KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Александр Лопухин - Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги неканонические

Александр Лопухин - Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги неканонические

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Лопухин, "Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги неканонические" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

54–71. Чтобы показать ничтожество идолов и выразить к ним свое презрение, писатель сравнивает их со жрецами и разбойниками. Жрецы могут спастись во время пожара, а идолы не могут. Не могут идолы и защитить себя от разбойников, которые снимают с них разные украшения. Гораздо могущественнее идолов хороший государь или какая-либо полезная домашняя вещь. Могущественнее идолов разные силы природы, исполняющие свое назначение. Идолов можно сравнить только с огородным пугалом или с разлагающимся трупом.


72. Итак, лучше человек праведный, не имеющий идолов, ибо он — далеко от позора.

72. Заключение утверждает читателей послания в той мысли, что праведный человек не станет чтить идолов и не навлечет на себя позора.

Примечания

1. Переведено с греческого.

2. И вся земля эта будет пустынею и ужасом; и народы сии будут служить царю Вавилонскому семьдесят лет.

3. И восстанет в то время Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего; и наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени; но спасутся в это время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге.

4. Аарону же и Елеазару и Ифамару, сынам его, Моисей сказал: голов ваших не обнажайте и одежд ваших не раздирайте, чтобы вам не умереть и не навести гнева на все общество…

5. Не стригите головы вашей кругом, и не порти края бороды твоей.

6. Они не должны брить головы своей и подстригать края бороды своей и делать нарезы на теле своем.

О КНИГЕ ПРОРОКА ВАРУХА

1. Пророк Варух и автор книги Варуха

Варух, друг и помощник Иеремии, вероятно, происходил из знатного рода, как видно из того, что предки его исчисляются до пятого рода (I:1). Его брат Сераия заведовал при царе Седекии сбором податей (Иер LI:59). Ему пришлось претерпеть вместе с Иеремиею, много гонений, а после взятия Иерусалима и убийства Годолии он принужден был, как и Иеремия, переселиться в Египет. Одни говорят, что он скончался в Вавилоне, куда отправился по смерти Иеремии, другие же утверждают, что он умер, по возвращении из Вавилона, в Египте.

Был ли пророк Варух действительно автором приписываемой ему книги — это вопрос еще не решенный окончательно. Наши богословы почти все утверждают подлинное происхождение этой книги от пророка Варуха, но они не обращают достаточного внимания на те затруднения, какие являются с принятием этого мнения. В самом деле, в книге Варуха находится немало таких сведений, которые прямо расходятся с показаниями книги пророка Иеремии и 4-й книги Царств (эти затруднения будут указаны при самом изъяснении книги). Как ни стараются примирить эти противоречия книги Варуха с каноническими сведенными книгами наши толкователи — это им не удается, и у беспристрастного читателя книги остается такое впечатление, что она не могла быть написана Варухом — человеком, которому хорошо были известны все обстоятельства жизни народа иудейского вскоре по разрушении Иерусалима

2. Содержание книги Варуха.

Книга пророка Варуха состоит из предисловия (1–14 ст. 1-й главы) и четырех частей, из коих в первой (I:15–III:8) содержится молитва, в которой пленные иудеи исповедуют грехи свои и своих предков, как поведшие за собою падение Иудейского государства, и умоляют Бога о помиловании; во второй части (III:9–IV:8) содержится учение о премудрости; в третьей (IV:9–29) пророк убеждает пленников от лица Иерусалима. чтобы они покаялись во грехах своих и молились Богу о спасении и в четвертой (IV:30-V:9) даются утешительные обетования Иерусалиму.

3. Время, место и цель написания книги Варуха

Из надписания книги видно, что она написана в пятом году от разрушения Иерусалима, т. е. около 538-го до Р. Х. Написана она в Вавилоне для иудейских пленников, там обитавших, чтобы утешить их надеждою на освобождение из плена. Но, конечно, эти показания самой книги не могут быть проверены по другим источникам и потому не могут иметь для исследователей решающего значения.

4. Первоначальный язык книги

Критики библейского текста расходятся в воззрениях по вопросу о первоначальном языке книги пророка Варуха. Одни считают подлинником нынешний греческий текст книги, другие, можно сказать большинство — утверждают, на основании филологического анализа имеющегося греческого текста книги, что она первоначально была написана на языке еврейском, но что ее подлинник, подобно подлиннику книги Сираха, скоро был утрачен.

