KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Андрей Кураев - «Мастер и Маргарита»: За Христа или против?

Андрей Кураев - «Мастер и Маргарита»: За Христа или против?

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Кураев, "«Мастер и Маргарита»: За Христа или против?" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

См.: Чудакова М. Жизнеописание М. А. Булгакова. М., 1988, с.603.


[23]

Булгаков М. Собрание сочинений в 8 томах. Т.8. Жизнеописание в документах. Спб., 2002, сс. 75, 77, 79.


[24]

Письмо Н. А. Булгакову от 13.5.1935 // Булгаков М. Дневник. Письма. 1914-1940. Сост. В. И. Лосев, М., 1997, с. 372.


[25]

Письмо А. П. Гдешинскому от 28.12.1939 // Булгаков М. Дневник. Письма. 1914-1940. Сост. В. И. Лосев, М., 1997, с. 536.


[26]

См.: Чудакова М. Жизнеописание М. А. Булгакова. М., 1988, с. 484.


[27]

Цит. по: Соколов Б. Булгаков. Энциклопедия. М., 2003, с. 546.


[28]

Николаю Афанасьевичу Булгакову специальную беседу посвятил архиепископ Сан– Францисский Иоанн (Шаховской) – «Реальная жизнь Николки Турбина – Н. А. Булгакова» (Републикация: Земская Е. А. Михаил Булгаков и его родные. Семейный портрет. М.. 2004, сс. 209-212.


[29]

Письмо И. А. Булгакову от 12.5.1934 // Булгаков М. Дневник. Письма. 1914-1940. Сост. В. И. Лосев, М., 1997, с. 334. Ср. с признанием константинопольского патриарха Афинагора 1: «Мне не хотелось бы умереть внезапно. Нужно проболеть несколько недель, чтобы приготовиться. Не слишком долго, чтобы не обременять других. Вот смерть отправляется в дорогу за мной. Я вижу, как она спускается с холма, поднимается по лестнице, входит в коридор. Она стучится в дверь комнаты. И у меня нет страха, я жду ее. И я говорю ей: войди! Но не будем сразу трогаться с места. Ты – моя гостья, присядь на минуту. Я готов». И затем пусть она унесет меня в милосердие Божье» (Клеман О. Беседы с патриархом Афинагором. Брюссель, 1993, с. 229).


[30]

Данте А. Малые произведения. М., 1968, с. 149.


[31]

Булгаков М. Собрание сочинений в 8 томах. Т.8. Жизнеописание в документах. Спб., 2002, с. 714.


[32]

«И опять померещилась ему чаша с темною жидкостью. „Яду мне, яду!“» (Мастер и Маргарита, гл. 2).


[33]

Булгаков М. Собрание сочинений в 8 томах. Т.8. Жизнеописание в документах. Спб., 2002, с. 691.


[34]

Земская Е. А. Михаил Булгаков и его родные. Семейный портрет. М.. 2004, с. 192.


[35]

Чудакова М. Жизнеописание М. А. Булгакова. М., 1988, с. 670.


[36]

Булгаков М. Собрание сочинений в 8 томах. Т.8. Жизнеописание в документах. Спб., 2002, сс. 106-107.


[37]

Деятели Союза Советских Социалистических Республик и Октябрьской Революции. Приложение к циклу статей Союз Советских Социалистических Республик // Энциклопедический словарь Русского Библиографического института Гранат. 7-е издание. Т.41. ч.1. М., 1926, стлб. 53-54


[38]

см. Соколов Б. Булгаков. Энциклопедия. М., 2003, сс. 144-145.


[39]

http://humanism.al.ru/ru/articles.phtml?num=000027


[40]

http://vivovoco.rsl.ru/VV/JOURNAL/VRAN/GINZBURG.HTM


[41]

http://gazetangn.narod.ru/archive/ngn0309/god.html


[42]

Чудакова М. Жизнеописание М. А. Булгакова. М., 1988, с. 406.


[43]

См. Лосев В. Комментарии // Булгаков М. Великий Канцлер. Князь тьмы. М., 2000, с. 508. (со ссылкой на И. Кузякину).


[44]

Яновская Л. М. Творческий путь Михаила Булгакова. М., 1983, с. 316.


