравновешенным характером. Она всегда охвачена глубокой экстатической любовью и всегда пребывает в настроении гопи левого крыла».


КОММЕНТАРИЙ: Кто такие гопи левого и правого крыла, объясняет Рупа Госвами в «Уджвала-ниламани» (Сакхи-пракарана, 26 и 32):


мана-грахе садодйукта

 тач-чхаитхилйе ча копана

абхедйа найаке прайах

 крура вамети киртйате


«Гопи, которая всегда готова проявить ревнивый гнев и горит желанием оказаться в таком положении; которая, потерпев поражение, сразу же вспыхивает гневом; которая никогда не подчиняется герою и всегда поступает Ему наперекор, называется вамой, или гопи левого крыла».


О характерных признаках гопи правого крыла Шрила Рупа Госвами говорит так:


асахйа мана-нирбандхе

 найаке йукта-вадини

самабхис тена бхедйа ча

 дакшина парикиртита


«Гопи, которая не выносит женского гнева, которая обращается к герою с приличествующими речами и которую удовлетворяют Его ласковые слова, называют дакшиной, гопи правого крыла».


ТЕКСТ 162


вамйа-свабхаве мана утхе нирантара

тара мадхйе утхе кршнера ананда-сагара


вамйа-свабхаве — по природе, свойственной левому крылу; мана — женский гнев; утхе — вспыхивает; нирантара — без конца; тара мадхйе — в таких взаимоотношениях; утхе — пробуждается; кршнера — Господа Кришны; ананда-сагара — океан трансцендентного блаженства.


«Поскольку Она гопи левого крыла, в Ней то и дело вспыхивает женский гнев, однако Кришна черпает в Ее поведении трансцендентное блаженство».


ТЕКСТ 163


ахер ива гатих премнах свабхава-кутила бхавет

ато хетор ахетош ча йунор мана уданчати


ахех — змеи; ива — как; гатих — движение; премнах — любовных взаимоотношений; сва-бхава — по природе; кутила — искаженное; бхавет — есть; атах — поэтому; хетох — по той или иной причине; ахетох — без причины; ча — и; йунох — юной пары; манах — гнев; уданчати — проявляется.


«Любовные отношения между юношей и девушкой похожи на движения змеи. Поэтому юноша и девушка то и дело сердятся друг на друга; иногда их гнев имеет под собой причину, а иногда — нет».


КОММЕНТАРИЙ: Это цитата из «Уджвала-ниламани» Шрилы Рупы Госвами (Шрингара-бхеда-пракарана, 102).


ТЕКСТ 164


эта шуни' баде прабхура ананда-сагара

`каха, каха' кахе прабху, бале дамодара


эта шуни' — услышав это; баде — увеличился; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ананда-сагара — океан трансцендентного блаженства; каха каха — продолжай говорить; кахе прабху — снова и снова просил Шри Чайтанья Махапрабху; бале дамодара — Дамодара Госвами продолжил рассказывать.


Шри Чайтанья Махапрабху слушал, и Его трансцендентное блаженство — безбрежное, как океан, — возрастало. Поэтому Господь Чайтанья попросил Сварупу Дамодару: «Продолжай, продолжай», и тот продолжил свой рассказ.


ТЕКСТ 165


`адхирудха махабхава' — радхикара према

вишуддха, нирмала, йаичхе даша-вана хема


адхирудха маха-бхава — возвышеннейшая экстатическая любовь; радхикара према — поступки, которые Шримати Радхарани совершает из любви; вишуддха — полностью свободные от примесей; нирмала — чистые; йаичхе — как; даша-вана — десятикратно очищенное; хема — золото.


«Любовь Шримати Радхарани представляет собой экстаз высочайшего уровня. Все Ее поступки безукоризненно чисты, и в них нет ни тени материального. Поистине, они в десять раз чище самого чистого золота».


ТЕКСТ 166


кршнера даршана йади пайа ачамбите

нана-бхава-вибхушане хайа вибхушите


кршнера — Господа Кришну; даршана — возможность увидеть; йади — если; пайа — получает; ачамбите — внезапно; нана — всевозможными; бхава — экстатическими; вибхушане — украшениями; хайа — становится; вибхушите — украшена.


«Стоит Радхарани увидеть Кришну, и Ее тело сразу же украшается всевозможными проявлениями экстаза».


ТЕКСТ 167


ашта `саттвика', харшади `вйабхичари' йанра

`сахаджа према', вимшати `бхава'-аланкара


ашта — восемь; саттвика — признаков трансцендентного экстаза; харша-ади — таких как ликование; вйабхичари — характерные особенности; йанра — из которых; сахаджа према — естественная любовь; вимшати — двадцать; бхава — экстаза; аланкара — украшений.


«К трансцендентным украшениям Шримати Радхарани относятся восемь саттвик, или признаков трансцендентного экстаза, тридцать три вьябхичари-бхавы, такие как харша, или ликование от естественной любви, и двадцать бхав, или экстатических эмоций».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*