Алексей Опарин - Древние города и Библейская археология. Монография
Геф. В переводе — «точило».
Гило. Древний город, принадлежавший колену Иудину. В этом городе жил советник царя Давида Ахитофел Гилонянин, предавший своего царя, перешедший на сторону Авессалома и возглавивший заговор против Давида. Эту поучительную историю можно прочитать во второй книге Царств 15 главе с 12 стиха по 17 главу 23 стих.
Суд над умершими. Древнеегипетское изображение
Гимзо. Древний город, входящий в состав Иудеи, с жителями которого также произошла весьма поучительная история. Давайте вспомним историю, произошедшую с израильтянами при взятии Гая, связанную теснейшим образом с грехом всего лишь одного человека — Ахаза. Нередко при чтении сцены расправы с этим грешником и его семьей некоторые поражаются той жестокости, которую мог допустить Господь. Перед нами сейчас похожая история, произошедшая с иудеями: нечестивый царь Ахаз «не делал угодного в очах Господних…» «…И он совершал курения на долине сынов Еннома, и проводил сыновей своих через огонь, подражая мерзостям народов, которых изгнал Господь перед лицом сынов Израилевых… и приносил жертвы… на высотах и холмах…» (2 кн. Паралипоменон 28:1–4). Один человек, царь Ахаз, уклонившись от путей Господних, выбрав себе в качестве образца для подражания не Господа, а окружающие нечестивые народы, увлек за собой и народ иудейский, который постепенно погряз в пороках, разврате, жестокости, изуверстве, которыми сопровождались языческие обряды, а Господь и Его закон были пренебрегаемы. Но «Бог поругаем не бывает» (Галатам 6:7). Народ был наказан «за Ахаза, царя Иудейского, потому что он развратил Иудею и тяжко грешил перед Господом» (2 кн. Паралипоменон 28:19). Так грех одного способен стать грехом многих, если не уничтожить его вначале, если не объявить ему войну, и победить — уповая на Бога. Город Гимзо был захвачен филистимлянами, а иудеи частью были убиты, частью взяты в плен. Поэтому и от нас ждет Господь любви к людям, к грешникам, нетерпимости к греху не только собственному, но и братьев и сестер. «Разве я сторож брату моему?" — так сказал Каин Господу. Но это мнение Каина, а к нам через века и сегодня звучит вопрос нашего Господа, к которому мы не имеем права отнестись равнодушно, и нам, который должны дать ответ: «…где Авель, брат твой?" (кн. Бытие 4:9). Гимзо в переводе — «место сикомор».
Гоморра. История этого города изложена в главе 7.
Гур–Ваал. Древний город, расположенный неподалеку от Аравии. В Библии упоминается во 2 кн. Паралипоменон 26:7. В переводе означает — «жилище Ваала».
Дабешеф. Древний город, принадлежавший колену Завулонову. В Библии упомянут в кн. Иисуса Навина 19:11. В переводе означает — «горб верблюда».
Давир. Древний ханаанейский город, как полагают ученые, возможно, был центром языческого жречества, ибо другое название города — Кириаф–Сефер, что в переводе означает «город книг» или «книжный город», и еще одно наименование имелось — Кириаф–Санна, то есть «ученость». Само же название Давир переводится как «оракул». Из книги Иисуса Навина, 10 глава, 38 стих известно, что израильтяне с Иисусом Навином воевали против этого города. «И взял его, и царя его… никого не осталось, кто уцелел бы…» Из 11 главы, 21 стиха кн. И. Навина узнаем о том, что Давир принадлежал ханаанейскому племени енакимов. Впоследствии город стал принадлежать колену Иудину, а затем «Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну… Давир и предместия его…» (1 кн. Паралипоменон 6:57, 58).
Дамаск. В переводе означает — «место хлопот».
Дан. Древний ханаанейский город, назывался ранее Лаис или Лас. В кн. Иисуса Навина 19:46:47 читаем о том, что «…предел сынов Дановых мал для них. И сыны Дановы пошли войной на Ласем, и взяли его… и поселились в нем, и назвали Ласем Даном по имени Дана, отца своего». В книге Судей 18 главе изложена история Михи, которая закончилась тем, что сыны Дана взяли у него» «истукан, ефод, терафим и литый кумир… и пошли в Лаис… нарекли имя городу Дан… и поставили у себя сыны Дановы истукан… и имели у себя истукан, сделанный Михою, во все то время, когда дом Божий находился в Силоме». В этом городе царь Иеровоам, руководствуясь личными корыстными соображениями, установил золотого тельца «и сказал народу: не нужно вам ходить в Иерусалим; вот боги твои, Израиль, которые вывели тебя из земли Египетской. И поставил одного в Вефиле, а другого в Дане… и повело это ко греху…» (3 кн. Царств 12:27–30). Так Израиль, руководствуясь не Божьим водительством, но указаниями безбожного царя, все далее отходил от Бога. В переводе Дан обозначает — «судья».
