KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Коран Порохова, "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Определите ход своих деяний,

Чтобы дела ваши потом

Во мрак вас и в сомненья не вводили.

Потом судите вы по истине меня

И мне отсрочки не давайте.

72

А если отвернетесь вы -

Так я ведь не прошу у вас награды, -

Моя награда - только у Аллаха,

И мне повелено быть из числа предавшихся Ему».

73

Они ж сочли его лжецом,

И Мы спасли его и тех, кто с ним, в ковчеге,

И сделали преемниками их (ушедших поколений),

И потопили тех,

Кто ложью счел знаменья Наши[768а].

Смотри, каков конец был тех,

Кому было дано предупрежденье,

(А он не внял ему)!

74

Потом после него посланников Мы слали,

(И каждого из них) - к его народу[769].

Они несли им ясные знамения (от Нас).

Они же не уверовали в то,

Что наперед считали ложным.

Так запечатываем сердце Мы таких[770],

Кто преступает все пределы[771].

75

Потом Мы с Нашими знаменьями послали

Мусу и Харуна к Фараону и его вельможам[772].

Но возвеличились они и облеклись во грех.

76

Когда от Нас к ним Истина пришла,

«Сие есть явно колдовство», - они сказали.

77

Но Муса молвил:

«Ужель вы так об Истине способны говорить,

Коль вам она уже предстала?

Неужто это колдовство?

Не благоденствовать колдующим (неверцам)!»

78

Они ответ такой держали:

«Не потому ли ты пришел,

Чтоб отвратить нас от той (веры),

В которой мы нашли наших отцов,

И чтобы вам двоим[773] досталась власть

Над этою (цветущею) землей[774]?

Мы ни за что вам не поверим».

79

И Фараон сказал:

«Вы приведите мне самых искусных чародеев».

80

Когда они пришли, сказал им Муса:

«Бросайте то, что вы хотите бросить».

81

Когда же бросили они,

К ним Муса обратился:

«Что вы представили, есть, несомненно, колдовство,

И в тщЕту, истинно,

Аллах его повергнет.

Аллах, поистине, не дозволяет

Способствовать успеху дел таких,

Которые нечестие творят».

82

И утверждает Истину Аллах

СловЕсами Своими,

Хотя и ненавистно это тем, кто во грехе.

83

Поверила же Мусе только часть его народа[775],

А (остальные) опасались,

Что Фараон и знать его

Подвергнут их гонениям и бедам, -

Ведь Фараон был мощен на земле

И преступил он все пределы!

84

И молвил Муса:

«Мой народ! Вы положитесь на Аллаха,

Если в Него уверовали вы

И (всей душой) Ему предались».

85

Они ответили (ему):

«Мы уповаем на Аллаха.

Владыка наш!

Не подвергай нас тягостному гнету

От злотворящих нечестивцев[776].

86

По милости Твоей

Убереги нас от людей неверных!»

87

И Мы внушением открыли Мусе и его брату:

«Устройте для народа своего дома в Египте,

И сделайте ваши дома местами поклонений,

И совершайте регулярную молитву,

И сообщите верным радостную весть!»

88

И молвил Муса:

«О Господь наш! Ты Фараона и его вельмож

Таким богатством одарил и блеском в этой жизни,

Что они смеют, мой Господь,

С Твоей стези сводить (людей)[777].

Владыка наш! Разрушь богатства их,

Ожесточи их сердце -

Чтоб не уверовать им (в Бога) до тех пор,

Пока мучительную кару не познают».

89

Сказал Аллах:

«Я внял твоей молитве.

Держитесь оба[778] правого пути.

Не следуйте дороге тех, которые не знают».

90

И Мы перевели сынов Исраиля чрез море,

А Фараон и армия его

С великою враждой погнались дерзко вслед.

Когда ж потоп обрушился на них,

Сказал он:

«Верую, что нет иного бога,

Кроме Того, в Кого уверовали дети Исраиля.

И я - из тех, кто покорился (Его воле)»[779].

91

«Только теперь! - (Аллах сказал). -

А ведь ты раньше возмущенно восставал

И был из тех, кто нечесть сеял.

92

Но дня сего спасем тебя Мы в твоем теле[780],

Чтобы ты стал знамением для тех,

Которые придут после тебя».

Поистине, как много из людей таких,

Кто невнимателен к знаменьям Нашим!

93

Сынов Исраиля Мы наделили

Прекрасным местом проживанья[781]

И даровали им все блага.

