KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Софья Бенуа - Мария Магдалина. Тайная супруга Иисуса Христа

Софья Бенуа - Мария Магдалина. Тайная супруга Иисуса Христа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Софья Бенуа, "Мария Магдалина. Тайная супруга Иисуса Христа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Это странное пристрастие Спасителя к Марии Магдалине заставило многих ученых, исследовавших Библию и искавших доказательства произошедших в ней событий в истории, внимательнее присмотреться именно к этой женщине. Пожалуй, одна из самых удивительных и трогательных гипотез изложена в книгах М. Байджента, Р. Лея и Г. Линкольна «Священная загадка» и М. Байджента и Р. Лея «Святая Кровь и Святой Грааль», ставших бестселлерами. Авторы объясняют особое отношение Иисуса Христа к Марии из Магдалы просто: она была его супругой. Мнение исследователей подтверждается отдельными эпизодами из Библии, а также существующими древнееврейскими традициями и некоторыми гностическими Евангелиями.

Пьета. Скульптура работы Микеланджело


Автор статьи «Тайная жена Иисуса. Была ли ею Мария Магдалина?» М. Бурлешин рассуждает: «Специалист по раннему христианству профессор Геза Вермеш из Оксфордского университета пишет: «Евангелия хранят полное молчание по поводу семейного положения Иисуса… Речь идет о необычной в древнееврейском мире ситуации, которая заслуживает специального исследования. Ведь из Евангелия известно, что многие ученики Иисуса, например, Петр, были женаты, и сам Иисус не восхваляет целибат (безбрачие). «Разве вы не читали, что Создатель с самого начала создал мужчину и женщину?.. Так пусть мужчина оставит отца и мать и прилепится к жене своей, и будут двое единой плотью», – объявляет он в главе XIX от Луки. Согласно древней еврейской традиции, брачный союз был обязательным для каждого мужчины. Более того, безбрачие осуждалось обществом. Один еврейский писатель конца I века даже приравнивает его к убийству.

Особенно строго люди относились к «равви» – человеку, избравшему путь религиозного обучения, а именно им шел Христос. Еврейский закон самым категоричным образом указывал на это: «Неженатый человек не может претендовать на обучение других».

Одним из доказательств версии, что Иисус был женат, является описание в Евангелии от Иоанна свадьбы в Кане Галилейской, на которой присутствовали Иисус и его мать. В это время Христос еще не проповедовал новую веру и не творил чудеса.

Книга М. Байджента и Р. Лея «Святая Кровь, Святой Грааль», в которой авторы приводят гипотезу, что Мария Магдалина была супругой Иисуса


Как известно, в какой-то момент обнаружилось, что вино на свадьбе кончилось. И здесь неожиданно мать Иисуса берет на себя функции хозяйки: «И как не доставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: «Вина нет у них», и дает приказание слугам: «Что скажет Он вам, то сделайте». Иисус выполняет желание матери и превращает воду в вино. Хотя, если они были лишь гостями на свадьбе, то не их забота следить за тем, как подается вино и еда.

Вмешательство Иисуса становится легко объяснимым (и даже необходимым) только в одном случае: если речь идет о его собственной свадьбе. Такое толкование эпизода подтверждается словами «хозяина стола», обращенными к жениху: «…всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе». И эти слова явно относятся к Иисусу, который на глазах у всех сотворил свое первое чудо».

В некоторых житиях святой Марии Магдалины рассказывается, что она была невестой Иоанна Богослова, который отверг этот брак ради служения Господу. Тогда Иоанн мог быть человеком, который познакомил Иисуса и Марию. И она, зная о могуществе его, не зря плакала, умоляя воскресить брата своего Лазаря, который также вступил на пусть служения Богу.

Впрочем, знакомство их могло произойти и случайно, когда Иисус зашел к ним в дом, зная других членов семьи, либо же просто зашел в гостеприимный дом, и встретил там подобающий прием. А во время трапезы познакомился с медноволосой красавицей, пожелавшей выслушать его увещевания.

Момент знакомства мог произойти и в другой день, скажем, в момент, когда несчастную, как и указывалось в нашей книге, волокли на расправу и, бросив к ногам Христа, вопрошали: «Что нам делать с блудницей? Побить ее камнями насмерть?»


