KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Ианнуарий Ивлиев - Беседы на Евангелие от Марка, прочитанные на радио «Град Петров»

Ианнуарий Ивлиев - Беседы на Евангелие от Марка, прочитанные на радио «Град Петров»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ианнуарий Ивлиев, "Беседы на Евангелие от Марка, прочитанные на радио «Град Петров»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

2. Но в этом эпизоде заключен еще один намек. В сознании иудеев финикийские города являлись частью Израильского государства. Когда при Иисусе Навине был произведен раздел земли, колену Асирову была назначена земля «до Сидона великого... до укрепленного города Тира» (Нав_19.28–29). Но иудеи так и не смогли подчинить себе эту территорию и войти в нее. Однако там, где было бессильно оружие, победила любовь Иисуса Христа. Земной Израиль не смог восторжествовать над финикийцами, и вот теперь над ним восторжествовал подлинный Израиль. Иисус пришел не в чужую страну – эту землю Бог уже давно дал Ему. Он скорее всего вошел в Свои права наследства, а не пришел к незнакомым людям.

3. Сам эпизод тоже надо читать очень и очень внимательно. Женщина-гречанка просила Иисуса помочь ее дочери. Он ответил на это, что не хорошо брать хлеб у детей и бросать псам. На первый взгляд эти высказывания кажутся грубыми. Для грека слово «собака» было связано с бесстыдной и наглой женщиной; они употребляли его совершенно в том же негативном значении, в каком мы, – прошу прощения, – употребляем бранное слово «сука». Тем более для иудея слово «собака» было бранным символом нечистоты: «Не давайте святыни псам» (Мф_1.6; ср. Флп_3.2; Откр_22.15). Словом «собака» иудеи презрительно называли язычников. Короче говоря, «собака» – оскорбительное слово. Как же тогда объяснить здесь его употребление Иисусом? Мы не можем упустить из вида некоторые тонкости:

а) Во-первых, Иисус Христос употребил не обычное слово «собака», а уменьшительное, κυνάρια, обозначающее не диких бродячих и уличных собак, а симпатичных щенков или маленьких комнатных собачек. Иначе говоря, Иисус лишил по возможности это слово его отрицательного оттенка.

б) Во-вторых, несомненно, интонация Его тоже была не резкой и грубой. Одно и то же слово может звучать и как оскорбление и как фамильярная шутка, – в зависимости от интонации. Человека можно назвать «старым плутом» и презрительно и довольно ласково. Надо полагать, что тон, которым говорил Иисус с несчастной женщиной, не был злым и отталкивающим.

В любом случае, Иисус не оттолкнул просящую. Прежде, сказал Он, должны насытиться дети, но только прежде, так как пищи останется и для щенков. И действительно, Евангелие сначала было принесено Израилю, но лишь прежде, ибо потом оно было даровано и другим народам. Женщина, видимо, заметила, что Иисус говорит с улыбкой. Она знала, что дверь перед ней еще не закрыта. И женщина ответила Ему: «Господин, но ведь и собачки под столом едят крошки у детей», то есть «Да, я знаю, сначала должно накормить детей, но разве я не могу получить кусочки, которые отбрасывают дети?». Иисусу понравился такой ответ. Судьба этой женщины была трагичной, у нее была больная дочь, и все же в ее сердце было достаточно света, чтобы ответить улыбкой. Ее вера была подвергнута испытанию, и она получила ответ на нее. Эта женщина символизирует собой языческий мир, устремившийся к небесной пище, которая была отвергнута иудеями.


б) Исцеление глухого косноязычного.


7.31-37 — «Выйдя из пределов Тирских и Сидонских, [Иисус] опять пошел к морю Галилейскому через пределы Десятиградия. Привели к Нему глухого косноязычного и просили Его возложить на него руку. [Иисус,] отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его; и, воззрев на небо, вздохнул и сказал ему: «еффафа», то есть: отверзись. И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто. И повелел им не сказывать никому. Но сколько Он ни запрещал им, они еще более разглашали. И чрезвычайно дивились, и говорили: всё хорошо делает, – и глухих делает слышащими, и немых – говорящими».

Этот отрывок начинается с описания путешествия Иисуса Христа в области, вокруг Галилейского моря. Он проходил через район Десятиградия, где к Нему привели глухого косноязычного. В этом примере виден один из применявшихся в те времена способ исцеления людей.

1. Целитель отводит человека подальше от толпы, чтобы быть с ним наедине.

2. Иисус вложил пальцы в уши глухого и притронулся слюной к его языку. В то время люди верили в лечебные свойства слюны. Затем Он взглянул на небо, чтобы показать глухому, что помощь придет от Бога, а потом произнес таинственное (для грека) слово и человек был исцелен.

