KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Александр Лопухин - Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие

Александр Лопухин - Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Лопухин, "Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С человеческой точки зрения гибель отроков была неизбежна. Если пламенем огня были убиты бросавшие, то тем более должны были погибнуть брошенные в печь. Но чем неизбежнее казалась гибель, тем поразительнее становилось чудо спасения.


24. [95] [И ходили посреди пламени, воспевая Бога и благословляя Господа.
25. И став Азария молился и, открыв уста свои среди огня, возгласил:
26. «Благословен Ты, Господи Боже отцов наших, хвально и прославлено имя Твое вовеки.
27. Ибо праведен Ты во всем, что соделал с нами, и все дела Твои истинны и пути Твои правы, и все суды Твои истинны.
28. Ты совершил истинные суды во всем, что навел на нас и на святый град отцов наших Иерусалим, потому что по истине и по суду навел Ты все это на нас за грехи наши.
29. Ибо согрешили мы, и поступили беззаконно, отступив от Тебя, и во всем согрешили.
30. Заповедей Твоих не слушали и не соблюдали их, и не поступали, как Ты повелел нам, чтобы благо нам было.
31. И все, что Ты навел на нас, и все, что Ты соделал с нами, соделал по истинному суду.
32. И предал нас в руки врагов беззаконных, ненавистнейших отступников, и царю неправосудному и злейшему на всей земле.
33. И ныне мы не можем открыть уст наших; мы сделались стыдом и поношением для рабов Твоих и чтущих Тебя.
34. Но не предай нас навсегда ради имени Твоего, и не разруши завета Твоего.
35. Не отними от нас милости Твоей ради Авраама, возлюбленного Тобою, ради Исаака, раба Твоего, и Израиля, святаго Твоего,
36. которым Ты говорил, что умножишь семя их, как звезды небесные и как песок на берегу моря.
37. Мы умалены, Господи, паче всех народов, и унижены ныне на всей земле за грехи наши,
38. и нет у нас в настоящее время ни князя, ни пророка, ни вождя, ни всесожжения, ни жертвы, ни приношения, ни фимиама, ни места, чтобы нам принести жертву Тебе и обрести милость Твою.
39. Но с сокрушенным сердцем и смиренным духом да будем приняты.
40. Как при всесожжении овнов и тельцов и как при тысячах тучных агнцев, так да будет жертва наша пред Тобою ныне благоугодною Тебе; ибо нет стыда уповающим на Тебя.
41. И ныне мы следуем за Тобою всем сердцем и боимся Тебя и ищем лица Твоего.
42. Не посрами нас, но сотвори с нами по снисхождению Твоему и по множеству милости Твоей
43. и избави нас силою чудес Твоих, и дай славу имени Твоему, Господи,
44. и да постыдятся все, делающие рабам Твоим зло, и да постыдятся со всем могуществом, и сила их да сокрушится,
45. и да познают, что Ты Господь Бог един и славен по всей вселенной».
46. А между тем слуги царя, ввергшие их, не переставали разжигать печь нефтью, смолою, паклею и хворостом,
47. и поднимался пламень над печью на сорок девять локтей
48. и вырывался, и сожигал тех из Халдеев, которых достигал около печи.

В современном еврейском тексте книги пророка Даниила данного отдела нет, как не было и в древнее время, — в эпоху Оригена и блаженного Иеронима. Он сохранился в переводе LXX, с которого составлен древне-латинский, цитируемый Тертуллианом, Феодотионом, Вульгате, во всех восточных, сирийских, коптском, эфиопском, армянском, арабском, и, наконец, славянском и русском, составленных по тексту Феодотиона.

Отсутствие отдела в подлинном еврейско-арамейском тексте книги дает, по-видимому, основание думать, что и первоначально в нем его не было. Но подобный вывод ослабляется прежде всего наличностью ст. 24–90 в переводе Феодотиона. Он переводил прямо с еврейского независимо от LXX; следовательно, только оттуда мог заимствовать и данный отрывок. О существовании его в оригинальном тексте говорит далее неестественность современного еврейского чтения ст. 23 и 24: Седрах, Мисах и Авденаго упали в раскаленную огнем печь связанные (23). Навуходоносор царь изумился, и поспешно встал, и сказал вельможам своим: «не троих ли мужей бросили мы... вот я вижу четырех» (ст. 92). Связи между стихами, как видно, нет; допущен слишком резкий переход, предполагающий несомненный пропуск. И этот последний прекрасно восполняется 24–90 ст. греческого текста, в которых идет речь о спасении брошенных в печь отроков, о сошедшем к ним в пламень Ангеле, об их пении и хождении посреди огня. Увидев их живыми, заметив еще четвертого, Навуходоносор «изумился» и т. д. Греческое чтение гораздо последовательнее и логичнее еврейского. Допущенный в последнем пропуск предполагает существование и в первоначальном оригинальном тексте более пространной редакции данного места, редакции подобной той, которая имеется в греческих переводах. Но допуская ее существование на еврейском языке, необходимо сознаться, что автор рассматриваемого отдела отличен от писателя третьей главы книги пророка Даниила. За это ручается употребление еврейских имен отроков: Анания, Азария и Мисаил, тогда как в канонической части главы употребляются исключительно халдейские названия: Седрах, Мисах и Авденаго. Время написания данного отдела в точности неизвестно. Факт тожества его греческого языка с языком всего перевода LXX книги пророка Даниила дает, впрочем, основание думать, что и он принадлежит автору этого последнего. В таком случае и еврейский или арамейский оригинал ст. 24–90 должен был существовать к началу 3 в. до Р. X. Что касается исторической достоверности обозреваемого отдела, особенно повествования о чудесном спасении трех отроков, то она подтверждается каноническою частью главы: 19–92 ст. говорят об явлении в печи Ангела, этого «четвертого мужа, подобного Сыну Божию» (ст. 49).

