Виктор Алымов - Истоpическая литуpгика
"Господи, Боже наш, соделай нас, недостойных, достойными се го целования, чтобы нам, чистым от всякого лукавства, приветство вать друг друга святым и божественным целованием, соединяясь сою зом любви и мира, через Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Хрис та." Все отвечают: «Аминь», но не целуются, что видно из слов дьякона: "Будем стоять благоговейно и молиться, будем благода рить, наклоняться и славословить живого Агнца Божия, приносимого на жертвенник."
Епископ произносит т. н. молитву главопреклонения: "Единый милосердный Господи, в вышних живущий и на смиренных презирающий, пошли благословение Твое на преклонивших выи свои…" (Эта молитва отдаленно напоминает соответствующую молитву Василия Великого после "Отче Наш": "Преклонивших Тебе своя главы благослови, освя ти, соблюди…")
Только после этого совершается целование (лобзание мира) и епископ проходит в алтарь. Диакон в этот момент возглашает: "Бу дем стоять со страхом и трепетом, ибо вот приносится приношение. (Обратим внимание, что эта молитва диакона тематически близка будущей Херувимской песни). Двери неба отверзаются и Дух Святой нисходит на эти Св. Тайны… Мы стоим на месте страшном, ужасном. Мы предстоим с херувимами и серафимами. Мы сделались братьями ан гелов небесных и вместе с ними совершаем служение огненное и ду ховное. Никто да не останется в узах (греховных), дерзая присту пить к тайнам, ибо покров снимается и благодать ниспосылается на каждого молящегося с чистым сердцем и доброй совестью."
И действительно, епископ снимает покров, трижды знаменуя народ: "Любовь Отца, Благодать Сына и общение Св. Духа да будет со всеми вами."
Этими словами начинается анафора (Евхаристический канон).
Епископ: "Горе сердца!"
Все: "Имеем ко Господу."
Епископ: "Будем благодарить Господа Бога нашего".
Все: "Достойно и праведно"
Епископ читает молитву Префации: "Поистине достойно и спра ведливо, прилично и должно Тебя хвалить, Тебе воспевать, Тебя благословлять, Тебе поклоняться, Тебя славословить, Тебя благода рить. (Как тут не вспомнить чин Василия Великого: "Тебе поем, Те бе благословим, Тебе благодарим, Господи, и молим ти ся, Боже наш"!) — Тебя, Творца всей твари, видимой и невидимой, Которого хвалят небо и весь сонм звезд, земля и море, и все, что в них, небесный Иерусалим, церковь первенцев, написанных на небесах, ду ши мучеников и апостолов, ангелов и архангелов, Престолы, Господ ства, Начала, Власти, Силы, многоочитые Херувимы и шестокрылатые Серафимы…. победную песнь громким голосом поя, возглашая, сла вословя, взывая и говоря:
Все: "Свят, Свят, Свят Ты, Господь Бог Саваоф…", т. е. далее следует Санктус, а затем Анамнесис с установительными словами и проч. по обычной схеме: P-S-A-E-J.
Еще Ренодот показал, что в этих анафоральных молитвах имеются многочисленные заимствования из "Огласительных слов" (350 г.) свт. Кирилла Иерусалимского, который, например, писал: "После этого мы вспоминаем небо и землю, солнце и луну, звезды, всякую тварь словесную и бессловесную, ангелов, архангелов, Престолы, Господства, Начала, Власти, Силы, многоочитых Херувимов и шесток рылатых Серафимов…" (Совпадение с молитвой Префации буквальное!). Совпадают и многие выражения Анамнесиса и Эпиклесиса и т. д.
Таким образом, почти несомненно, что первоначальный греческий чин сложился под редакцией свт. Кирилла Иерусалимского в период с 350 по 387 г. А учитывая столь развитое учение о Св. Духе (в Эпиклесисе), которое могло быть только следствием II Вселенского Собора (381 г. — в котором участвовал свт. Кирилл!), греческий протограф можно датировать последним периодом его жизни: 381–387 гг.
Очевидно, что в общем построении Евхаристического канона свт. Кирилл опирался на традицию ап. Иакова и отдельные сохраненные им выражения (например: "… небесный Иерусалим, Церковь пер венцев, написанных на небесах…" в Префации) несомненно восходят к апостольскому времени (Ср. Евр. XII,23). Возможно, что именно свт. Кириллу принадлежат также молитва приношения (непосредственно перед каноном), молитва перед "Отче наш" и благодарственная. Затем, уже на рубеже IV и V веков этот чин был заимствован сирийцами и дополнен местными элементами. Первоначальная его схема, следовательно, такова:
1. Покаянный чин (ектения)
2. "Слава в вышних Богу…"
3. Молитва фимиама.
4. Чтение Апостола и Евангелия.
5. Проповедь.