Роль Марии Магдалины в жизни Христа выглядит умышленно затемненной. И это при том, что, как свидетельствуют священные тесты, только эту женщину Христос целовал в губы. Подтверждение этим рассказам встречается в гностических Евангелиях, написанных первыми христианами и не включенных в Новый Завет. Например, Евангелие от Филиппа свидетельствует, что ученики Иисуса очень ревностно относились к тому, что только Марию Магдалину он целовал в губы. И будто бы Петр в силу своей особенной ревности сделался ее недругом, презрительно отзывавшимся обо всех женщинах.

Свадьба в Кане Галилейской. Иисус превращает воду в вино. Художник Мартен де Вос


В Евангелие от Филиппа говорится: «[Господь любил Марию] более [всех] учеников, и он [часто] лобзал ее [уста]. Остальные [ученики, видя] его [любящим] Марию, сказали ему: Почему ты любишь ее более всех нас? Спаситель ответил им, он сказал им: Почему не люблю я вас, как ее?».

Скорее всего, именно особое отношение Христа к Марии Магдалине, о чем упоминается в разных гностических Евангелиях, и послужило причиной того, что эти книги не были включены в христианский канон. Особую опасность представляло, конечно же, Евангелие от Марии Магдалины.

Гностики, считающие себя последователями Марии Магдалины, были признаны еретиками после того, как в III веке последователи 12 апостолов образовали единую церковь. Апокриф «Евангелие от Марии» (сохранилось два списка на греческом, и коптская копия), по мнению сторонников версии «истинной восприемницы заветов Христа», не был включен в Новый Завет именно тогда же, – что стало результатом победы над преданными Магдалине.

Привилегированное положение Марии подчеркивается в апокрифах, произведениях первых христианских писателей, называвших ее «супругой Христовой». И то, что Спаситель после воскрешения впервые показался именно ей, подчеркивает ее особое значение в жизни Христа.

Обрывки нужной нам информации можно обнаружить и в самой Библии. У евангелистов Марка и Матфея Мария появляется под своим именем среди учеников Иисуса только в момент его распятия. Но у евангелиста Луки о ней упоминается значительно раньше: встретившись с Иисусом в Галилее, Мария сопровождает его в Иудею. Однако, как утверждают специалисты и историки, в те предавние времена было немыслимо незамужней женщине путешествовать одной по дорогам Палестины. Еще менее вероятным было присутствие ее в окружении равви, Учителя, ибо законы репутации были слишком строги.

Гностические Евангелия. Тексты относятся к I–III векам н. э., среди них существуют Евангелие от Фомы, от Марии и даже от Иуды


А, значит, Мария Магдалина должна была быть замужем за одним из учеников или за самим Иисусом. Об этом же писал и М. Бурлешин, утверждая: «Особенно строго люди относились к «равви» – человеку, избравшему путь религиозного обучения, а именно им шел Христос. Еврейский закон самым категоричным образом указывал на это: «Неженатый человек не может претендовать на обучение других»». Действительно, 33-летний холостяк обязательно вызывал бы кривотолки, ибо это шло в разрез с иудейскими обычаями и обязательно в том или ином формате попало бы на страницы Библии. Но будем справедливы, и добавим: Иисуса многие воспринимали как пророка (Мк. 6:15; Мф. 21:11; Лк. 7:16; Ин. 4:19), а иудейские пророки могли быть холостыми.

И еще немного о спорных рассуждениях об эпизодах, в которых Магдалина названа спутницей Христа и выводе, который делают популярные авторы. К примеру, ставший знаменитым американский писатель Дэн Браун, автор «Кода да Винчи», в своих произведениях также упоминает, что в Евангелии от Филиппа сказано: Магдалина была спутницей Христа. Браун утверждает, что на арамейском языке слово «спутница» является синонимом слова «супруга».

«Но Евангелие от Филиппа было написано не на арамейском, а на греческом языке, – утверждает журналист П. Котов в статье «Зачем Иисус целовал Марию Магдалину». – В III веке его перевели на коптский, на котором оно и дошло до нашего времени. Манускрипт с текстом Евангелия от Филиппа был случайно найден вместе с другими гностическими рукописями рядом с египетским селением Наг-Хаммади в 1945 году. В нем встречается много слов на языке оригинала, в том числе и слово «спутница» – κοίνωνος (койнонос). Самый полный древнегреческо-русский словарь Иосифа Дворецкого (1894–1979) дает для него только следующие значения – «сообщник», «спутник», «соучастник», «сотоварищ» и «союзник». Очевидно, Дэн Браун этого не знал». Так что, возможно, правильно критики называют исследования Д. Брауна «бульварным религиоведением». И все же… дыма без огня не бывает.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*