KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Ианнуарий Ивлиев - Беседы на Евангелие от Марка, прочитанные на радио «Град Петров»

Ианнуарий Ивлиев - Беседы на Евангелие от Марка, прочитанные на радио «Град Петров»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ианнуарий Ивлиев, "Беседы на Евангелие от Марка, прочитанные на радио «Град Петров»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вот в такую обстановку вторгаются властные слова Иисуса: «Талифа-куми». Это – арамейское выражение. Как вошла эта частица арамейского в греческий язык? Причина может быть только одна. Марк черпал свои сведения непосредственно у апостола Петра. Вне Палестины, конечно, и Петр вынужден был по большей части говорить по-гречески. Но ведь Петр присутствовал при этом событии; он был одним из трех, избранных Иисусом, и видел как это произошло, и никогда не мог забыть голос Иисуса.

Что характерно для историй об усмирении бури, об исцелении бесноватого, об исцелении кровоточивой женщины в толпе, о воскрешении дочери начальника синагоги? Для всех этих историй характерно то, что Иисус все еще не находит полного и открытого доверия у людей, которым Он хочет помочь.

В первой истории с бурей ученики «убоялись страхом великим» (Мк_4.41). Жители страны Гадаринской, когда увидели, что сотворил Иисус, «устрашились» (Мк_5.15). Кровоточивая женщина пребывает «в страхе и трепете» (Мк_5.33). Боится начальник синагоги Иаир (Мк_5.36). Свидетели чуда воскрешения его дочери «пришли в великое изумление» (Мк_5.42), а если точнее, «не помнили себя от потрясения, от ужаса». Все участники последних рассказов боятся!

Кроме того мы видим, что Иисуса постоянно окружает какой-то скепсис. Ведь если бы всё произошло по скептическим словам учеников («Не обращай внимания. Видишь, какая толпа Тебя теснит»), не произошло бы целительной встречи Иисуса с несчастной больной женщиной (Мк_5.31). И если бы всё было по словам домашних начальника синагоги («Зачем ты еще утруждаешь Учителя?» (Мк_5.35), то ему в его великой беде нечего было бы ждать от Иисуса. Но наш рассказ говорит также, что там, где Иисус, скепсис неуместен: «Дочь Моя! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей» (Мк_5.34). И еще: «Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй» (Мк_5.36).

Конечно, непосредственные свидетели действия силы Божией, могут вместо радости быть охвачены трепетом, потрясением. Но все сторонние наблюдатели, а тем более знающие об Иисусе понаслышке, могли понять Его чудеса превратно. Поэтому Иисус, входя в дом умершей девочки, «не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова» (Мк_5.37). Поэтому и своим ученикам и родителям девочки «Он строго приказал, чтобы никто об этом не знал» (Мк_5.43).


Беседа 14.

6. «Иисус дивился неверию их»

а) Второе отвержение Иисуса в Назарете.


6.1-6а — «Оттуда вышел Он и пришел в Свое отечество; за Ним следовали ученики Его. Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его? Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры? И соблазнялись о Нем. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и у сродников и в доме своем. И не мог совершить там никакого чуда, только на немногих больных возложив руки, исцелил [их]. И дивился неверию их».

Возвращаясь в Назарет, Иисус подвергал Себя очень строгому испытанию. Он возвращался в родной город. Нет более строгих критиков у человека, нежели люди, знавшие его с детства. Он не предполагал сделать визит кратким, лишь для посещения Своего родного дома и Своих родственников; с Ним пришли Его ученики, то есть Он пришел как раввин, как учитель. Он пошел в синагогу и учил. И надо сказать, что жители Назарета подтверждали необычность Его учения и чрезвычайность исцелений: «многие слышавшие с изумлением говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его?» (Мк_6.2). Но, несмотря на это удивление, деятельность Иисуса не дала им, жителям Назарета, повод внимательно вслушаться: не услышат ли они от их земляка что-то новое? Вот жители Капернаума или Вифсаиды с изумлением ожидали от Него многого, и это было понятно: они не знали Иисуса, и Он был для них настоящим «откровением». Но им-то, в Назарете, Он был хорошо знаком: «Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры?» (Мк_6.3). И поскольку жители Назарета «знали», чего можно ожидать от Иисуса и чего нет, Он со Своей абсолютно новой вестью не имел у них никаких шансов.

Стих Мк_6.3 обычно возбуждает дискуссии. Для многих этот стих интересен не только тем, что из него мы узнаем о том, что Иисус был «плотником», то есть ремесленником, который работает с деревом или камнем (именно это означает соответствующее слово τέκτων). Стих Мк_6.3 для многих интересен тем, что в нем сказано, что Иисус «сын Марии», и в нем говорится о братьях и сестрах Иисуса. Как понимать это в связи с тем, что мы знаем о происхождении Иисуса?

