KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Александр Лопухин - Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие

Александр Лопухин - Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Лопухин, "Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

16. Подобно телице, не привыкшей к ярму, или по тексту слав. ужаленной оводом («стрекалом стречема», παροιστρώσα) Израиль упорно противится игу закона. Посему Господь предоставит Израилю свободу, оставит его в положении ягненка на обширном пастбище (слав.: «на пространстве»), т. е. оставит беззащитным, предоставит, как ягненка, в добычу хищным зверям — языческим народам. Вопросительную форму последнего предложения, согласно свидетельству древних переводов и толкователей, нужно обратить в утвердительную.


17. Привязался к идолам Ефрем; оставь его!

17. Именем Ефрема в ст. 17 обозначено все Израильское царство, из десяти колен которого Ефремово было самым могущественным. Слова оставь его обращены пророком, нужно думать, к Иуде. Чтение слав. текста: «положи себе соблазны» (вместо русского оставь его) возникло, по предположению экзегетов, путем ошибочного чтения евр. hannach-lo («оставь его»).


18. Отвратительно пьянство их, совершенно предались блудодеянию; князья их любят постыдное.

18. Продолжается речь о развращении Израиля. Вместо чтения евр. текста отвратительно (соб. sar дошло до крайности) пьянство их в слав. тексте стоит: избра Хананеов. Полагают, что вместо евр. saveam (sove — вино, пьянство) LXX читали sevaim, савейцы, которых они отождествляли с хананеями; слово же избра (ηρέτισε) возникло из chavar (привязался) стиха предшествующего путём перенесения слова и перестановки букв (vachar, избирать). Князья их: с евр. собственно — raginnejcha щиты ее, т. е. Ефрема, — образное выражение, для обозначения властителей страны. Вместо maginnejcha (щиты ее) LXX читали; вероятно, migconam, εκ φρυάγματος αυτής, от гордости своей. Отсюда в слав.: возлюбиша бесчестие (идолослужение) от трепетания своего (φρύαγμα, ржание, наглость, гордость).


19. Охватит их ветер своими крыльями, и устыдятся они жертв своих.

19. Охватит их ветер крыльями. Под образом восточного ветра (ср. Ос XII:1; XIII:15) пророк представляет неприятелей, которые вторгнутся в страну, подобно разрушительному ветру, и уведут народ в плен. Тогда надежда народа на идольские жертвы окажется тщетной и навлечет только стыд.

Глава V

1–15. Обличение нечестия Израиля и угрозы наказанием.

1. Слушайте это, священники, и внимайте, дом Израилев, и приклоните ухо, дом царя; ибо вам будет суд, потому что вы были западнею в Массифе и сетью, раскинутою на Фаворе.

1. Пророк обращается с словом обличения к представителям народа, вовлекавшим народ в грех и ведшим его к гибели. Слушайте это, т. е. те обличения и прещения, которые высказаны в предшествующей главе. Из представителей народа пророк называет священников культа тельцов и дом царя, т. е. самого царя (вероятно Менаима ср. ст. 13-й) и окружающих его советников. Вина представителей народа в том, что они были западнею (pach, παγίς — ловушка, силок — слав. «пругло») для народа в Массифе и сетью (слав.: «мрежа»), раскинутою на Фаворе. Под Массифою, как можно заключить из сопоставления местности с горою Фавор, пророк разумеет Массифу или Мицфу галаадскую, лежавшую в восточно-иорданской области, в пределах хребта Галаад (Суд Х, 17; XI:11, 29), называвшуюся также Рамофом галаадским (Нав XX:8; 4 Цар IX:1, 4, 14), отождествляемую с ес-Сальт, вблизи Джебель-Оша. Гора Фавор — известная гора в долине Ездрелонской (Нав ХIХ:22; Суд IV:12, 14). В древности упоминаемые пророком места изобиловали, очевидно, птицами, и служили излюбленным местом охоты для птицеловов. Отсюда заимствует пророк и свой образ. Кроме того, упоминанием о двух важнейших пунктах в стране — одного в восточной части, а другого в западной, пророк хотел обозначить всю страну. Мысль у пророка такая: как птицеловы ставят свои сети в Массифе и на Фаворе, так представители народа по всей стране уловляют народ в идолопоклонство и разврат. Чтение слав. текста яко пругло бысте стражбе явилось потому, что LXX евр. lemizpah (рус. «в Массифе») понимали в смысле нарицательном — дозорная башня (τή σκοπια слав. стражбе) каковой смысл слово имеет. Евр. на Фаворе у LXX передано επι το Ιταβύριον в слав. на Итавирии.


