Виктор Алымов - Лекции по Исторической Литургике
И, наконец, — в дни праздников, к которым в 3 веке относились: Пасха, Пятидесятница, Богоявление и дни памяти местных святых.
Именно эти дни упомянуты в "Завещании" (1, 28) конца 3 века, а в следующем веке Василий Великий пишет: "Мы приобщаемся четыре раза в седмицу: в день Господень, в среду, пяток и субботу". (Сократ. "Ц. ист". 5, 22).
Напомню, что отношение к причащению было совершенно другим и все верные причащались за каждой Литургией (а не присутствовали, как сейчас). Потому и считали себя христианами, что в них ежедневно возобновлялся Христос и строил из них Своё Тело — Церковь. Следовательно, евхаристическая эпоха продолжалась. И только эта тотальная евхаристичность жизни может нам объяснить победу Церкви в период "Великих гонений" 3 века.
3. Состав Литургии в 3 веке
Посмотрим теперь, как совершалась сама Литургия, т.е. продолжим чтение 57 главы 2 книги "Апостольских постановлений":
"... Здесь, на середине, чтец, встав на некотором возвышении (т.е. на амвоне) пусть читает книги: Моисея и Иисуса Навина, Судей, Царств, Иова, Соломона и 16 пророков. Через два чтения другой кто-нибудь пусть поет псалмы Давидовы, а народ пусть подпевает последние слова. После того пусть читаются Деяния и послания Павла... А затем диакон или пресвитер пусть читает Евангелие... Во время чтения Евангелия все пресвитеры и диаконы и весь народ пусть стоят в глубокой тишине... Затем пусть увещевают народ пресвитеры... после же всех их епископ, как подобает кормчему".
Т.е. это классический Синаксис (как он существует сейчас в Католической Церкви). Любопытны и замечания дисциплинарного характера:
"Младшие пусть сидят особо, если есть место, если же нет пусть стоят на ногах, а старшие по летам пусть сидят в порядке... То же и в отделении женщин... Замужние и имеющие детей также должны иметь особое место, а девственницы, вдовицы и пресвитериссы (!) должны сидеть впереди всех. Наблюдать же за местами должен диакон..."
После синаксиса начинается Литургия верных:
"По выходе оглашенных и кающихся, все вместе, встав и обратившись к востоку, пусть молятся Богу, "восшедшему на небо небес на востоке" (Пс. 67:34) ... Диакон же стоящий подле епископа пусть скажет народу: "Да никто против кого-либо, да никто в лицемерии!" Потом пусть приветствуют друг друга, мужчины мужчин, а женщины женщин, целованием о Господе (лобзание мира) ... И пусть диакон возносит молитву о всей Церкви, о всем мире, священствующих, начальствующих, о епископе и императоре (будущая Великая ектенья!). После того архиерей, молитвенно испросив народу мир, пусть благословит его... и пусть скажет: "Спаси Господи людей Твоих и благослови достояние Твое" (Пс. 27:9), которое приобрел Ты драгоценной Кровью Христа Твоего (Деян. 20:28) и нарек "царственным священством" и "народом святым" (1 Петр. 2:9) — Ещё все помнили о своём царственном священстве, а императора поминали в последнюю очередь!
"После же этого пусть будет возносима Жертва при стоянии и безмолвном внимании всего народа. И когда она будет вознесена, тогда каждый разряд, один за другим, пусть причащается Тела Господня и драгоценной Крови в порядке, с почтением и благоговением... Между тем двери должно стеречь, чтобы не вошел кто неверующий или непосвященный".
Этот порядок в главных своих элементах схож с тем, который описывал во II веке мч. Иустин Философ. Т.е. перед нами всё та же Апостольская Литургия. Но наш свидетель, ревниво хранящий святыню от "неверующий и непосвященных" умолчал о самом для нас интересном: о Евхаристической молитве. К счастью, мы можем найти эту молитву в "Апостольском Предании" Ипполита Римского.
4. Евхаристический Канон по "Апостольскому Преданию" Св. Ипполита
Мы уже говорили, что этот древнейший литургико-канонический памятник (ок. 220 г.) по жанру составляет собой самый ранний церковный устав или т.н. прасакраментарий. Он состоит из 43 глав-канонов, кратко излагающих правила посвящения и обрядовые нормы Римской Церкви начала 3 века. Но в т.н. "Прологе" св. Ипполит говорит, что фиксирует не просто традиции и обычаи, а Предание Церкви, которое Дух Святой дарует "непреклонно верующим", наставляя их на всякую истину. В этом понимании Предания, как откровения Божия, он следует своему великому учителю Иринею Лионскому. Текст молитв может и меняться со временем, но Дух благодати и истины, их пронизывающий, неизменен (сегодня мы в этом убедимся).
