KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Александр Лопухин - Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие

Александр Лопухин - Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Лопухин, "Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

3. «О святилище Моем». Насмешка, конечно, легко могла принимать и такое направление: XXXV:13; XXXVI:20; Иер XLVIII:7; XLIX:3. — «А! а!» евр. rear — междометие злорадства; у LXX здесь перифраз: «понеже порадовастеся о святых Моих», но в XXVI:2 и XXVI:2 (???): εθγε — «благоже».


4. за то вот, Я отдам тебя в наследие сынам востока, и построят у тебя овчарни свои, и поставят у тебя шатры свои, и будут есть плоды твои и пить молоко твое.

4. «Сыны востока» — не вавилоняне (как думали некоторые старые толкователи), которые и нигде так не называются, — а разбойнические племена арабов, бедуинов сирийско-арабской пустыни (Быт XXV:12–18; Иер XLIX:28; Иов I:3), которые и тогда делали нападения на окраинные культурные земли таким же способом, как в Суд VI гл. У LXX транскрипция: «сыном Кедемлим» (евр. бене-кедем). Сами аммонитяне прежде были такими кочевыми хищниками, да и навсегда они остались лишь полуоседлым народом. Они подвергнутся той же участи, какой сами подвергли аборигенов заиорданской области. — «Овчарни» — перевод по Вульгате (caulas) евр. тира соб. «круг», затем «забор» (XVIII:2; сродно с сирийск. «навоз»), которое здесь скорее обозначает окруженный кусками камней, круглый лагерь бедуинов, в середине которого разбиты их палатки, но в котором есть и хлевы. Слав. «и вселятся с имением своим в тебе». — «И будут есть плоды твои и пить молоко твое». Доселе пища этих кочевников состояла из диких плодов и молока диких коз; но они охотно променяют эту пищу на нежные плоды садов и молоко домашнего скота.


5. Я сделаю Равву стойлом для верблюдов, и сынов Аммоновых — пастухами овец, и узнаете, что Я Господь.

5. Культура страны вернется на низшую ступень номадической культуры. — «Равву» — см. объясн. XXI:20. — «Верблюдов», которых арабы имеют в громадном количестве, и, в частности, арабы, живущие неподалеку от развалин Раввы, нынеш. Равват-Аммона (Raumer Patestine, р. 268). После поражения Навуходоносором, аммонитская территория принадлежала различным владетелям. Египетские цари основали и город на месте Раввы, названный по имени Птоломея Филадельфа Филадельфией, который существовал под этим именем еще во время блаж. Иеронима; в развалинах этого города, окончательно разрушенного мусульманами, находят остатки театров, храмов, форума и т. п.; но все это возникло, когда аммонитян уже почти не существовало. Пустыня и разорение — главный характер теперь этой некогда богатой страны. — «Сынов Аммоновых — пастухами овец», букв. «пастбищем для овец» (слав.: «сыны Аммони на паству овец»); «сыны Аммоновы» вместо «страну их». Сильное выражение. — «И узнаете, что Я Господь» — выражение, частое в речах против языческих народов, но едва ли означающее обращение их к Господу (о чем у Иезекииля вообще нет речи), а только признание могущества Иеговы.


6. Ибо так говорит Господь Бог: за то, что ты рукоплескал и топал ногою, и со всем презрением к земле Израилевой душевно радовался, —
7. за то вот, Я простру руку Мою на тебя и отдам тебя на расхищение народам, и истреблю тебя из числа народов, и изглажу тебя из числа земель; сокрушу тебя, и узнаешь, что Я Господь.

6–7. Тогда как до сих пор речь была о судьбе страны аммонитской, теперь пророк обращается к населению ее — «Рукоплескал и топал ногою» от злорадства; см. VI:11. — «Душевно» — не встречающееся более в Ветхом Завете выражение. «Простру руку Мою» — VI:14. — «На расхищение» — предположительный перевод непонятного евр. άπ. λέγ. — «И узнаете, что Я Господь» — ср. ст. 5 и 11; рефрен (см. I:17).


8. Так говорит Господь Бог: за то, что Моав и Сеир говорят: «вот и дом Иудин, как все народы!»,

8. Против моавитян пророчествовали Валаам (Чис XXIV:18–19), Амос (II), Исаия (XV; XVI), Иеремия (XLVIII). Вина Моава против Израиля, хотя такая же, в сущности, как его брата Аммона (4 Цар ХXIV:2; Иер XXVII:3), но по степени у Иезекииля представляется меньшею; посему а) угроза против него в ст. 10 возвращается к Аммону; б) рядом с Моавом ставится Сеир, т. е. Идумея, которая, может быть, как соседка увлекла Моава в грех против Израиля; но LXX не читают здесь «Сеир» (слав. имеет): действительно против него далее целая речь: ст. 12–14. — «Вот и дом Иудин (LXX: «дом Израилев и Иуда»), как все народы». Следовательно, милости, которыми Господь осыпал Израиля, возбуждали зависть соседей. Такие толки — необходимая реакция на притязания, заявлявшиеся Иудой: он чувствовал себя особенно благородным во всем человечестве с того времени, как владел в законе и храме ощутительною реальностью, которой другие не имели в этом виде (Иер VII:4; VIII:8). Насмешка спокойнее и мягче, чем у Аммона (ср. ст. 3).