Дума. Город, принадлежавший колену Иудину, упоминается в кн. Иисуса Навина 15:52. В переводе обозначает — «молчаливый».
Еврон. Древний город, принадлежал колену Асирову (И. Навин 19:28). В переводе обозначает — «переход».
Еден. В переводе — «дом удовольствия». Располагался в Сирии, и как считают, был одной из царских резиденций. Иначе именовался — Еденов дом (Амос 1:5).
Елеале. Один из древних ханаанейских городов, после раздела Палестины отошел колену Рувима. В книге Числа 32:2–5 мы читаем о том, что колена Гадовы и Рувимовы, которые владели огромными стадами, обратились с просьбой к Моисею: «…и Есевон, и Елеале… есть земля годная для стад… отдай землю сию рабам твоим во владение; не переводи нас через Иордан». Через несколько столетий, во времена пророков Иеремии и Исайи был завоеван моавитянами. Сохранившиеся до сего дня развалины города говорят о его былой славе и богатстве. Упомянут в Библии в кн. Иеремии 48:34; и кн. Исайи 15:4. В переводе означает — «Бог велик». Другое название города — Елале.
Елаф. Древний портовый город, основанный идумеями. При Давиде город был завоеван израильтянами, которые его несколько раз теряли и завоевывали вновь, пока он не был окончательно покорен сирийским царем Рецином. Богатство городу приносила морская торговля, о размерах которой можно судить по развалинам порта. В Библии упоминается в кн. Второзаконие 2:8, 11; 4 кн. Царств 14:22; 16:6; 3 кн. Царств 9:26–28.
Кносский дворец. Северный вход. Около 1600 г. до н. э.
Елтеке или Елееке. Город при разделе Палестины достался колену Данову. Упоминается в кн. И. Навина 19:44. В переводе — «Бог страшен».
Ен–Гацор. При разделе Палестины достался сынам Неффалима (кн. И. Навина 19:37). В переводе — «источник селения».
Ен–Риммон. Принадлежал колену Иудину. В Библии упоминается в кн. Неемии 11:29; кн. Захарии 14:10. В переводе — «источник гранатовых яблок».
Ен–Таппуах. Упоминается в кн. И. Навина 17:7,8, откуда известно, что «Предел Манассии идет от Асира… к жителям Ен–Таппуаха. Земля Таппуах досталась Манассии, а город Таппуах у предела Манассиина — сынам Ефремовым». Переводится как «источник яблока».
Ен–Хадда. Принадлежал колену Иссахарову (кн. И.Навина 19:17–21). В переводе — «быстрый ручей».
Ен–Шемеш. Город принадлежал колену Иудину (кн. И. Навина 15:7). В переводе — «источник солнца».
Есевон. Бывшая столица некогда грозного Амморейского царства, правители которого отняли этот город у моавитян. При разделе Палестины при Иисусе Навине отошел к сынам Левия. После этого на протяжении многих десятков столетий город менял хозяев от моавитян с VI века до Р. Х. до арабов. Ныне от города сохранились лишь величественные развалины. Упоминается в кн. Числа 21:26–34; кн. Второзаконие 2:24–25. В переводе — «изобретение».
Ефес. Один из красивейших городов Древнего мира, расположенный в Малой Азии (на территории современной Турции) и основанный около XII века до Р. Х. Особую славу городу приносил храм Артемиды, относящийся к семи чудесам Древнего мира. В этом городе серебряник Димитрий спровоцировал мятеж, направленный против апостола Павла и его учеников, и жители города «около двух часов кричали: велика Артемида Ефесская!" Снова встречаемся с похожей историей, как один единственный человек сам отверг свет, посланный Господом, и других увлек сделать то же, и в результате «по прекращении мятежа Павел… вышел и пошел в Македонию» (Деяния 19 глава и 20 глава 1 стих). В ходе археологических раскопок в городе были открыты упомянутый храм, десятки дворцов, площадей, терм (бани), древний театр, вмещавший около 25 тысяч человек. Период Ефесской церкви (Откровение 2:1–7) охватывает период с 27 по 101 гг. по Р. Х. и характеризуется чистотой Евангельского учения, чему прекрасно соответствует и перевод названия города — «желанная».