1. Выражение «сын Марии» очень необычно, ибо сын всегда именовался по отцу. Ср. Мф_13.55: «Не плотников ли Он сын?» Лк_3.23: «Сын Иосифа». Лк_5.10: Иаков и Иоанн – сыновья Зеведея». Мк_2.14: Левий – сын Алфея и так далее. Возможно, тот факт, что жители Назарета называли Иисуса сыном Марии указывает на то, что к этому времени Иосиф уже умер? Но и в этом случае само обозначение по матери необычно. К этому следует добавить, что в Евангелии от Марка Иосиф ни разу вообще не упоминается. Иисус – «сын Марии». Как же разрешить эту странность? Было высказано два предположения: Это обозначение могло быть или презрительным, или указанием на рождение от Девы. Первое могло быть обусловлено иудейской литературой, в которой таким образом намекалось на внебрачное происхождение Иисуса. Второе находит себе подтверждение в Коране, где именно так утверждается рождение от Девы. Отсюда можно сделать вывод: выражение «сын Марии» явно говорит о насмешке и презрении со стороны иудеев из Назарета, но неявно (для Марка) является утверждением веры в девственное зачатие и рождение от Девы.

2. Что касается «братьев и сестер», то они вполне могли быть двоюродными братьями и сестрами, так как и в еврейском, и в арамейском языках нет специальных слов для обозначения этих родственников, и их, чтобы избежать длинных объяснений, часто называли просто братьями и сестрами. Таких примеров в Писании много (Быт_13.8, 14.14, 16, 31.23, 32, 37 и так далее). Поэтому Иаков, Иосия, Иуда и Симон, равно как и не названные по именам сестры, могли быть не родными, а двоюродными. А может быть даже и дядьями и тетками.

Однако, нам важно знать, как понимал слова жителей Назарета сам евангелист Марк. У него не было сомнения в том, что они отвергали Иисуса потому, что воображали, будто могут судить о Его вести и делах на основании Его – всем им известного – происхождения. Однако на это суждение людей из Назарета Марк не отвечает тем, что он особо подчеркивает Богосыновство Иисуса или ясно исповедует Его рождение от Духа Святого и Девы Марии. Почему Марк не делает это? Да потому что для него важно совсем другое! Жителей Назарета в данном случае соблазнила вовсе не весть о Боговоплощении (ср. Ин_1.14; Лк_1.26–38). Нет, соблазн у них вызывал тот факт, что Сын Божий открывается нам, людям, как «просто человек», а не как сверхъестественное, могучее, необычное существо.

Для того, кто готов поверить в то, что в Иисусе из Назарета к нам пришел Бог, только на основании явных чудес (в том числе на основании чудесного происхождения), для того и Сам Иисус, и Его Евангелие о Царствии Божием (Мк_1.15), в конечном счете, всегда будет соблазном и безумием. И в том скепсисе, с которым Иисус был встречен в Назарете, и который не позволил Ему сотворить там многих чудес, не было никакой особой человеческой твердолобости и тупости. Нет, это было проявлением «нормального» человеческого настроения, о котором свидетельствует поговорка: «Не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и у сродников и в доме своем» («Нигде пророк не имеет так мало чести, как на своей родине, у своих родственников и в своем семействе») (Мк_6.4). Это прекрасно известно всем людям, бывает всегда и везде, и не требует особых разъяснений. Факты лишь постоянно подтверждают это. Но там, где господствуют такие «человеческие, слишком человеческие» (а мы сказали бы – языческие) представления о Боге, Бог, Который желает творить новое в человеческом облике и по человеческим масштабам, имеет мало шансов на успех. Поэтому Иисус и «не мог совершить там никакого чуда, только на немногих больных возложив руки, исцелил [их]. И дивился неверию их» (Мк_6.5–6). Это единственный раз в Евангелии от Марка, когда говорится об удивлении Иисуса.

Нравственные уроки нашего отрывка очевидны: В Назарете учение Иисуса было встречено с некоторым презрением. Ведь Он был для них простым рабочим человеком, Которого они «хорошо» знали. Поэтому они пренебрегали Им. Для нас же в этом Его слава, потому что это значит: Бог, когда Он пришел на землю, принял на себя самую обычную жизнь простого человека. И случайности происхождения, богатства, родословной не имеют никакого отношения к подлинному достоинству. В этом урок для нас: следует остерегаться искушения судить о человеке по внешности и по одежке. Иногда близкое знакомство выливается не в уважение, а в крайнюю фамильярность. Иногда мы не замечаем величия людей именно потому, что они стоят очень к нам близко. И тогда... Человека нельзя исцелить, если Он не хочет лечиться. В такой неподходящей атмосфере нельзя и проповедовать. В атмосфере холодного критиканства или вежливого безразличия даже необычайно вдохновляющие высказывания могут оказаться бессильными.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*