KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Свами Бхактиведанта А.Ч., "Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда Шри Билвамангала Тхакур, великий ачарья из вайшнавской школы Вишнусвами, жил как домохозяин, он был очень привязан к одной проститутке, которая оказалась преданной Господа. Однажды ночью во время грозы Тхакур под проливным дождем пришел в дом Чинтамани. Ее поразило, что он пришел к ней в такую ужасную ночь, переправившись через бурную реку. Она сказала Билвамангале Тхакуру, что его влечение к плоти такой ничтожной женщины, как она, использовалось бы по назначению, если бы было направлено на преданное служение Господу, чтобы трансцендентная красота Господа стала привлекательной для него. Этот случай стал поворотным в судьбе Тхакура. Благодаря словам проститутки он встал на путь духовного самоосознания. Впоследствии Тхакур признал ее своим духовным учителем и в нескольких местах в своих литературных произведениях прославил Чинтамани, указавшую ему истинный путь.

В «Бхагавад-гите» (9.32) Господь говорит: «О сын Притхи, даже низкорожденные чандалы и те, кто родился в семьях неверующих, и даже проститутки достигнут совершенства жизни, если найдут себе прибежище в беспримесном преданном служении Мне, ибо преданному служению не препятствуют ни низкое происхождение, ни род занятий. Этот путь открыт каждому, кто согласен следовать по нему».

Ясно, что проститутки Двараки, горевшие желанием встретить Господа, были Его беспримесными преданными, и потому шли путем освобождения, как говорится в этом стихе «Бхагавад-гиты». Следовательно, единственное преобразование, которое необходимо провести в обществе, — это направить организованные усилия на то, чтобы превратить граждан в преданных Господа, и благодаря этому у них сами собой проявятся все положительные качества небожителей. Непреданные же вообще не обладают никакими положительными качествами, какого бы материального прогресса они ни достигли. Разница между ними в том, что преданные следуют путем освобождения, а непреданные — путем, на котором они еще больше запутываются в сетях материального рабства. Критерии прогресса цивилизации — это то, насколько образованы люди и идут ли они по пути спасения.


ТЕКСТ 20

ната-нартака-гандхарвах

сута-магадха-вандинах

гайанти чоттамашлока-

чаританй адбхутани ча

ната — драматурги; нартака — танцоры; гандхарвах — небесные певцы; сута — профессиональные историки; магадха — специалисты по генеалогии; вандинах — профессиональные ученые ораторы; гайанти — воспевали; ча — соответственно; уттамашлока — Верховного Госпда; чаритани — деяния; адбхутани — абсолютно сверхчеловеческие; ча — и.

Профессиональные драматурги, артисты, танцоры, певцы, историки, знатоки генеалогии и ученые ораторы — все вносили свою лепту, вдохновляемые сверхчеловеческими деяниями Господа. И этому не было конца.

КОММЕНТАРИЙ: Из данного стиха явствует, что пять тысяч лет назад общество тоже нуждалось в услугах драматургов, артистов, танцоров, певцов, историков, специалистов по генеалогии, ораторов и прочих. Танцоры, певцы и артисты театра были в основном выходцами из сословия шудр, а ученые историки, специалисты по генеалогии и ораторы — из сословия брахманов. Все они принадлежали к определенной касте и получали необходимую подготовку в своих семьях. Эти драматурги, танцоры, певцы, историки, специалисты по генеалогии и ораторы подробно описывали не обычные события, а сверхчеловеческие деяния Господа, совершенные Им в разные века и эпохи. Они собраны не в хронологической последовательности. Все Пураны описывают только исторические события, связанные с Верховным Господом. Эти события происходили в разные века и эпохи и на различных планетах. Поэтому мы не находим в них никакой хронологической последовательности. Вследствие этого, современные историки не могут уловить в них связующего звена и необоснованно заявляют, что Пураны — это просто вымышленные истории.

Еще сто лет назад в Индии основной темой всех театральных представлений были сверхчеловеческие деяния Верховного Господа. Простые люди получали истинное удовольствие от театральных представлений, а труппы йатр ставили замечательные пьесы о сверхчеловеческих деяниях Господа, так что даже неграмотный крестьянин, несмотря на почти полное отсутствие академического образования, знакомился с ведическими писаниями. Следовательно, профессиональные артисты театра, танцоры, певцы, ораторы и т. д. необходимы для духовного просвещения простого человека. Специалисты по генеалогии давали подробные сведения о членах конкретной семьи. Даже в наше время в местах паломничества в Индии гиды могут дать только что прибывшему человеку его подробную родословную. Это чудо иногда привлекает множество людей, желающих получить столь важную информацию.


