Жерар Анкосс - Человеческая Душа до рождения и после смерти
Papus, Ce que deviennent nos morts, Paris, La Sirène, 1918. Réédition, Paris, O.C.I.A., 1949.
Папюс. Астрологическая инициация. Париж, 1920. Перепечатано в «Основах оккультизма и астрологии». Париж: Данглас, 1936.
Papus, Initiation astrologique, Paris, La Sirène, 1920. Repris dans Traité élémentaire d'occultisme et d'astrologie, Paris, Dangles, 1936.
Папюс. Фауст Гете. Париж: Шакорнак, 1921.
Papus, le Faust de Gœthe, Paris, Chacornac, 1921.
Папюс. Мысль, ее механизм и действие. Ницца: Изд-во Сфинкс, 1921. Перепечатано в «Реинкарнации», третье издание, исправленное и существенно дополненное. Париж: Данглес, 1945.
Papus, la Pensée, son mécanisme et son action, Nice, Editions du sphinx, 1921. Repris dans la Réincarnation, troisième édition revue et considérablement augmentée, Paris, Dangles, 1945.
Папюс. Иллюстрированная азбука оккультизма. Париж: Дорбон, 1922.
Papus, А.В.С. illustré d'occultisme, Paris, Dorbon, 1922.
Папюс. Оккультизм. Париж: Дюрвилль, б/даты, 13 с.
Papus, l'Occultisme, Paris, Durville, s. d. (13 p.).
Папюс. Трактат о практической магии. Париж: Шакорнак, 1924. Второе издание: Париж: Шакорнак, 1937. Третье издание: Париж: Данглас, 1949.
Papus, Traité méthodique de magie pratique, Paris, Chacornac, 1924. Deuxième édition, Paris, Chacornac, 1937. Troisième édition, Paris, Dangles, 1949.
Папюс. Наука о числах. Париж: Шакорнак, 1934.
Papus, la Science des nombres, Paris, Chacornac, 1934.
Папюс. Основы оккультизма и астрологии. Париж: Данглас, 1936.
Papus, Traité élémentaire d'occultisme et d'astrologie, Paris, Dangles, 1936.
Альманахи
Альманах мага. 1895–1896. Париж: Шамюэль, 1895.
L'Almanach du magiste, 1895–1896, Paris: Chamuel, 1895.
Альманах мага. 1896–1897. Париж: Шамюэль, 1896.
L'Almanach du magiste, 1896–1897. Paris: Chamuel, 1896.
Альманах мага. 1897–1898.
L'Almanach du magiste, 1897–1898, Paris, Chamuel, 1897.
Альманах мага. 1898–1899.
L'Almanach du magiste, 1898–1899, Paris, Chamuel, 1898.
Альманах удачи на 1905 год. Париж, 1905.
L'Almanach de la chance pour 1905. Paris, 1905.
Альманах удачи на 1906 год. Париж, 1906.
L'Almanach de la chance pour 1906, Paris, 1906.
Альманах удачи на 1907 год. Париж, 1907.
L'Almanach de la chance pour 1907, Paris, 1907.
Альманах удачи на 1908 год. Париж, 1908.
L'Almanach de la chance pour 1908, Paris, 1908.
Альманах удачи на 1909 год. Париж: Герметическая библиотека, 1909.
L'Almanach de la chance pour 1909, Paris, Librairie hermétique, 1909.
Альманах удачи и таинственной жизни. Год 1910. Опубликовано под руководством Папюса и Донато. Париж: Герметическая библиотека, 1910.
L'Almanach de la chance et de la vie mystérieuse. Année 1910. Publié sous la direction de Papus et de Donato, Paris, Librairie Hermétique, 1910.
Журналы
Инициация. Философский независимый журнал под общей редакцией Папюса. 1888–1912.
L'Initiation, Revue philosophique indépendante publiée sous la direction de Papus, 1888 à 1912.
Покрывало Изиды. Еженедельник Независимой группы эзотерических исследований. 1890–1898; 1905–1909.
Le voile d'Isis, Organe hebdomadaire du Groupe Indépendant d'Etudes Esotériques, 1890 à 1898, puis 1905 à 1909.
Перо. Специальный номер, озаглавленный «Магия» / Под редакцией Папюса.
La Plume, numéro spécial intitulé la Magie, sous la direction de Papus, 1892.
Восходящее солнце. Ежемесячный журнал. № 1. Париж, 1892.
The Rising sun, a monthly review, n°l, Paris, 1892.
Наставник / Под руководством Ордена мартинистов. 1904–1905.
L'Initiateur, sous la direction de l'Ordre martiniste, 1904 à 1905.
Хирам / Под руководством Папюса. 1907–1910.
L'Hiram, sous la direction dc Papus, 1907 à 1910.
Свет Востока. Ежемесячное издание. Париж. Сентябрь и октябрь, 1892.
Lumière d'Orient, revue mensuelle, Paris, septembre et octobre 1892.
Мистерия. Ежемесячный журнал инициатических исследований; продолжение Инициации. 1913–1914.
Mystéria, Revue mensuelle d'études initiatiques, ayant fait suite à L'Initiation, 1913–1914.
Предсказания на месяц. Ежемесячный журнал. Париж: Дорбон, ноябрь 1915-июнь 1916.
Les Prophéties du mois, revue mensuelle, Paris, Dorbon, novembre 1915 juin 1916. Общая терапия. Под руководством д-ра Жерара Анкосса. 1897–1914.
La Thérapeutique intégrale, sous la direction du Dr Gérard Encausse, de 1897 à 1914.