6. Отпуск оглашенных.
7. Молитва епископа I.
8. Молитва епископа II (перед лобзанием мира).
9. Молитва епископа III (главопреклоненная).
10. Приношение.
11. Евхаристический канон (PSAEJ + "Отче наш")
12. Причащение.
13. Благодарственная молитва.
14. Отпуст.
Обратим внимание еще вот на что. В сирийском тексте наиболее сумбурным представляется последний элемент Евхаристического канона — интерцессия, т. е. ходатайственная молитва
Она начинается молитвой епископа: "Приносим Тебе, Господи, сию страшную и бескровную жертву за святые Твои места, которые Ты прославил явлением Сына Твоего, особенно же за святой Сион, мать всех церквей (так мог молиться только иерусалимский епископ, тот же свт. Кирилл) и за Твою святую Церковь, распространившуюся по всему миру…" (прекрасный образец сочетания Поместного сознания со Вселенским!)
Но далее интерцессия продолжается рядом диаконских воззваний: "Помолимся и будем просить Господа нашего в настоящую страш ную, великую и святую минуту… за пастырей святых Божиих цер квей (Поместных), за патриарха нашего…" Но ведь Иерусалимский епископ стал патриархом только в 451 г.! Следовательно, это продолжение относится к сер. V века.
Вот причина того, почему элемент J «кочует» по всему пространству Евхаристического канона. Он сформировался позже других (уже в эпоху патриархатов) и его буквально "втыкали куда попало". То, что читает диакон с амвона, — это т. н. «диптих»: список патриархатов, с которыми данная Церковь находится в общении. Вычеркивание из диптиха являлось символом разрыва отношений, т. е. церковного раскола. Например, во время знаменитой Анакиевской схизмы 484–519 гг. папа Феликс II и патриарх Анакий вычеркнули друг друга из диптихов. Это было особенно актуально в период арианских и христологических споров. А в ранней Церкви таких явлений быть не могло (и диптихи там имели другое значение — поминальных табличек).
3. ГРЕЧЕСКАЯ ЛИТУРГИЯ ап. ИАКОВА.
Теперь, чтобы увидеть дальнейшую эволюцию Литургии ап. Иакова, обратимся к греческому чинопоследованию. Формуляр его очень поздний. Он вышел в Риме в 1526 г. под редакцией Димитрия Дуки (D.Ducas) и существует в двух списках — Калабрийском (К) и Сицилийском (С). Мы здесь рассмотрим вариант К, который по А.Петровскому восходит к протографу IV века (хотя и сильно засорен позднейшими наслоениями).
Он открывается двумя епископскими молитвами — фимиама и начинательной. После чего диакон поет гимн "Единородный Сыне…", а епископ в это время читает тайные молитвы входа. Следовательно, это начало позднее, т. к. гимн "Единородный Сыне…" был написан имп. Юстинианом только в 536 г. и при нем же появилась практика тайных молитв.
Далее, по совершении входа в алтарь, диакон возглашает Великую ектению, а епископ в алтаре читает тайную молитву Трисвятого. И по окончании ектении певцы запевают Трисвятую песнь. Все это опять же могло сложиться не ранее VII века. Причем если автором Трисвятой песни действительно является Василий Великий, то здесь перед нами образец обратного влияния более поздней Литургии Василия Великого на более раннюю Литургию ап. Иакова.
отметим, что в тайной молитве перед Трисвятым епископ обращается за содействием к ангелам, "чтобы мы могли с небесными си лами вознести к Тебе блаженную Трисвятую песнь и совершить… бо жественную службу". Совершенно тот же смысл заключен в молитве Трисвятого по чину Василия Великого и Иоанна Златоустого. Следовательно, в Византии VI–VII вв. складывается некий усредненный (для многих чинов) ритуал Литургии оглашенных.
Далее в формуляре К сказано: "После (преподания) мира чтецы говорят прокимен и Апостол и стихословие… Затем следуют молит вы перед божественным Евангелием: "Воссияй в сердцах наших, Чело веколюбец Владыко, Твоего богоразумия нетленный свет…" Но эта же молитва и в Литургии Василия Великого! Следовательно, она попала туда из того же усредненного византийского ритуала Литургии оглашенных.
После чтения Евангелия и проповеди диакон возглашает огромную ектению, представляющую собой синтез сугубой и просительной ектений. Следовательно, это элемент позднейший (ок. X века), прикрывающий тайную молитву епископа после Евангелия: "… прос вети души нас, грешных, к уразумению сказанного…"
Завершает Литургию оглашенных епископская молитва главопреклонения по смыслу тождественная II молитве верных из Литургии Василия Великого. А конечный возглас у них почти одинаковый: "Яко да под державою Твоею всегда хранимы, Тебе славу воспеваем, Отцу, Сыну и Св. Духу…"