Александр Лопухин - Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие
Страусы по-евр. benot jaanah собств. «дочери крика». Так назывались самки страусов, испускающие особые крики. (LXX поняли это слово jaanah как значащее: петь в ответ кому-нибудь (Исх 15:21) и вместо страусы поставили здесь слово σειρήνες — сирены.)
Косматые — по-евр. seirim, собств. волосатые. Это, по всей вероятности, дикие козлы (LXX видели здесь указание на демонов). [И почиют тамо зверие, и наполнятся домове шума, и почиют ту сирини, и беси тамо воспляшут. Прим. ред.]
22. Шакалы будут выть в чертогах их, и гиены — в увеселительных домах.
Шакалы по-евр. ijim, собств: воющие (звери).
Гиены по-евр. tannim. Животные эти издают чрезвычайно противный вой. (Вместо шакалы у LXX поставлено выражение όνοκένταυροι (осло-быки). Это было у греков обозначением какого-то необыкновенного животного, вид которого трудно себе и представить (И. Корсунский, Перевод LXX 1898 г. с. 246). Вместо гиены LXX поставили слово ежи.)
В увеселительных домах, т. е. там, где прежде раздавались звуки арф и пение прекрасных певиц.
Особые замечания
13-я глава представляет собою цельную поэму, которая может быть разделена на следующие строфы (по Condamtn’y).
Строфа 1-ст. 2–5- (2, 2; 3, 2)
Строфа 2-ст. 9–13- (2, 2; 3, 2)
Строфа 3-ст. 6–8- (2, 2)
Строфа 1-ст. 14–18- (2, 2,3)
Строфа 2-ст. 19–22- (3, 2,2)
О подлинности 13-й главы будет сказано по изъяснении гл. 14-й.
Глава 14
1–2. Искупление Израиля из плена. 3–23. Победная песнь иудеев по случаю падения царя вавилонского. 24–27. Судьба Ассура и 28–32. филистимлян.
1. Близко время его, и не замедлят дни его, ибо помилует Господь Иакова и снова возлюбит Израиля; и поселит их на земле их, и присоединятся к ним иноземцы и прилепятся к дому Иакова.
1–2. Вместе с падением Вавилона в представлении пророка Исаии соединяется возвращение Израиля из плена в свою страну. Язычники сами вернут Израиля домой и Израиль в свою очередь будет господствовать над ними.
Близко время его и не замедлят дни его. В еврейской Библии эти слова отнесены к 22-му стиху 13-й главы.
Его, т. е. Вавилона.
Ибо помилует… Как основание к разрушению Вавилона здесь указывается намерение Господа освободить свой народ, который, очевидно, представляется пророку живущим в вавилонском плену. Значит, по представлению пророка, освобождение из вавилонского плена Израилю возможно было получить только в случае разрушения Вавилонской монархии. В 17-м стихе пророк, как бы в подтверждение этой мысли, говорит, что царь вавилонский никогда не отпускал домой своих пленников.
Присоединятся к ним иноземцы. Иноземцы или иноплеменники, пришельцы всегда жили среди евреев (Исх 12:19, 38; [343] 3 Цар 9:20; [344] Иез 14:7 [345]), а тогда, когда евреи снова будут в милости у Бога, их число естественно будет умножаться.
2. И возьмут их народы, и приведут на место их, и дом Израиля усвоит их себе на земле Господней рабами и рабынями, и возьмет в плен пленивших его, и будет господствовать над угнетателями своими.
И возьмут их народы, т. е. будут всячески помогать переселяющимся из плена в свою страну иудеям (ср. Езд гл. 1-я).
Дом Израиля усвоит их. Эта мысль представляет собою общий взгляд ветхозаветных иудеев, которые были убеждены, что в царстве Мессии они будут занимать особое привилегированное положение, а все прочие народы — служебное по отношению к Израилю (3 Цар 9:20, 22 [346]). Однако у Исаии эта мысль смягчается тем обстоятельством, что подчинение язычников Израилю будет добровольным с их стороны. Ясно, что пророку было открыто будущее обращение всех народов в Церковь Христову, которая в Ветхом Завете вообще представлялась как избранный остаток Израиля, но пророк, по свойственному всем ветхозаветным людям несовершенству в представлении будущих событий (1 Пет 1:11 [347]), понял это откровение как предуказание на подчинение еврейскому народу других народов.