[45]

Мудрый епископ в романе Клиффорда Саймака говорит, что «Вера – весьма разумное основание для поступка» (Клиффорд Саймак. Паломничество в волшебство // Клиффорд Саймак. Паломничество в волшебство. Братство талисмана. М., 2002, с. 89).


[46]

Ср.: «добрые люди изуродовали его»…


[47]

Так в первой же редакции, называвшейся «Копыто инженера» (1928 г.). См. Копыто инженера (1929-1930) // Булгаков М. Великий Канцлер. Князь тьмы. М., 2000, с. 54.


[48]

Чудакова М. Жизнеописание М. А. Булгакова. М., 1988, с. 395.


[49]

Копыто инженера (1929-1930) // Булгаков М. Великий Канцлер. Князь тьмы. М., 2000, с. 54.


[50]

Князь тьмы // Неизвестный Булгаков. М., 1993, с. 20. Симпатия Берлиоза к Воланду смягчена в окончательном тексте: «иностранец Берлиозу скорее понравился, то есть не то чтобы понравился, а... как бы выразиться... заинтересовал, что ли». В фильме В. Бортко именно в журнал Берлиоза и приносит свой роман Мастер. В этом случае, правда, непонятно, почему Берлиоз не узнал текст романа при зачитывании его Воландом. Но если и в самом деле Берлиоз и есть редактор издания, в которое Мастер отнес рукопись, а издание это носило гордое имя «Богоборец», то, значит, Мастер понимал, что созданное им произведение является воинственно-атеистическим, антихристианским.


[51]

Чудакова М. О. Опыт реконструкции текста М.А. Булгакова // Памятники культуры. Новые открытия. М., 1977, с. 95.


[52]

Чудакова М. О. Опыт реконструкции текста М.А. Булгакова // Памятники культуры. Новые открытия. М., 1977, с. 98.


[53]

Копыто инженера (1929-1930) // Булгаков М. Великий Канцлер. Князь тьмы. М., 2000, с. 56-57.


[54]

Лепахин В. Иконное и иконическое в романе «Мастер и Маргарита» // Вестник Русского Христианского Движения. Париж, 1991, № 1 (161), с. 178.


[55]

В фельетоне Булгакова «Москва 20-х годов» есть следующая сцена: «В лето от рождества Христова... (в соседней комнате слышен комсомольский голос: „Не было его!!“). Ну, было или не было...".


[56]

Булгаков следил за публикациями этого предельно разнузданного атеистического «мастера», кое-что вырезал из газет и даже собрал в небольшую специальную папку (см. Чудакова М. Жизнеописание М. А. Булгакова. М., 1988, с.386).


[57]

Робертсон А. Происхождение христианства. М., 1956, с. 133.


[58]

Краткое изложение Евангелия // Евангелие Толстого. Избранные религиозно-философские произведения Л. Н. Толстого. М., 1992, с. 11.


[59]

Князь тьмы // Неизвестный Булгаков. М., 1993, с. 29.


[60]

Эти чеканные слова произносит Король Артур (Шон О’Коннори) в фильме «Первый рыцарь».


[61]

Князь тьмы // Неизвестный Булгаков. М., 1993, с. 35.


[62]

Вторая редакция. Цит. по: Чудакова М. Жизнеописание М. А. Булгакова. М., 1988, с. 419.


[63]

Копыто инженера (1929-1930) // Булгаков М. Великий Канцлер. Князь тьмы. М., 2000, с. 39.


[64]

Оттого и пришлось Николаю Бурляеву, игравшему Иешуа как Иисуса, править булгаковский текст:

«Кириллова:

– Можно ли всерьез воспринимать слова Андрея Кураева, который считает, что в какой-то степени неверная трактовка романа может сделать его неким псевдо-Евангелием?

Бурляев:

– Я думаю, что в этом есть доля истины. Все зависит от трактовки, потому что, если бы я не изменил антиевангельские моменты в тексте Иешуа Га-Ноцри, то все звучало бы по-иному. Я пытался приблизить, насколько мог, данные мне сцены к истине» (Радио России. Окно в кино. Новая экранизация «Мастера и Маргариты». 25.12.2005 http://www.radiorus.ru/news.html?rid=1104&date=22-12-2005&id=147596).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*