Древнейшая Евхаристическая молитва излагается в 4 каноне и представляет собой один непрерывный текст от "Достойно и праведно..." до заключительного славословия. Это текст епископа, который в реальности, очевидно, дополнялся молитвенными возгласами верующих: "Аминь" и "Свят, Свят, Свят..." По всем признакам это греческий текст, хотя до нас дошла только латинская версия (оригинал утрачен). О древности этой молитвы говорят отголоски иудео-христианства: наименование Христа "Отроком", упоминание о "святом народе" и т.д. Текстуальный анализ показывает, что отдельные выражения заимствованы из "Послания Варнавы" и творений мч. Иустина Философа, так что преемственность текста несомненна.
В целом — это молитва христологического характера, трактующая о Воплощении Сына Божия и Его Искупительной жертве. Эта молитва обращена к Богу-Отцу, Которому приносится благодарение ("евхаристия") за ниспослание Сына Искупителя. Затем вспоминаются все главные этапы Искупления (Воплощение, Тайная Вечеря, Крестная смерть и Воскресение). И заканчивается молитва прошением о ниспослании Св. Духа на Дары, образующие Церковь из причащающихся ими. Т.о. последовательно вспоминается Отец, Сын и Дух Святой и вся молитва представляет собой развитие доксологической тринитарной формулы (из которой она, очевидно, и выросла).
Поэтому, если разбирать эту молитву структурно, то мы увидим здесь три ярко выраженных раздела:
Благодарение (Praefatio) Бога-Отца.
Воспоминание (Anamnesis) об искупительном подвиге Сына (содержащее "установительные слова" таинства).
Призывание (Epiklesis) Св. Духа на Дары и на верных, причащающихся от этих Даров.
Как мы увидим далее, эти три части плюс Sanktus содержатся во всех последующих Евхаристических канонах. Следовательно, классическая формула канона: P — S — A — E.
5. Ранняя Литургия по Эфиопскому Списку "Апостольских Постановлений"
Литургия Эфиопская происходит из христианской Абиссинии, которая приняла христианскую веру в 4 в. при свт. Афанасии Великом. Следовательно, литургия эта пришла из Александрии. И находится она в древнем каноническом сборнике Александрийской Церкви "Synodos" ("Собор") — компеляции различных церковных правил, в т.ч. и "Апостольских постановлений", в конце которых и помещена эта литургия. Но при сравнении с греческим текстом "Апостольских постановлений" видно, что эфиопская литургия чрезвычайно краткая.
Т.о. это либо сокращение, либо первоначальный вариант. Последнее более вероятно, т.к. тенденция к сокращению появится лишь после свт. Афанасия Вел. Бунзен относит её к середине 2 века и считает древнейшей из известных ("ursprungliche" — "первоначальная"). Действительно, "Постановления Апостольские" во многих своих частях относятся к 3 веку и даже к середине 2 века. Но именно во 2 веке записи литургических формул ещё не появились. Так, что это, скорее всего, реконструкция, а не подлинный формуляр.
Этот памятник был обнаружен католическим учёным Иовом Людольфом в большой абксеинской рукописи Ватиканской библиотеки и издан как приложение к его Эфиопской истории (на эфиопском языке с латинским переводом). Бунзен перепечатал её на латинском языке в своём сочинении о св. Ипполите Римском. Настоящий русский перевод взят из 3 тома "Собрания древних литургий" Спб. 1876 г. стр. 8-12.
Чинопоследование:
После того, как поставлен епископ, все и каждый приветствуют его, целуя в уста. И диакон пусть подаст ему евхаристию [т.е. вещество для таинства]. Потом он [епископ], возлагая руку свою на хлеб евхаристии, со всеми пресвитерами, благодарит Господа, говоря так:
Еп.: "Господь со всеми вами.
Народ: Весь да будет со духом твоим.
Еп.: Горе сердца.
Народ: Они — у Господа Бога нашего.
Еп.: Будем благодарить Господа.
Народ: Достойно и справедливо.
Еп.: Благодарим Тебя, Господи, через возлюбленного Сына Твоего Иисуса Христа, Которого Ты послал к нам в последние дни, Спасителя и Искупителя, вестника совета Твоего. Он — Слово из Тебя сущее, через которое Ты все сотворил волею Своею, и послал Его с неба во чрево Девы.