Внешних свидетельств о существовании еврейского подлинника нашей книги почти не имеется, если не считать перевода сирского Пешито, в котором сохраняются следы версии, сделанной первоначально, или исправленной по еврейскому оригиналу. Но зато гебраистический строй речи, грецизированные еврейские слова, свободная передача оригинала и многое другое могут служить достаточным основанием предполагать, что первоначально книга пророка Варуха была написана на еврейском языке, и именно на древнебиблейском диалекте. Кроме того можно предположить с вероятностью, что у греческого переводчика была под руками рукопись квадратного шрифта, написанная сплошным письмом, без разделения слов и не имевшая ни конечных букв, ни гласных знаков.

5. Единство книги

Некоторые критики полагают, что книга Варуха представляет собой соединение двух различных книг, из которых первая кончалась 8-м стихом III-й главы, а вторая 9-м стихом V-й главы. Но основания, какие приводились в пользу такого предположения, весьма недостаточны. Напротив, если бы вторая часть книги была приложена к первой другим писателем, то он, конечно, постарался бы соединить ее с первой и со внешней стороны, а не одним только содержанием.

6. Церковное достоинство книги Варуха

В еврейской Библии книги пророка Варуха не имеется, а так как христианская Церковь приняла канон ветхозаветных св. книг от евреев, то естественно, что и у нас, христиан, эта книга должна считаться неканонической. Если некоторые из русских богословов, как будто, склоняются приписать ей каноническое значение, то это, несомненно, отражение католического воззрения на книгу Варуха: известно, что католическая Церковь относит книгу Варуха — к так называемым девтеро-каноническим книгам. Если, однако, у нас при богослужении берутся места из этой книги в качестве паримий, то эти паримии обозначаются как взятые из книги пророчества Иеремии, а не Варуха.

7. Литература

Из святоотеческих толкований на книгу пророка Варуха известно только принадлежащее блаж. Феодориту епископу Киррскому. Но позднейшие толкователи Св. Писания неоднократно брались за изъяснение этой книги, и в католической, равно как и в протестантской литературе имеется немало исследований о книге Варуха. Вся эта литература указана в обширном исследовании архим. Антонина (Книга пророка Варуха. Репродукция. Петерб. 1902). В своем сочинении архим. Антонин дает не только обстоятельное решение всех вопросов, возбуждающихся при изучении этой книги, но и воспроизведение ее еврейского текста, каким он должен был бы быть по его соображениям. К еврейскому тексту он прилагает и новый перевод с этого текста на русский язык.

КНИГА ПРОРОКА ВАРУХА [1]

Глава 1

1–14. Предисловие. 15–22. Покаянная молитва пленных иудеев.

1. Слова книги, которые написал Варух, сын Нирии, сына Маасея, сына Седекии, сына Асадия, сына Хелкии, в Вавилоне,

1–14. Вначале Варух сообщает, что книгу свою он прочитал, тотчас как кончил ее, в Вавилоне, в слух царя Иехонии и других пленных иудеев, живших в Вавилоне. Впечатление, произведенное этой книгой, было очень сильное. Иудеи плакали, постились и молились, а потом отправили книгу, вместе с пожертвованиями, к первосвященнику Иоакиму и другим иудеям в Иерусалим, и просили их молитвы пред Богом. Самую же книгу Варуха они просили читать народу, оставшемуся в Иерусалиме, в праздничные дни.


2. в пятый год, в седьмой день месяца, в то время, когда Халдеи взяли Иерусалим и сожгли его огнем.

2. «В то время» — правильнее: «с того времени, как…». Варух определяет время написания своей книги по новому счету годов — от разрушения Иерусалима. Это был пятый год, седьмой день первого месяца (нисана).


3. И прочитал Варух слова сей книги в слух Иехонии, сына Иоакимова, царя Иудейского, и в слух всего народа, пришедшего к слушанию книги,
4. и в слух вельмож и сыновей царских, и в слух старейшин, и в слух всего народа, от малого до большого, всех, живших в Вавилоне при реке Суд.

4. «Река Суд» — вероятно, измененное еврейское слово zad = гордый. Так, вероятно, названа великая река Евфрат.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*