KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Вероника Андросова - Библия для всех. Курс 30 уроков. Том II. Новый Завет

Вероника Андросова - Библия для всех. Курс 30 уроков. Том II. Новый Завет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вероника Андросова, "Библия для всех. Курс 30 уроков. Том II. Новый Завет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

69

По-славянски «Христос на земли – возноситеся!». Перевод с церковнославянского иер. Амвросия (Тимрота) (http://azbyka.ru/ bogosluzhenie/mineia/rh07.shtml). Ср. комментарий святителя Иоанна Златоуста: «Единородный, сущий прежде веков, неосязаемый, простой и бестелесный принял на Себя мое тленное и видимое тело. Для чего? Для того, чтобы, сделавшись видимым, научить, а научив, возвести нас к невидимому». – Иоанн Златоуст, свт. Слово на Рождество Спасителя нашего Иисуса Христа.

70

Эта хвала ангелов употребляется как богослужебное песнопение. Отметим, что в авторитетных древних рукописях стоит не «благоволение» (именительный падеж), а «благоволения» (родительный падеж). Таким образом, песнь ангелов должна звучать так: «Слава в вышних Богу, и на земле мир среди людей, к которым Он благоволит» (т. е., которых Он возлюбил). См. Маршалл И. Х. Евангелие от Луки. Комментарий к греческому тексту. С. 33–34.

71

Маршалл И. Х. Евангелие от Луки. Комментарий к греческому тексту. С. 34.

72

Чистяков Г., иер. Над строками Нового Завета.

73

Маршалл И.Х. Евангелие от Луки. Комментарий к греческому тексту. С. 28.

74

Именование «Пресвятая» по отношению к Деве Марии, принятое в православной христианской традиции, выражает Ее всецелую безгрешность – результат Ее жизненного подвига и великой веры – и наполненность благодатью Божией и акцентирует уникальную роль Богоматери в деле спасения человечества.

75

Праздник Рождества Христова отмечается в Русской Православной Церкви 7 января (25 декабря по старому стилю).

76

Важное указание на датировку Рождества содержится в Мф 2:1–18 и Лк 1:5 – Иисус Христос родился при жизни царя Ирода Великого, а вычисленная учеными дата смерти Ирода – 4 г. до Р.Х. См. подробнее Аверкий (Таушев), арх. Четвероевангелие.

77

Согласно Закону, все первенцы мужского пола должны были быть посвящаемы Богу, но затем было дано разрешение уплачивать за них выкуп (Чис 18:15–16), поскольку на служение Богу было выделено колено Левия. В Евангелии от Луки ничего не сказано о выкупе за Иисуса. См. подробнее Маршалл И. Х. Евангелие от Луки. Комментарий к греческому тексту. С. 34.

78

А именно, нужно было принести агнца за всесожжение и голубя в жертву за грех или двух голубей в случае бедности. Жертва Иосифа и Марии показывает, что они были небогатыми людьми.

79

В переводе с древнееврейского имя Симеон («Шимон») значит «слышание».

80

Гимн Симеона стал известной христианской молитвой: «Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко…», которая произносится в конце каждой вечерни. По-латински начало гимна звучит как «Nunc dimittis».

81

В православной традиции старец Симеон именуется «Богоприимцем» – принявшим Бога в свои объятия.

82

Праздник Сретения Господня отмечается в Русской Православной Церкви 15 февраля (2 февраля по старому стилю).

83

«В лице Симеона Богоприимца как бы представлены все мудрецы Ветхого Завета, а в лице 84-летней Анны – все жены Ветхого Завета: Сарра, Ревекка, Рахиль, Девора…» – Чистяков Г., иер. Над строками Нового Завета.

84

От этого новозаветного места происходит образность иконы Божией Матери «Умягчение злых сердец».

85

Ср. комментарий митрополита Антония (Сурожского): «…Вместе с Ним в жертву как бы приносится и Матерь. Симеон Богоприимец Ей говорит: Но и Тебе пройдет сердце оружие, и Ты пройдешь через муку и страдание… И годы проходят, и Христос висит на кресте, умирая, а Божия Матерь стоит у креста безмолвно, безропотно, полной верой, полной надеждой, всецелой любовью отдавая Его на смерть, как приносила Она Его в храм живой жертвой живому Богу. Многие матери за столетия пере жили ужас того, как умирал их сын; многим матерям прошло оружие через сердце. Она всех может понять, Она всех объемлет Своей любовью, Она всем может в безмолвном таинстве общения раскрыть глубины этой жертвы». – Антоний (Сурожский), митр. Проповеди.