ТЕКСТ 21

бхагавамс татра бандхунам

пауранам анувартинам

йатха-видхй упасангамйа

сарвешам манам ададхе

бхагаван — Шри Кришна, Личность Бога; татра — там; бандхунам — друзьям; пауранам — жителям; анувартинам — пришедшим встретить и приветствовать Его; йатха-видхи — как подобает; упасангамйа — подойдя ближе; сарвешам — каждому; манам — уважение и почтение; ададхе — выразил.

Господь Кришна, Личность Бога, приблизился к ним и выразил подобающее почтение каждому из друзей, родственников, горожан и всех, кто пришел встретить и приветствовать Его.

КОММЕНТАРИЙ: Верховный Господь, Личность Бога не безличен и не является пассивным объектом, неспособным отвечать на чувства Своих преданных. Здесь следует отметить слово йатха-видхи, «как подобает». Он «как подобает» отвечает Своим поклонникам и преданным разных категорий. Конечно, все чистые преданные относятся только к одной категории, ибо у них нет иного объекта служения, кроме Господа, и поэтому Господь подобающим образом отвечает таким чистым преданным взаимностью, иначе говоря, всегда проявляет интерес к деятельности Своих чистых преданных. Но есть люди, которые считают Его безличным, поэтому Господь тоже не принимает в их судьбе никакого личного участия. Он удовлетворяет каждого в соответствии с уровнем его духовного сознания, и здесь приводится пример такой взаимности в отношениях с разными людьми, которые приветствовали Его.


ТЕКСТ 22

прахвабхиваданашлеша-

кара-спарша-смитекшанаих

ашвасйа чашвапакебхйо

вараиш чабхиматаир вибхух

прахва — склоняя Свою голову; абхивадана — приветствуя словами; ашлеша — обнимая; кара-спарша — пожимая руки; смита-икшанаих — глядя с улыбкой; ашвасйа — воодушевляя; ча — и; ашвапакебхйах — вплоть до самых последних из собакоедов; вараих — благословляя; ча — также; абхиматаих — как те того желают; вибхух — Всемогущий.

Всемогущий Господь приветствовал каждого из собравшихся, склоняя голову, обмениваясь с ними словами приветствия, обнимаясь с ними и пожимая им руки, глядя на них, улыбаясь, давая заверения и одаривая благословениями даже самых последних из людей.

КОММЕНТАРИЙ: Представители всех слоев населения, начиная с Васудевы, Уграсены и Гаргамуни — отца, деда и учителя Кришны — и вплоть до проституток и чандалов, у кого в обычае есть мясо собак, собрались, чтобы встретить Господа Шри Кришну. И каждого из них Господь приветствовал подобающим образом, в соответствии с занимаемым им положением. Как чистые живые существа, все являются отделенными неотъемлемыми частицами Господа, и, таким образом, благодаря вечным отношениям с Ним для Него нет чужих. Такие чистые живые существа относятся к различным категориям в зависимости от степени загрязненности различными гунами материальной природы, но Господь одинаково любит все Свои неотъемлемые частицы, невзирая на разницу в материальном положении. Он нисходит лишь для того, чтобы призвать эти материалистичные живые существа обратно в Свое царство, и разумные люди пользуются этой возможностью, предоставляемой Личностью Бога всем живым существам. Господь ни для кого не закрывает доступ в царство Бога, а войти в него или нет — зависит от самого живого существа.


ТЕКСТ 23

свайам ча гурубхир випраих

садараих стхавираир апи

аширбхир йуджйамано 'нйаир

вандибхиш чавишат пурам свайам — Сам; ча — также; гурубхих — старшими родственниками; випраих — брахманами; садараих — с их женами; стхавираих — немощные; апи — также; аширбхих — благословениями; йуджйаманах — прославляемый; анйаих — другими; вандибхих — почитателями; ча — и; авишат — вошел; пурам — город.

Затем Господь, сопровождаемый пожилыми родственниками, немощными брахманами и их женами, вступил в город, и все они благословляли Его и воспевали Его славу. Остальные также славили Господа.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*