9. за то вот, Я, начиная от городов, от всех пограничных городов его, красы земли, от Беф-Иешимофа, Ваалмеона и Кириафаима, открою бок Моава

9. «Пограничных городов», т. е. крепостей, заграждавших вход в страну, трое из которых и перечисляются далее. — «Красы земли». — Указываемые далее города были и лучшими в стране. Но здесь может быть указание на красоту местности, где были расположены 3 города, о которой и теперь арабы говорят: «не найдете земли, как Белька» (Тристрам). — «Беф-Иешимоф», греч. οίκον βεθασιμούθ, слав. «дом Иасимуфов» «дом пустыни» — город у Иордана. (Чис XXXIII:49; по слав. уже «Есимоф»; Нав 12, 13 — по слав. «Вифсимов» и XIII:20 слав. «Вифсимуф»); по Евсевию (Onomast. 233, 81) лежал в 10 римских милях к ю., вернее к ю.-в. от Иерихона; может быть, развалины его представляет теперешений Сувем. Ср. Иос. Фл. Debell. jud. IV:7, 6. — «Ваалмеон» (Чис XXXII:38; 1 Пар V:8), в более полном виде «Беф-Ваалмеон» (Нав XIII:17), в более кратком Бет-Маон (Иер XLVIII:23) или даже «Веон» (Чис XXXII:2), упоминаемый и в надписи моавитского царя Меши (с. 9 и 30 в первой и второй из указанных форм), по Евсевию (238, 45) в 9 милях от Есевона, теперешний Маин у вади Церка Маин. LXX: «над источником», читали меал-майан и считали обстоятельством места к Беф-Иешимоф; но в Чис LXX «Веелмеон», в Нав «домы Веелмони»; и здесь слав. в скобках «Ваелмон». — «Кириафим» (Чис XXXII:37; Нав XIII:19; Иер XLVIII:I:23; ср. Быт XIV:5; надпись Меши с. 10) по Евсевию, в 10 милях от Медебы; ныне Куреат (не Кериот). LXX: «града приморскаго», читая кирият йама и считая определением места для Беф-Иешимофа; но в др. местах LXX: Кариафем, Кариафаим, как и здесь слав. в скобках. — Все 3 города принадлежали колену Рувимову, у которого отняты моавитянами, вероятно, при последних Израильских царях; уже Меша владел двумя последними. Область, занимаемая ими, составляет полосу земли к северу от Арнона. — «Открою бок Моава». Враг прорвет цепь пограничных крепостей. Может быть указание и на то, что завоевание страны, и выгодное отличие от судьбы аммонитян будет только частичное. Красивое выражение. Слав.: «разслаблю мышцу Моавлю».


10. для сынов востока и отдам его в наследие им, вместе с сынами Аммоновыми, чтобы сыны Аммона не упоминались более среди народов.
11. И над Моавом произведу суд, и узнают, что Я Господь.

10–11. Бедуины, которые обыкновенно ограничивались разбойническими набегами и потом уходили к себе, на этот раз завладеют территорией не только аммонитской, но сверх того — (слав. «на»), по крайней мере, частью моавитской, т. е. должно быть указанными народами или областью к северу от Арнона. Внимание пророка и в этой речи против Моава так занято Аммоном (злейшим, чем брат его, врагом Израиля), что он повторяет угрозу ст. 7b против него (но там: «из числа земель», а здесь: «народов»). Прибавка: «и над Моавом произведу суд» показывает большую мягкость суда над ним по сравнению с Аммоном. После плена аммоннитяне и моавитяне упоминаются только в Езд VI:1; Неем XIII:1; Дан XI:41.


12. Так говорит Господь Бог: за то, что Едом жестоко мстил дому Иудину и тяжко согрешил, совершая над ним мщение,

12. Против идумеев много пророчеств было и ранее: Чис XXIV:18, 19; Ам I:11; Ис XI:14; XXXIV:5 и д. Иоил III:19; Авдия — вся книга; Иер XLIX:7 и д.; Плач IV:21 и д.; Пс CXXXVI:7. Тогда как аммонитяне и моавитяне только злорадствовали при погибели Иудеи, идумеи и деятельно помогали халдеям в ее разрушении (Авд. 10–14), мстя за старые обиды (4 Цар XIV:7, 22; XVI:6), за что к ним перешла значительная часть иудейской области (XXXV:10). Посему пророк возвращается к ним еще в XXXV гл. — «Тяжко согрешил». Израиль, как достояние Иеговы, неприкосновенен (Иер II:3; L:7; Иез ХХXV:10); что касается халдеев, то они действовали против него по поручению Божию.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*