Софья Бенуа - Мария Магдалина. Тайная супруга Иисуса Христа
Это странное пристрастие Спасителя к Марии Магдалине заставило многих ученых, исследовавших Библию и искавших доказательства произошедших в ней событий в истории, внимательнее присмотреться именно к этой женщине. Пожалуй, одна из самых удивительных и трогательных гипотез изложена в книгах М. Байджента, Р. Лея и Г. Линкольна «Священная загадка» и М. Байджента и Р. Лея «Святая Кровь и Святой Грааль», ставших бестселлерами. Авторы объясняют особое отношение Иисуса Христа к Марии из Магдалы просто: она была его супругой. Мнение исследователей подтверждается отдельными эпизодами из Библии, а также существующими древнееврейскими традициями и некоторыми гностическими Евангелиями.
Пьета. Скульптура работы Микеланджело
Автор статьи «Тайная жена Иисуса. Была ли ею Мария Магдалина?» М. Бурлешин рассуждает: «Специалист по раннему христианству профессор Геза Вермеш из Оксфордского университета пишет: «Евангелия хранят полное молчание по поводу семейного положения Иисуса… Речь идет о необычной в древнееврейском мире ситуации, которая заслуживает специального исследования. Ведь из Евангелия известно, что многие ученики Иисуса, например, Петр, были женаты, и сам Иисус не восхваляет целибат (безбрачие). «Разве вы не читали, что Создатель с самого начала создал мужчину и женщину?.. Так пусть мужчина оставит отца и мать и прилепится к жене своей, и будут двое единой плотью», – объявляет он в главе XIX от Луки. Согласно древней еврейской традиции, брачный союз был обязательным для каждого мужчины. Более того, безбрачие осуждалось обществом. Один еврейский писатель конца I века даже приравнивает его к убийству.
Особенно строго люди относились к «равви» – человеку, избравшему путь религиозного обучения, а именно им шел Христос. Еврейский закон самым категоричным образом указывал на это: «Неженатый человек не может претендовать на обучение других».
Одним из доказательств версии, что Иисус был женат, является описание в Евангелии от Иоанна свадьбы в Кане Галилейской, на которой присутствовали Иисус и его мать. В это время Христос еще не проповедовал новую веру и не творил чудеса.
Книга М. Байджента и Р. Лея «Святая Кровь, Святой Грааль», в которой авторы приводят гипотезу, что Мария Магдалина была супругой Иисуса
Как известно, в какой-то момент обнаружилось, что вино на свадьбе кончилось. И здесь неожиданно мать Иисуса берет на себя функции хозяйки: «И как не доставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: «Вина нет у них», и дает приказание слугам: «Что скажет Он вам, то сделайте». Иисус выполняет желание матери и превращает воду в вино. Хотя, если они были лишь гостями на свадьбе, то не их забота следить за тем, как подается вино и еда.
Вмешательство Иисуса становится легко объяснимым (и даже необходимым) только в одном случае: если речь идет о его собственной свадьбе. Такое толкование эпизода подтверждается словами «хозяина стола», обращенными к жениху: «…всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе». И эти слова явно относятся к Иисусу, который на глазах у всех сотворил свое первое чудо».
В некоторых житиях святой Марии Магдалины рассказывается, что она была невестой Иоанна Богослова, который отверг этот брак ради служения Господу. Тогда Иоанн мог быть человеком, который познакомил Иисуса и Марию. И она, зная о могуществе его, не зря плакала, умоляя воскресить брата своего Лазаря, который также вступил на пусть служения Богу.
Впрочем, знакомство их могло произойти и случайно, когда Иисус зашел к ним в дом, зная других членов семьи, либо же просто зашел в гостеприимный дом, и встретил там подобающий прием. А во время трапезы познакомился с медноволосой красавицей, пожелавшей выслушать его увещевания.
Момент знакомства мог произойти и в другой день, скажем, в момент, когда несчастную, как и указывалось в нашей книге, волокли на расправу и, бросив к ногам Христа, вопрошали: «Что нам делать с блудницей? Побить ее камнями насмерть?»
Роль Марии Магдалины в жизни Христа выглядит умышленно затемненной. И это при том, что, как свидетельствуют священные тесты, только эту женщину Христос целовал в губы. Подтверждение этим рассказам встречается в гностических Евангелиях, написанных первыми христианами и не включенных в Новый Завет. Например, Евангелие от Филиппа свидетельствует, что ученики Иисуса очень ревностно относились к тому, что только Марию Магдалину он целовал в губы. И будто бы Петр в силу своей особенной ревности сделался ее недругом, презрительно отзывавшимся обо всех женщинах.
