Дмитрий Володихин - Петр и Феврония: Совершенные супруги
В древнем повествовании о чуде нет никакого меча. Агрику по крепкой вере его святой Николай Мирликийский чудесным образом вернул сына Василия. Тот оказался пленником сарацин и попал на остров Крит, в услужение к царю Амире. Ни Василий, ни его отец не подняли руки, чтобы защититься от врагов в бою. Христиан пленили без битвы, в результате внезапного нападения. Да и вернулся сын Агрика тоже вне батального контекста: сила небесная моментально перенесла его с Крита домой, рубиться ни с кем не пришлось.
Есть ли во всем этом перекличка с «Девгениевым деянием», нет ли, решать филологам. Но для русского книжника XVI века она, скорее всего, существовала — хотя бы из-за имени центрального персонажа.
Пусть Агрик из «Чудес святого архиерея…» и не располагал смертоносным клинком, как Агрик-Акрит из «Девгениева деяния», зато у него был несокрушимый меч веры. И, возможно, автор «Повести о Петре и Февронии Муромских» воспринимал антиохийского благочестивца-богача как постаревшего благочестивца-воина с Евфрата. Город-то Антиохия — взглянем на карту — расположен совсем недалеко от реки Евфрат! И если в прежние времена Агрик-Акрит разгонял врагов мечом, а ныне уже не может, то вера у него осталась, и она служит ему опорой и ограждением от несчастий.
Но история о спасении Агрикова сына Василия — сюжет не рыцарственный, а благочестивый. И ради него одного стоило повернуть приключения змееборца на иной лад, соединить их с христианским поучением[123].
* * *Итак, мы рассмотрели несколько версий появления Агрика.
Во-первых, это имя может быть связано с землей, что дает две версии: земля как хранительница предков и земля, дающая хлеб насущный. Тогда меч, соответственно, выступает либо как родовой символ, либо как таинственная сила народа, возделывающего землю. Во-вторых, образ Агрика, возможно, имеет корни в древних литературных памятниках, с которыми был знаком автор «Повести…»: тогда меч этот как бы наделен силой храброго Гнея Агриколы — римского полководца или легендарного Дигениса Акрита (Девгения) — змееборца.
Какая из них достовернее?
Вероятнее всего, «Агриков меч» снят старомосковским книжником с пояса провинциального византийского аристократа Девгения. Римский полководец, скандинавский гуманист и сложная символика неких не вполне христианских сил — всё это неорганично для самого автора, православного ортодокса. Да и не мог он рассчитывать, что подобного рода «углубление» будет «прозрачным» для его читателей, даже включая в их число премудрых братьев-книжников. А история славного богатыря Девгения с его сверкающим мечом рождена православным миром «греческого царствия» и была хорошо известна во «царствии русском».
Удалец-Рюрикович из рода муромских князей возобновляет славу древнего христианского змееборчества на Руси. Что может быть яснее?
Бог весть, какими путями добрался клинок византийского воина в земли муромские. Да и не важно это, ведь тут стоит искать иносказание, а не «вторую часть» рыцарского романа. «Агриков», или «Акритов», клинок представляет собой меч веры, обращенный против исчадий ада, — что на берегах Евфрата, что на берегах Оки.
Не металл заостренный, но заостренный дух.
Глава 6
СВЯТАЯ ФЕВРОНИЯ — «МУДРАЯ ЖЕНА»
Как можно было убедиться, образы праведного воина, змея и чудесно появившегося меча имеют сложную природу, бесконечно далекую от буквального понимания. Образ того же Петра Муромского подан в оболочке из нескольких слоев христианской символики.
Не менее многослойным является и образ «мудрой девы» — княгини Февронии. Природа и смысл ее сверхъестественной мудрости стали в науке предметом споров.
Даже серьезные ученые порой легкомысленно увлекались романическим взглядом на Февронию как на кудесницу, вещую деву[124]. За малым до колдуньи дело не дошло! Это ведь так притягательно: не ломать голову над сложным образом, а свести всё к картинке из мультфильма или, может быть, к главе из фэнтезийного романа…
В противоположность им М. Б. Плюханова возводит мудрость Февронии на особый пьедестал. В книге, посвященной сюжетам и символам Московского царства, она говорит о княгине Муромской как об олицетворении Премудрости — богословской идее, разрабатываемой в XVI–XVII веках[125]. Некоторые историки видят в княгине Февронии христианскую подвижницу, и тема мудрости при этом занимает не последнее место. А. Н. Ужанков говорит о мудрости в «Повести…» как о божественном даре, а О. В. Гладкова упоминает о высшей мудрости Февронии в противопоставление суетной муромской знати: «…бояре — в неистовстве греховных страстей… Феврония прозорлива, мудра и бесстрастна»[126].