86

«Греческое слово μάγοι, “магой”, обозначает персидских, а впоследствии – вавилонских священников, мудрецов и звездочетов. Волхвы (Мф 2:1–12), пришедшие, чтобы поклониться Иисусу, предположительно были вавилонянами, поскольку в Вавилонии со времен плена могли знать о мессианских ожиданиях иудеев и принимать участие в судьбе еврейского народа». – Библейская энциклопедия Брокгауза. Подробнее см. статью Волхвы // Православная энциклопедия. Т. 9. С. 278–282.

87

В церковной традиции Вифлеемская звезда часто понимается как Ангел, принявший вид звезды, которая и была явлена языческим мудрецам. Однако вполне возможно, что великое событие Рождества Христа действительно сопровождалось астрономическими феноменами. По расчетам Кеплера, приблизительно во время Рождества произошло уникальное «соединение планет» – Юпитера, Марса и Сатурна. См. статью Кузенков П. В. Звезда волхвов // Православная энциклопедия. Т. 16. С. 731–734.

88

В тропаре праздника Рождества ярко выражена эта мысль: «Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащии звездою учахуся Тебе кланятися, солнцу правды, и Тебе ведети, с высоты востока, Господи, слава Тебе», русский перевод иером. Амвросия (Тимрота) – «Твое рождество, Христос Бог наш, просветило мир светом познания (то есть познания истинного Бога): через него (то есть Рождество) покланявшиеся звездам звездою были научены поклоняться Тебе, солнцу правды, и познать Тебя, Восток свыше. Господи, слава Тебе!»

89

«Наиболее широкое распространение получило мнение, согласно которому волхвы прибыли в Вифлеем, когда Младенцу было уже не менее 2 лет, на это косвенно может указывать приказ Ирода (Мф 2:16)». – Волхвы // Православная энциклопедия. Предлагаемое согласование повествований Евангелий от Матфея и Луки не есть единственно возможное: к примеру, святитель Иоанн Златоуст считал, что звезда явилась волхвам до Рождества Христа и что к моменту Рождества они были уже в Иудее. Важно отметить, что в тексте Евангелия от Матфея упомянут «дом» – то есть Иосиф и Мария уже больше не находились в пещере, где совершилось Рождение Иисуса.

90

«Смирна – знак того, что Он пришел в этот мир, чтобы умереть, как бы первый в Новом Завете намек на крест, на крестное страдание, на то, что этот Младенец вырастет и пойдет на крест – за нас. Младенец, Которому волхвы принесли смирну как знак, как символ смерти, лежит в такой же пещере, в какой после погребения будет лежать Иисус умерший». – Чистяков Г., иер. Над строками Нового Завета.

91

В Евангелии от Матфея в качестве ветхозаветного пророчества, нашедшего свое исполнение в событии избиения младенцев, приводится текст из Книги пророка Иеремии: «Глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет» (Мф 2:16-18, ср. Иер 31:15). Похороненная рядом с Вифлеемом праматерь Рахиль, у которой долгое время не было детей, изображена пророком Иеремией как оплакивающая своих потомков – иудеев, отводимых в Вавилонский плен.

92

Греческое слово τέκτον, «тектон», означает одновременно и плотника и каменщика. Характерно, что в Своих речах и притчах Иисус Христос использует примеры из процесса строительства (Лк 14:28; Мф 7:21; 16:18; 21:42; Ин 2:19 и пр.)

93

«Три дня» – явная аллюзия на то, что Иисус Христос, умерев, воскреснет через три дня.

94

«Из Первого послания к коринфянам мы знаем, что Христос есть воплощенная Премудрость Божия, но это чувствуется уже в тексте Евангелия от Луки, где Христос еще Отроком предстает перед нами как Премудрость Божия, явившаяся во плоти». – Чистяков Г., иер. Над строками Нового Завета.

95

По-гречески слово «крещение» – βάπτισμα, «баптисма» – образовано от глагола βαπτίζω, баптидзо – «погружать». В русском языке слово «крещение» (как и слова «крест» и «воскресение») этимологически связано с именем Христос.

96

По словам Иоанна Крестителя, «Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму» (Мф 3:9). «… Камнями он называет язычников из-за их жестокосердия. Прочти [пророка] Иезекииля: Возьму, – говорит, – от вас сердце каменное и дам сердце плотяное (Иез 36:26). Камень образ жесткости, а плоть – мягкости; или же просто [Иоанн] указывает на всемогущество Божие, потому что Создавший все из ничего может и из наитвердейших скал сотворить народ». – Иероним Стридонский. Комментарий на Евангелие от Матфея 1.3.9. // Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков: Новый Завет. Том I.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*