2. Глубоко погрязли они в распутстве; но Я накажу всех их.

2. Текст подлинника не ясен. Русский перевод представляет только одно из пониманий подлинника. В слав. тексте согласно с LXX-ю начало 2-го ст. юже ловящи лов поткнуша (κατέπηξαν) отнесено к концу ст. 1.


3. Ефрема Я знаю, и Израиль не сокрыт от Меня; ибо ты блудодействуешь, Ефрем, и Израиль осквернился.
4. Дела их не допускают их обратиться к Богу своему, ибо дух блуда внутри них, и Господа они не познали.

3–4. Израиль будет наказан за то, что сердцем его овладел «дух блуда», делающий невозможным обращение к Иегове.


5. И гордость Израиля унижена в глазах их; и Израиль и Ефрем падут от нечестия своего; падет и Иуда с ними.

5. Слав. текст: «и смирится укоризна Израилева». Καί ταπεινωθήσεται ή ύβρις, унижена будет гордость Израиля.


6. С овцами своими и волами своими пойдут искать Господа и не найдут Его: Он удалился от них.
7. Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом.

7. Слова родили чужих детей некоторые экзегеты понимают в том смысле, что, уклонившись от служения Господу, израильтяне также вступали в браки с язычницами, от которых и рождали детей. Но слова пророка можно понимать и в общем нравственно-религиозном смысле. Словами ныне новый месяц поест их с их имуществом, пророк хочет выразить ту мысль, что жертвы, приносимые в дни нового месяца (новомесячия) не только не принесут спасения лицемерному, идолопоклонствующему народу, но наоборот, приведут его к погибели, «поедят их с их имуществом» (ср. Иер III:23–24) или по тексту слав. с их «причастиями» т. е. земельными наделами (chelkejchem). Вместо рус. новый месяц в слав. ржа (έρυσίβη), так как LXX, по-видимому, вместо chodesch читали cheres чесотка.


8. Вострубите рогом в Гиве, трубою в Раме; возглашайте в Беф-Авене: «за тобою, Вениамин!»

8. Пророк уже провидит вторжение в страну неприятелей. Поэтому он повелевает дать тревожные сигналы в городах. Пророк говорит при этом о Гиве и Раме. С этими именами в Библии упоминается несколько местностей. Пророк, вероятно, имеет в виду Гиву Саулову (1 Цар Х:16; XI:4; ср. Нав XV:57; 1 Цар XIII:16; 3 Цар XV:22; Нав ХVIII:24; Суд ХIX и ХХ), находившуюся между Римом и Иерусалимом, в 20–80 стадиях от Иерусалима, и Раму Вениаминову, лежавшую вблизи Гивы (Суд XIX:13; Ис Х:29; 3 Цар XV:17; ср. Нав XVIII:25). Оба упомянутые пророком города наездились на Южной границе десятиколенного царства и принадлежали уже к южному царству. Называя именно Гиву и Раму, пророк хочет сказать, что неприятели дошли уже до южной границы царства, заняв всю его территорию. Возглашайте в Беф-авене, слав. «проповедите в дому Онове»: имеется в виду Вефиль (ср. прим. к IV:15). Слова за тобою Вениамин взяты, по-видимому, из Суд V:14. Смысл их не вполне ясен и передается различно. По мнению некоторых толкователей, пророк указывает приведенными словами на опасность, угрожающую Израилю от Вениамина; по мнению других, в словах содержится предостережение самому Вениамину (слова acharecha за тобою — считаются особой формой винит. пад. и передаются «берегись Вениамин») или же выражается мысль, что враги не только прошли десятиколенное царство, но и область Вениаминова колена, и находятся уже за (позади) Вениамином. Вместо слов за тобою, Вениамин в слав. «ужасеся Вениамин» εξέστη В. Полагают, что вместо мазор. acharecha (за тобою) LXX читали jeherad от harad трепетать.


9. Ефрем сделается пустынею в день наказания; между коленами Израилевыми Я возвестил это.

9. Ефрем — не одно Колено Ефремово, а все десятиколенное царство.


10. Вожди Иудины стали подобны передвигающим межи: изолью на них гнев Мой, как воду.

10. Ср. Втор XIX:14; XXVII:17. Пророк обвиняет вождей Иуды в нарушении закона, — частнее в том, что участвуя в идолослужении Израиля, они передвигали границы закона и уподоблялись захватывающим чужие участки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*