KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Фома Аквинский - Сумма теологии. Том VII

Фома Аквинский - Сумма теологии. Том VII

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Фома Аквинский - Сумма теологии. Том VII". Жанр: Религия издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Ответ на возражение 3. Гнев, как было показано выше (II-I, 48, 2), вследствие своей напряженности обусловливает большие изменения в природе тела, что немало способствует возникновению того безумия, которое связано с телесными изъянами. С другой стороны, то безумие, которое связано с духовным изъяном, а именно с погружением в земное ума, имеет свое начало по преимуществу в похоти, о чем уже было сказано.

Комментарии

1

«mIserIcordIa» может означать и сострадание, и милосердие. Различие между ними заключается в том, что сострадание указывает как на акт, так и на добродетель, в то время как милосердие – только на добродетель.

2

Этот дар можно было бы назвать и даром «мышления». Но коль скоро, исследуя этот дар, Фома переходит к более тонкому различению (см. вопрос 8), особо подчеркивая, что речь идет не о дискурсивном, а о «простом» мышлении «соединенных в разуме предметов мысли» (De Anima III, 6) (Фома также указывает на то, что «intelligere», в нашем случае «разуметь», происходит от «intuslegere», что, исходя из контекста, означает «внутренне соединять), да ещё и соединенных «с согласием» (De Praedest. Sanct. II), то отсюда и далее этот дар будет называться «даром разумения».

3

De Div. Nom. VII, 4.

4

Ethic. VI, 2.

5

Hom. XXVI in Evang.

6

Ibid.

7

De Div. Nom. II, 1.

8

Poster. II, 6.

9

Tract. XXVI in Joan.

10

Rhet. IV.

11

De Consol. III, 10.

12

Hom. XVI in Ezech.

13

Metaph. IV, 4.

14

В каноническом переводе: «Я – Господь! Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем «Бог Всемогущий», а с именем Моим «Господь» не открылся им».

15

В каноническом переводе: «Полнота времени».

16

Metaph. XII.

17

Tract. XXIX in Joan.

18

Dist. XVII.

19

Ibid.

20

De Fide Orth. IV.

21

De Praedest. Sanct. II.

22

De Trin. XIV, 7.

23

De Trin. XV, 16.

24

Tract. XXIX in Joan.

25

Metaph. IX, 10.

26

В каноническом переводе: «Кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую».

27

De Com et Grat. 5, 6.

28

Moral. II.

29

De Coel. Hier. IV, VII.

30

De Coel. Hier. XII.

31

De Coel. Hier. VII.

32

De Coel. Hier. IX.

33

De Corr. et Grat. 7.

34

Gen. ad Lit. V, 19.

35

Hom. XXVI in Evang.

36

Hom. XXXVI in Matt.

37

Contra Faust. XIII, 15.

38

Hom. XXVI in Evang.

39

Ethic. I, 10.

40

Phys. VIII, 4.

41

Tract. XL in Joan.

42

De Fide Orth. IV.

43

De Div. Nom. VII, 4.

44

De Praed. Sanct. V.

45

De Anima III, 9.

46

De Trin. I, 8.

47

De Anima III, 7, 10.

48

In Categ. Arist. I.

49

Ethic. II, 5.

50

Ethic. VI, 3.

51

Ethic. V, 3.

52

Phys. VII, 3.

53

De Trin. XII, 14, 15.

54

Phys. VIII, 4.

55

В каноническом переводе: «Если вы не верите, то потому, что вы не удостоверены».

56

De Trin. XIV, 1.

57

Ethic. VI, 2, 3.

58

Sacram. I.

59

Gen. ad Lit. II, 8.

60

Sacram. I.

61

Tract. XL in Joan.

62

De Praedest. Sanct. V.

63

Tract. LXXXIX in Joan.

64

De Trin. XIV, 1.

65

De Praed. Sanct. V.

66

Ethic. VI, 6.

67

De Div. Norn. IV, 2.

68

De Div. Nom. VII, 1, 2.

69

De Anima III, 9, 10.

70

De Anima III, 6.

71

Qq. LXXXIII, 15.

72

Moral. I.

73

Имеется в виду «противоречие» возражениям.

74

Moral. I.

75

Ethic. VI, 6.

76

De Trin. XII, 7.

77

Moral. II.

78

De Trin. XV, 27.

79

Moral. II.

80

Contra Julian. IV 16. De Anima III, 7.

81

De Anima III, 7.

82

В каноническом переводе: «Если вы не верите, то потому, что вы не удостоверены».

83

Moral. I.

84

Moral. II.

85

Poster. I, 2.

86

De Trin. XIV, 1.

87

Ibid.

88

Ibid.

89

Phys. II, 2.

90

De Trin. XII, 14.

91

Moral. I.

92

Ibid.

93

De Anima I, 5.

94

De Anima III, 9.

95

De Serm. Dom. in Monte.

96

De Fide Orth. II.

97

De Praedest. Sanct. V.

98

Tract. LXXXIX in Joan.

99

Moral. XXXI.

100

Enchirid. 60.

101

Ibid.

102

Tract. LXXXIX in Joan.

103

De Div. Nom. IV, 31; Ethic. II, 5.

104

В каноническом переводе: «Он говорил также и состязался с еллинистами».

105

В каноническом переводе: «Будьте всегда готовы всякому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ».

106

Hom. XLVI in Matt.

107

Dist. XLV.

108

Tract. XXVI in Joan.

109

В каноническом переводе: «Я не хочу смерти умирающего».

110

В каноническом переводе: «Пойди по дорогам и изгородям и убеди прийти».

111

Epis. CLXXXV.

112

Hom. XXV super Epis. ad Heb.

113

Polit. I, 2.

114

De Civ. Dei XVIII, 54.

115

В каноническом переводе: «Я поставил тебя стражем дому Израилеву».

116

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*