3. И будет в тот день: когда Господь устроит тебя от скорби твоей и от страха и от тяжкого рабства, которому ты порабощен был,
4. ты произнесешь победную песнь на царя Вавилонского и скажешь: как не стало мучителя, пресеклось грабительство!
3–23. Искупленный и возвеличенный Богом Израиль воспоет победную, радостную песнь о погибели тирана царя вавилонского, и к этому ликованию присоединятся другие народы. Будут рады этому падению вавилонского царя кипарисы и кедры ливанские и зло посмеются над сошедшим в преисподнюю тираном все обитатели последней. Сам пророк присоединяет свой голос к этому радостному хору, указывая на то, как сильно посрамлена гордость тирана. Печальной судьбе его дивятся и другие свидетели. В конце концов, как возвещает Исаия, будет истреблена вся династия царя вавилонского, а потом и все обитатели Вавилона,
Победную песнь. Евр. слово, здесь стоящее — maschal значит: сравнение, притча и потом насмешливая речь. Последнее значение как нельзя лучше подходит к песни (ср. Авв 2:6; [348] Мих 2:4 [349]).
Царь Вавилонский не один какой-либо царь, а все цари вавилонские, действовавшие в одинаковом духе.
Грабительство. Правильно здесь читать: притеснение, мучение (как будто здесь стояло слово merehabah — от глаг. rahab — подавлять). Так понимают это место LXX, Таргумы и Пешито.
5. Сокрушил Господь жезл нечестивых, скипетр владык,
6. поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневе господствовавший над племенами с неудержимым преследованием.
Жезл, которым царь мог поразить всякого даже из своих подданных, и скипетр — знаки царской власти (Чис 24:17 [350]).
Нечестивые — цари вавилонские. [351]
7. Вся земля отдыхает, покоится, восклицает от радости;
8. и кипарисы радуются о тебе, и кедры ливанские, говоря: «с тех пор, как ты заснул, никто не приходит рубить нас».
Вся земля. Здесь можно видеть указание на то, что и земля как бы сочувствует радости евреев: она немало терпела от нашествий этого царя, который уничтожал поля и пастбища.
Кипарисы радуются. Цари вавилонские во время своих походов на Палестину вырубили по дороге ливанские леса для надобностей своего войска (ср. Авв 2:17 [352]). Кипарисы, очень крепкие и не гниющие деревья, служили не только для постройки домов и кораблей, но и для изготовления копий и музыкальных инструментов (2 Цар 6:5 [353]).
9. Ад преисподний пришел в движение ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоем; пробудил для тебя Рефаимов, всех вождей земли; поднял всех царей языческих с престолов их.
Пророк царство мертвых изображает выступающим и говорящим как отдельное лицо.
Ад преисподний — по-евр. scheol mittachat, т. е. шеол, находящийся внизу. Объяснение (см. Толк. Библия т. І). Евреи и во времена пророка Исаии, очевидно, представляли себе шеол — местопребывание душ умерших — находящимся под землею. Происхождение такого представления объясняется, вероятно, тем, что тела умерших обыкновенно погребались в земле.
Рефаимы (от rapha) — существа слабые, тени. Но здесь, кажется, пророк этим именем хотел обозначить наиболее видных представителей шеола, как это видно из того, что он далее упоминает о сильных земли, царях. Может быть, он имел в виду при этом тех рефаимов, о которых говорится в книгах Моисея и Иисуса Навина, как о гигантах (Быт 14:5; [354] 15:20; [355] Втор 3:11; [356] Нав 17:14 [357]).
Вождей — по евр. attudej — козлов. В стаде козел обыкновенно идет впереди, как вождь. [358]