Всё это и красивее, и достойнее сложности образа, чем разнообразные «кудесницы» и «лесные вещуньи». Одна беда — никакого единства во мнениях…
Материальная обстановка появления ФевронииВспомним эпизод первого появления Февронии в «Повести…». Покрывшийся струпьями князь Петр не нашел исцеления в своих владениях. Тогда он отправился в Рязанскую землю, которая славилась знающими лекарями. «Един же от предстоящих ему юноша уклонися в весь, нарицающуюся Ласково. И прииде к некоего дому вратом и не виде никого же; и вниде в дом и не бе кто бы его чюл; и вниде в храмину и зря видение чюдно: седяше бо едина девица и ткаше красна, пред нею же скача заец»[127].
Многое множество раз историки, а более того исторические публицисты на разные лады истолковывали эту таинственную сцену. В формуле «ткать красна» видели, например, брачный подтекст, а сам процесс ткачества вроде бы символизировал зарождение будущей семьи. Усилению этого мотива служит и появление зайца, который в народном фольклоре является символом продолжения рода, цикличности и обновления жизни.
Такова одна версия из многих, наиболее остроумная.
Однако мотив ткачества можно рассмотреть и с других позиций.
Если визуально представить эпизод встречи княжеского служильца и Февронии, то мы получим картину, близкую к иконографии Благовещения. Архангел Гавриил благовествует Деве Марии о том, что Она зачнет в своем чреве Спасителя мира Христа от Духа Святого. При этом на иконах Благовещения Богородица очень часто изображается с клубком красных ниток (например, на севернорусской иконе XII столетия «Устюжское Благовещение») или даже за прялкой. Богословский подтекст этой детали таков: из пречистой плоти Пресвятой Девы Богородицы будет соткано тело Спасителя.
Ведущий художник зарубежной иконописной традиции XX века, инок Григорий (Круг), пишет: «По преданию, это был труд, данный Матери Божией священниками Иерусалимского храма. Матерь Божия должна была соткать на престол облачение красного цвета, и пряжа эта таинственно говорит о том, что Пречистая Дева избирается одеть Святыню Божества багряницей Своей плоти»[128].
Предание, о котором упоминает инок Григорий, есть, по-видимому, апокрифическое сказание о жизни Девы Марии — «Протоевангелие от Иакова» («История Иакова о рождении Марии»). В десятой главе этого апокрифа читаем: «Тогда было совещание у жрецов, которые сказали: сделаем завесу для храма Господня. И сказал первосвященник: соберите чистых дев из рода Давидова. И пошли слуги, и искали, и нашли семь дев. И первосвященник вспомнил о молодой Марии, которая была из рода Давида и была чиста перед Богом. И слуги пошли и привели ее. И ввели девиц в храм Господень. И сказал первосвященник: бросьте жребий, что кому прясть: золото, и амиант, и лен, и шелк, и гиацинт, и багрянец, и настоящий пурпур. И выпали Марии настоящий пурпур и багрянец, и, взяв их, она вернулась в свой дом»[129]. В связи с этим находим еще одну параллель с Февронией, которая уже в конце жизни, будучи инокиней, шила воздух для «соборного храма Пречистой Богородицы» (выделено нами И. Л., Д. В.) [130].
Если смотреть на вещи приземленно, можно сказать, что фольклорный и богословский мотивы в «Повести…» пересекаются. Однако небесный мотив Благовещения освящен Христовой верой и лучше подходит к житийной тематике.
Кроме того, косвенным подтверждением параллели, проведенной автором «Повести…» между Февронией и Богородицей, может служить фраза из предисловия «Повести…»: «Егда же благоволением Отчим и Своим хотением и споспешеством Святаго Духа единый от Троицы Сын Божий… благоволи родитися на земли от пречистыя Девица Мария, и быть человек…»[131] Необычно то, что Богородицу книжник называет не «Девой», а более бытовым словом «Девица». Между тем слово «девица» накрепко связано в «Повести…» с Февронией.
Заманчиво — увидеть сквозь образ Февронии Муромской лик самой Царицы Небесной.
Однако Феврония вовсе не является прямым и однозначным «живым символом» Богородицы в тексте. У муромской княгини, скажем так, более «скромные» задачи. Посмеем предположить, что церковный писатель XVI века передал через образ святой Февронии те добродетели, которые являет Богородица, — целомудрие и смирение, покорность воле Божьей.