Свадьба в Кане Галилейской. Иисус превращает воду в вино. Художник Мартен де Вос
В Евангелие от Филиппа говорится: «[Господь любил Марию] более [всех] учеников, и он [часто] лобзал ее [уста]. Остальные [ученики, видя] его [любящим] Марию, сказали ему: Почему ты любишь ее более всех нас? Спаситель ответил им, он сказал им: Почему не люблю я вас, как ее?».
Скорее всего, именно особое отношение Христа к Марии Магдалине, о чем упоминается в разных гностических Евангелиях, и послужило причиной того, что эти книги не были включены в христианский канон. Особую опасность представляло, конечно же, Евангелие от Марии Магдалины.
Гностики, считающие себя последователями Марии Магдалины, были признаны еретиками после того, как в III веке последователи 12 апостолов образовали единую церковь. Апокриф «Евангелие от Марии» (сохранилось два списка на греческом, и коптская копия), по мнению сторонников версии «истинной восприемницы заветов Христа», не был включен в Новый Завет именно тогда же, – что стало результатом победы над преданными Магдалине.
Привилегированное положение Марии подчеркивается в апокрифах, произведениях первых христианских писателей, называвших ее «супругой Христовой». И то, что Спаситель после воскрешения впервые показался именно ей, подчеркивает ее особое значение в жизни Христа.
Обрывки нужной нам информации можно обнаружить и в самой Библии. У евангелистов Марка и Матфея Мария появляется под своим именем среди учеников Иисуса только в момент его распятия. Но у евангелиста Луки о ней упоминается значительно раньше: встретившись с Иисусом в Галилее, Мария сопровождает его в Иудею. Однако, как утверждают специалисты и историки, в те предавние времена было немыслимо незамужней женщине путешествовать одной по дорогам Палестины. Еще менее вероятным было присутствие ее в окружении равви, Учителя, ибо законы репутации были слишком строги.
Гностические Евангелия. Тексты относятся к I–III векам н. э., среди них существуют Евангелие от Фомы, от Марии и даже от Иуды
А, значит, Мария Магдалина должна была быть замужем за одним из учеников или за самим Иисусом. Об этом же писал и М. Бурлешин, утверждая: «Особенно строго люди относились к «равви» – человеку, избравшему путь религиозного обучения, а именно им шел Христос. Еврейский закон самым категоричным образом указывал на это: «Неженатый человек не может претендовать на обучение других»». Действительно, 33-летний холостяк обязательно вызывал бы кривотолки, ибо это шло в разрез с иудейскими обычаями и обязательно в том или ином формате попало бы на страницы Библии. Но будем справедливы, и добавим: Иисуса многие воспринимали как пророка (Мк. 6:15; Мф. 21:11; Лк. 7:16; Ин. 4:19), а иудейские пророки могли быть холостыми.
И еще немного о спорных рассуждениях об эпизодах, в которых Магдалина названа спутницей Христа и выводе, который делают популярные авторы. К примеру, ставший знаменитым американский писатель Дэн Браун, автор «Кода да Винчи», в своих произведениях также упоминает, что в Евангелии от Филиппа сказано: Магдалина была спутницей Христа. Браун утверждает, что на арамейском языке слово «спутница» является синонимом слова «супруга».
«Но Евангелие от Филиппа было написано не на арамейском, а на греческом языке, – утверждает журналист П. Котов в статье «Зачем Иисус целовал Марию Магдалину». – В III веке его перевели на коптский, на котором оно и дошло до нашего времени. Манускрипт с текстом Евангелия от Филиппа был случайно найден вместе с другими гностическими рукописями рядом с египетским селением Наг-Хаммади в 1945 году. В нем встречается много слов на языке оригинала, в том числе и слово «спутница» – κοίνωνος (койнонос). Самый полный древнегреческо-русский словарь Иосифа Дворецкого (1894–1979) дает для него только следующие значения – «сообщник», «спутник», «соучастник», «сотоварищ» и «союзник». Очевидно, Дэн Браун этого не знал». Так что, возможно, правильно критики называют исследования Д. Брауна «бульварным религиоведением». И все же… дыма без огня не бывает.