Архивы
Фонды Папюса Муниципальной библиотеки г. Лиона. Описаны Амаду; ж-л «Инициация».
Fonds Papus de la Bibliothèque Municipale de Lyon (Fonds Papus Bibliothèque Municipale de Lyon) répertoriées par Amadou, revue l'initiation.
Фонды Папюса Марии-Софи Андре.
Fonds Papus dc Marie-Sophie André.
Работы, посвященные Папюсу
Фанег (Жорж Декормье). Папюс. Париж: Шакорнак, 1909.
Phaneg (Georges Descormiers), Papus, Paris, Chacornac, 1909.
Филипп Анкосс. Папюс, жизнь и творчество. Париж: Изд-во Пифагор, 1932.
Philippe Encausse, Papus, sa vie, son oeuvre, Paris, éd. Pythagore, 1932.
Филипп Аикосс. Оккультные науки, или 25 лет западной эзотерики. Папюс: жизнь, творчество. Париж: О.С.И.А., 1949.
Philippe Encausse, Sciences occultes ou 25 ans d'ésotérisme occidental, Papus, sa vie, son œuvre, Paris, О.С.1.А., 1949.
Филипп Аикосс. Папюс, «Бальзак оккультизма». Париж: Белфон, 1979.
Philippe Encausse, Papus, le «Balzac de l'occultisme», Paris, Belfond, 1979.
Примечания
1
Гностическая католическая церковь. М.: «Телема», 2008.
2
Pistis Sophia — это четыре книги, содержащиеся под одним переплетом в Лондонском Кодексе (London Codex), или Кодексе Эскыо (Codex Askewianus), названном так но имени его позднего английского владельца Энтони Эскыо (Antony Askew), передавшего впоследствии Кодекс в Британский музей, где он находится и поныне.
3
Однако взгляд, что Pistis Sophia непременно является переводом с греческого, не является вполне общепринятым (особенно учитывая доказанный факт того, что трактат был написан в Египте). Так, в нем сомневался в начале XX века британский коптолог Ф. Грандср (Grander F. Journal of Theological Studies. 1904. P. 401): «Меня удивляет та самоуверенность, с которой [Карл] Шмидт утверждает, что Pistis Sophia и прочие гностические груды являются переводами с греческих оригиналов. Прочие египетские гностические писания третьего века демонстрируют те же самые качества стиля, что и коптские биографии и апокалипсисы четвертого и последующих столетий». Тем не менее, текстологический анализ Пистис, на мой взгляд, четко свидетельствует о ее грекоязычном, хотя и египетском, происхождении.
4
Факсимильное издание Кодекса, вполне вероятно, будет, наконец-то, предпринято в ближайшие годы.
5
См. Блаватская Е. П. Пистис София / Предисл. Б. Зиркова // Блаватская Е. П. Скрижали Кармы. М.: Сфера, 1995. С. 114–218.
6
При этом полной библиографии, посвященной тексту, не издано ни в какой форме но сей день. Относительно полные сведения о книгах и статьях, выходивших после 1948 года, можно почерпнуть в изданиях: Scholer D. Nag Hammadi Bibliography (1948–1969). Leiden: Brill, 1971; Scholеr D. Nag Hammadi Bibliography (1970–1994). Leiden: Brill, 1996; Scholer D. Nag Hammadi Bibliography (1995–2005). Leiden: Brill, 2006.
7
Хотя интересна, конечно, не только текстология. Дело в том, что сама жизнь заставляет выдвигать даже самые, казалось бы, нелепые версии происхождения той древней копии Pistis Sophia, которая хранится в Британском музее. Специалисты этого музея датируют данную копию Кодекса VI веком н. э., что является довольно поздним периодом, когда гностические общины на Ближнем Востоке и в Северной Африке вряд ли могли существовать даже в подполье, а общины манихейские давно уже мигрировали дальше, на Восток. В этой (и не только в этой) связи Фрэнсис Ледж (Francis Lеggе), специалист по коптским рукописям, писал в 1924 году в «Предисловии к переводу Pistis Sophia», осуществленному Джорджем Хорнером (Pistis Sophia, 1924. С. XXX): «MS (или манускрипт, рукопись; Sahidic MS 367 [Brit. Mus. 5114] — официальное каталожное наименование «Кодекса Эскью» в Британском музее — Л. М) был изготовлен (…) для официального или юридического использования, и наиболее резонная догадка заключается в том, что он был черновиком или копией юридического документа, созданного для просвещения некоего соборного, епископального или даже светского трибунала, имевшего отношение к преследованию ереси, такого как Инквизиторы Веры, учрежденного Феодосием. Это могло бы решить проблему, так беспокоившую умы комментаторов, подобных проф. Гарнаку и д-ру Шмидту, и касающуюся колофона «Часть книг Спасителя" в нижней части Второго и Третьего Документов. Довольно естественно, что второй, или младший переписчик, продолжая работу, только первая часть которой однажды была достаточно продумана, мог бы предварить ее продолжение заголовком «Второй Том Пистис Софии", а после того, как он завершал копирование каждого последующею стихометрически упорядоченного фрагмента, добавлял бы слова «Часть Книг Спасителя" для обозначения собраний рукописей, вероятно, захваченных во время набега властей Империи на некую библиотеку еретиков, из которой все они и были взяты».
8
См. Pistis Sophia. Opus gnosticum Valentino. Adiudicatum e codice manuscripto coptico Londinensi descriptum. Latinе vertit Mauritius Gotthilf Schwartze [Moritz Gotthilf Schwartzе] / Edidit. Julius Heinrich Petermann. Berolini: Ferd. Duemmleri Libraria, 1851 (1853).