Когда все было завершено, народ заявил, что Он все хорошо сделал. Это не что иное, как оценка Богом Своего творения в самом начале («И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма» (Быт_1.31)). Когда Иисус пришел, неся исцеление телам и спасение душам людей, Он начал заново работу творения. С самого начала все было хорошо, но грех человека все нарушил.

Итак, какие выводы мы можем сделать из двух прочитанных нами историй? – Когда Марк включил чудеса Иисуса Христа в языческой стране в свое Евангелие, сама миссия среди язычников была сама собой разумеющимся историческим фактом. Она уже не нуждалась в оправдании. Тем не менее, для Марка обе истории важны.

1. Общение Иисуса с сирофиникиянкой напоминало языкохристианам о том, что их нынешняя вера началась не с ними и не с их отцами. В основе веры языкохристиан лежит чужая для них история Бога с Израилем. Даже если теперь они, языкохристиане, в большинстве, у них нет никаких причин возвышаться, чувствовать превосходство над «детьми», для которых изначально был накрыт стол (ср. Рим_11.17–18).

2. Публика в истории в языческом Декаполисе воспринимала Иисуса как обычного чудотворца, который отвел больного в сторону, чтобы сохранить свою целительную практику в тайне, который коснулся своим пальцем больного органа, помазал его своей слюной и который таинственным словом призвал с небес силу для свершения чуда. Своеобразие Иисуса Христа проявлялась не в особых манерах. Конечно, неправы были те, кто на этом основании ставили Его в один ряд с прочими чудотворцами. Отсюда и приказ никому ничего не рассказывать. Но факт оставался фактом, понятый или не понятый, и он не мог быть сокрыт: Иисус чудесным образом делает творение лучше, делает его «хорошим» (Мк_7.37).


9. Непостижимая слепота.

а) Насыщение четырех тысяч.


8.1-10 — «В те дни, когда собралось весьма много народа и нечего было им есть, Иисус, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть. Если неевшими отпущу их в домы их, ослабеют в дороге, ибо некоторые из них пришли издалека. Ученики Его отвечали Ему: откуда мог бы кто [взять] здесь в пустыне хлебов, чтобы накормить их? И спросил их: сколько у вас хлебов? Они сказали: семь. Тогда велел народу возлечь на землю; и, взяв семь хлебов и воздав благодарение, преломил и дал ученикам Своим, чтобы они раздали; и они раздали народу. Было у них и немного рыбок: благословив [их], Он велел раздать и их. И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин. Евших же было около четырех тысяч. И отпустил их. И тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские».

Марк еще раз сообщает о чуде насыщения. Судя по контексту (Мк_7.31), эта история произошла на дальнем восточном берегу Галилейского моря, в области, имя которого Десятиградие. Зачем собралась эта огромная четырехтысячная толпа? Вне всякого сомнения, интерес этот был вызван исцелением глухого косноязычного и, возможно, исцелением бесноватого (Мк_5.1–20), которое тоже произошло в Десятиградии. Всё это не случайно, ибо таким образом в Евангелии показано, что второе насыщение – знамение того, что отныне (вспомним эпизод с сирофиникиянкой и «собачками») деяния Иисуса принципиально не ограничиваются Его народом, но объемлют всех, кто приходит к Нему. Мы снова и снова видим в Иисусе проявление жалости к людям. Иисус говорит: «Жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне». А ведь это язычники. Ему жаль их не меньше, чем Его собственный народ.

Замечательно также то, что Марк показывает: насыщение людей для Иисуса не есть что-то уникальное, единократное. Нет, оно повторялось: забота о людях неотъемлема от сущности Иисуса Христа.

На что следует обратить внимание в этой истории насыщения? Иисус снова, как и в прежней похожей истории насыщения, бросает вызов Своим ученикам. Они ведь сразу указали на практические трудности. На это Иисус ответил вопросом: «А что есть у вас, чем бы вы могли помочь людям?».

Есть еще один интересный момент. Как это ни странно, но в данном эпизоде идет речь о семи корзинах, а в подобном эпизоде о насыщении пяти тысяч в Мк_6.43 говорится о двенадцати коробах. Короб – это плетеный сосуд, в котором носили свою еду иудеи. (Вспомним старинное «коробейники»). Язычники же для той же цели использовали корзины. Это еще раз показывает, что в насыщении пяти тысяч в Мк_6 надо видеть дарование небесной пищи иудеям, а в насыщении четырех тысяч в настоящем отрывке, дарование небесной пищи язычникам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*