24–45. Изложенная в данных стихах молитва Азарии распадается на три части: 26–33 ст.; 34–38 ст.; 39–45 ст. Она начинается славословием Бога и исповеданием того, что все дела Господни, пути Его и суды, проявленные в отношении к богоизбранному народу в пленении его, а в отношении к городу Иерусалиму в разрушении, истинны, что народ постоянно грешил, а потому достойно предан в руки беззаконных врагов, ненавистнейших отступников и царю неправосудному. Продолжением молитвы служит моление, чтобы Господь ради Своего имени и ради завета с патриархами, которым говорил, что умножит семя их, как звезды небесные и как песок морской, не оставил народа своего, теперь умаленного больше всех народов, униженного настолько, что у него нет ни князя, ни пророка, ни всесожжения, ни жертвы, ни места, где бы он мог принести ее и обрести милость Его (ср. Плач Иер 2:9). Заканчивается молитва прошением Азарии от своего лица и лица товарищей, чтобы Господь принял их духовную жертву, приносимую от полноты сокрушенного сердца, как жертву из тысячи тучных агнцев, тельцов и овнов, чтобы Он не посрамил их, надеющихся на Него всем сердцах, но по множеству милости Своей спас, тем прославил имя Свое, а врагов посрамил.


49. Но Ангел Господень сошел в печь вместе с Азариею и бывшими с ним
50. и выбросил пламень огня из печи, и сделал, что в средине печи был как бы шумящий влажный ветер, и огонь нисколько не прикоснулся к ним, и не повредил им, и не смутил их.

Силою божественного всемогущества было ограничено пространственное действие огня. Оно не касалось внутренности, центра печи, а простиралось только на ее периферии. И потому в то время как вырывавшееся из печи пламя сожигало разводивших огонь, бросавших в него обычную в Вавилоне нефть, средина ее была наполнена влажным шумящим ветром.


51. Тогда сии трое, как бы одними устами, воспели в печи, и благословили и прославили Бога:
52. «Благословен Ты, Господи Боже отцов наших, и хвальный и превозносимый вовеки, и благословенно имя славы Твоей, святое и прехвальное и превозносимое во веки.
53. Благословен Ты в храме святой славы Твоей, и прехвальный и преславный во веки.
54. Благословен Ты, видящий бездны, восседающий на Херувимах, и прехвальный и превозносимый во веки.
55. Благословен Ты на престоле славы царства Твоего, и прехвальный и превозносимый во веки.
56. Благословен Ты на тверди небесной, и прехвальный и превозносимый во веки.
57. Благословите, все дела Господни. Господа, пойте и превозносите Его во веки.
58. Благословите, Ангелы Господни, Господа, пойте и превозносите Его вовеки.
59. Благословите, небеса, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
60. Благословите Господа, все воды, которые превыше небес, пойте и превозносите Его во веки.
61. Благословите, все силы Господни, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
62. Благословите, солнце и луна, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
63. Благословите, звезды небесные, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
64. Благословите, всякий дождь и роса, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
65. Благословите, все ветры, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
66. Благословите, огонь и жар, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
67. Благословите, холод и зной, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
68. Благословите, росы и инеи, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
69. Благословите, ночи и дни, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
70. Благословите, свет и тьма, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
71. Благословите, лед и мороз, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
72. Благословите, иней и снег, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
73. Благословите, молнии и облака, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
74. Да благословит земля Господа, да поет и превозносит Его во веки.
75. Благословите, горы и холмы, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
76. Благословите Господа, все произрастания на земле, пойте и превозносите Его во веки.
77. Благословите, источники, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
78. Благословите, моря и реки, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
79. Благословите Господа, киты и все, движущееся в водах, пойте и превозносите Его во веки.
80. Благословите, все птицы небесные, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
81. Благословите Господа, звери и весь скот, пойте и превозносите Его во веки.
82. Благословите, сыны человеческие, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
83. Благослови, Израиль, Господа, пой и превозноси Его во веки.
84. Благословите, священники Господни, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
85. Благословите, рабы Господни, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
86. Благословите, духи и души праведных, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
87. Благословите, праведные и смиренные сердцем, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
88. Благословите, Анания, Азария и Мисаил, Господа, пойте и превозносите Его во веки; ибо Он извлек нас из ада и спас нас от руки смерти, и избавил нас из среды печи горящего пламени, и из среды огня избавил нас.
89. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
90. Благословите, все чтущие Господа, Бога богов, пойте и славьте, ибо вовек милость Его».]

51–90. Чудесное спасение трех отроков наполнило их душу чувством глубочайшей благодарности, вылившимся в восторженном гимне. Полные духовного восторга, они благословили и прославили величие Господа, призывая всех воспевать и превозносить Творца, — и небесные силы, и небеса, облака и светила, и величественные явления природы (ночь и день, свет и тьму, молнию), и все физические стихии и перемены (дождь, ветер, огонь и т. п.), и землю, и все земные элемента и организмы (горы, холмы, источники), все водные и земные существа (китов и рыб, птиц и зверей), наконец, всех вообще людей, затем израильтян, священников и т. п. (ср. Dc. 148).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*