И не было меж ними разногласий,

Пока к ним не явилось знанье.

В День Воскресения (на Суд)

Аллах, поистине, рассудит между ними

Все то, в чем разошлись они.

94

Но если ты в сомнении о том, что ниспослали Мы тебе,

Тогда спроси людей, которые Писание читают,

(Что было послано им прежде), до тебя.

К тебе, поистине, от твоего Владыки Истина пришла.

Не будь же из числа таких,

Которые колеблются в сомненьях.

95

Не будь же и средь тех,

Кто ложью счел знамения Аллаха,

Иначе будешь из таких,

Кто понесет убыток[782].

96

И не уверуют, поистине, такие,

Над коими Господне Слово оправдалось[783],

97

Хотя бы и пришли к ним все знаменья, -

Пока они мучительную кару не познают.

98

И разве было хоть одно селенье,

(Куда Мы слали увещателей Своих),

Которое уверовало б (в Бога),

И эта вера принесла б им пользу,

Помимо тех, к кому Мы Йунуса послали[784]?

И вот когда они уверовали (в Бога),

Мы наказание бесчестием с них сняли в этой жизни

И дали им довольствоваться ею

До времени, (назначенного Нами).

99

И если б твой Господь желал того,

То все до одного бы на земле уверовали (в Бога).

Так неужели ты, (о Мухаммад!),

Способен вынудить людей

Принять Господню веру?[785]

100

Ведь ни одной душе не надлежит стать верной

Иначе, как с соизволения Аллаха[786],

И Он наложит наказание бесчестием на тех,

Которые не разумеют.

101

Скажи: «(Окиньте взором) все, что в небесах и на земле!»

И ни Знамения, ни те, кто Весть несет,

Не могут стать полезны людям,

Которые упорно неверны.

102

Ужель они чего-то ждут,

Кроме подобного дням тех,

Которые до них грешили[787]?

Ты им скажи: «Тогда вы ждите,

А с вами подожду и я».

103

Потом спасем посланников Мы Наших

И тех, которые уверовали (всей душой),

Как и в былые времена[788], -

На нас - обязанность спасать всех верных.

104

Скажи: «О люди!

Если касательно религии моей

У вас какие-то сомненья,

(То знайте): я не поклоняюсь тем,

Которых вы, опричь Аллаха, чтите.

Я поклоняюсь лишь Аллаху,

Кто забирает вас на упокой,

(Когда вам срок настанет),

И мне повелено быть верным».

105

(Он повелел):

«Ты обрати свой лик к сей правой вере

И никогда других божеств не чти.

106

Не призывай, опричь Аллаха, тех,

Кто ни помочь, ни повредить тебе не может.

А если сделаешь ты так,

То будешь из числа творящих злое».

107

Если Аллах бедой тебя коснется,

То от нее, кроме Него, нет избавителя тебе.

А если Он добро тебе назначит,

То нет того, кто Его милость сможет удержать.

И Он низводит (то или другое)

На тех служителей Своих,

Кого сочтет Своей угодой, -

Прощающ Он и милосерд!

108

Скажи: «О род людской!

Пришла к вам Истина от вашего Владыки!

И кто идет прямым путем,

Душе на благо путь сей выбрал.

Кто сбился с этого пути,

Тот сбился на ее погибель.

И я за вас - не поручитель!»

109

А ты, (о Мухаммад!), следуй тому,

Что в Откровении тебе открыто,

И терпеливо-стойко жди,

Пока Аллах не даст Свой Суд,

А Он ведь лучший судия (во всей Вселенной)!

Сура 11

ХУД[789]

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

Алеф - Лям - Ра.

Сие - Писание, в котором

Утверждены знамения в порядке совершенном

И с ясностью изложены потом -

Мудрейшим и Всеведущим (Аллахом),

2

Чтоб никого, кроме Аллаха, вы не чтили.

Я[790] от Него, поистине, к вам (послан)

Как увещатель (от дурного)

И благовестник (для предавшихся Ему),

3

Чтоб о прощении вы Господа просили

И обращались с покаянием к Нему.

И Он дарует вам имение[791] благое

До предназначенного срока;

И всякому, кто щедр в милости своей,

Доставит Он Свои щедроты.

А если все же отвратитесь вы,

За вас я кары Дня Великого страшусь:

4

К Аллаху ваше возвращенье, -

Ведь Он над всякой вещью мощен!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*