Вэй У Вэй - Открытая тайна
3
Противоположность интеллектуальному знанию. Метаноэзис (греч. от «мета», иной, и «ноэзис», рациональное мышление) можно определить как обретение истинного знания трансцендентным, нерациональным образом. — . перев.
4
Непременное условие (лат.). —Прим. перев.
5
Праджня (санскр.) — высшая мудрость духовного понимания. Прим. перев.
6
Хуйнэн. — Прим. англ. редактора.
7
Всем скопом или частями (фр.). — Прим. перев.
8
«АНуе, АНуе-О» — припев народной ирландской песни, неофициального гимна Дублина. —Прим. перев.
9
См. стр. 27. — Прим. перев.
10
ю См. эксперименты Дугласа Хардинга, опрокидывающие привычные представления, в книгах: «Жизнь без головы», «Маленькая книга жизни и смерти», «Быть и не быть: вот в чем ответ» (издательство «Ганга»). —Прим. ред.
11
и Что и требовалось доказать (лат.). —Прим. перев.
12
Если бы была какая-то сущность, верящая, что она не существует, это бы означало, что она существует. — Здесь и далее примечания автора, если не указано иное.
13
Есть решение непрерывности между тем, что она есть, и концепцией «существования/несуществования»: как между самой луной и концепцией ее отражения в пруду.
14
Санскр. «Праджняпарамита хридая сутра», кит. «Баньжоболо- мидо синь цзин». —Прим. перев.
15
Один китайский ученый недавно сказал мне: «Буддизм в Китае —
другой язык». У буддизма свой язык, использование традиционных терминов при переводе не может передать мысль оригинала.
16
Кумараджива (344-413) — буддийский монах, один из крупнейших переводчиков буддийской литературы на китайский язык. — Прим. перев.
17
Одно из имен Будды.
18
В значении «представителя культурных слоев», здесь имеется в виду бодхисаттва.
19
Внутреннее видение, трансцендентное феноменальному знанию, или более литературно, «субъективность этого берега».
20
В буддизме — пять совокупностей, или «групп привязанности», составляющих личность. — Прим. перев.
21
Одно понимание не может существовать без другого.
22
Один из главных учеников Будды.
23
Пять скандх, обычно рассматриваемые как объективные способности, но здесь имеются в виду сами по себе (овеществленные). Буквально а) форма, б) восприятие (формы), в) концептуализация (формы), г) действие (прилагаемое к форме), д) познание (концепции формы).
24
Шестого органа чувств.
25
Их функций.
26
Их феноменальные объекты.
27
Главные буддийские доктрины из «Четырех Благородных Истин».
28
Прекрасное объяснение дал Шри Рамана Махарши, сказав: «Если во время повторения мантры внимание направлено на источник, из которого возникает мантра-звук, ум поглощается им». «Поглощенность» разделенного ума оставляет его целостность нетронутой. Все органы чувств могут выполнять эту функцию, но особенно «слышание» и «видение».
29
Скандхи также являются функциональным аспектом чистого праджнического необъектного ума.
30
Привычный термин «проявление» был употреблен для обозначения феномена, а «источник» — для ноумена.
31
Например, «восприятие» вместо «воспринимание».
32
Кто «должен понять»? Наша ноуменальность требует понять, наша феноменальность кажется способной видеть и понимать, но только понимание есть, и мы есть оно.
33
’Макег ЫеЬепй1а1 (1886-1982) — немецкий философ, специалист по китайскому буддизму. — Прим. перев.
34
Для иллюстрации каждого из этих пяти пунктов он приводит по короткому разделу цитат и комментариев, которые составляют, возможно, самое глубокое и проницательное описание чань, доступное в настоящее время: Шзиогу оГСЫпезе РЪПозорЬу (История китайской философии), том II, стр. 390-406, Принстон, 1953-
35
Дух, душа, жизненное начало (лат.). —Прим. перев.
36
Происходит от латинского гез (вещь). — Прим. перев.
37
Идея о том, что проявление волеизъявления со стороны феноменального объекта может ввести новую причину в кажущуюся неизменной цепь причин-следствий и новые причины в случае каждого такого проявления, может подразумевать лишь существование объективной сущности, действующей субъективно со «свободой воли».
Теоретически это так же невозможно, как и противно основному учению Будды, так часто повторяемому в «Алмазной Сутре» и других текстах. Однако это кажется неотъемлемой частью учений более ограниченных и популярных форм буддизма.
Очевидно, однако, что речь идет не о таком немыслимом вмешательстве, которое, как считается, создает карму. То, что ошибочно принимается за такое вмешательство, на самом деле является психическим импульсом, превращенным в концепцию «цели» или «намерения», выраженным как волеизъявление, в соответствии с или в противоположность к любому событию, которое должно случиться или не случиться в результате причины-и-следствия. И этот импульс приводит или к удовлетворению, или к разочарованию, которое и лежит в психологической основе идеи «кармы».
38
811е (Шиле) — ирландский вариант женского имени ЗЬейа (Шила), происходит от латинского СесШа (Сесилия), что означает «слепая». — Прим. перев.
39
Громко — муз. термин (от итальянского {Ъг!:е — сильный, крепкий). — Прим. перев.
40
Очень громко — муз. термин (от итальянского 5ог1:1551шо — сильнейший). — Прим. перев.
41
Нагарджуна (Н-Ш вв. н.э.) — выдающийся индийский мыслитель в буддийской традиции, развивший учение о пустоте и опровергавший закон причинности. —Прим. перев.
42
Вернер Карл Гейзенберг (1901-1976) — немецкий физик-теоретик, лауреат Нобелевской премии, один из создателей квантовой механики.— Прим. перев.
43
Макс Планк (1858-1947) — немецкий физик-теоретик, лауреат Нобелевской премии. Положил начало квантовой теории в 1900 году. — Прим. перев.
44
Принцип квантовой неопределенности Гейзенберга, утверждающий, что невозможно одновременно определить все характеристики объектов микромира, то есть, например, чем точнее известна скорость частицы, тем менее точно можно определить, где она находится, и наоборот. — Прим. перев.
45
Чандракирти (VI в. н.э.) — буддийский монах, мастер полемики, последователь Нагарджуны, логически обосновавший отсутствие причинности. — Прим. перев.
46
Нисида Китаро (1870-1945) — выдающийся японский философ, основатель киотской школы философии, соединивший идеи западной философии и дзэн-буддизма. Его основные концепции — это «логика басё» (недвойственная логика) и понятие абсолютного ничто. — Прим. перев.
47
Внезапный вопрос, коан. — Прим. перев.
48
Далее роли говорящих меняются. Отвечающий становится вопрошающим, но курсив принадлежит прежнему собеседнику.
49
Магадхи, или магадхи пракрит (Ма§ас1Ы Ргакгй) — один из языков Древней Индии, распространенный во времена заката санскрита на территории современной Восточной Индии, Бангладеш и Непала. На языке магадхи говорили в царстве Магадха, процветавшем во времена Будды Гаутамы. — Прим. перев.