Лопухин - Толковая Библия Лопухина. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ.БЫТИЕ
29. Завещает им погрести его в Ханаане.
29. И заповедал он им и сказал им: я прилагаюсь к народу моему; похороните меня с отцами моими в пещере, которая на поле Ефрона Хеттеянина,
30. в пещере, которая на поле Махпела, что пред Мамре, в земле Ханаанской, которую (пещеру) купил Авраам с полем у Ефрона Хеттеянина в собственность для погребения;
31. там похоронили Авраама и Сарру, жену его; там похоронили Исаака и Ревекку, жену его; и там похоронил я Лию;
32. это поле и пещера, которая на нем, куплена у сынов Хеттеевых.
33. И окончил Иаков завещание сыновьям своим, и положил ноги свои на постель, и скончался, и приложился к народу своему.
Глава 50.
1. Плач по Иакову.
1. Иосиф пал на лице отца своего, и плакал над ним, и целовал его.
Картина оплакивания Иосифом отца невыразимо трогательна. “Видишь ли нежную любовь сына? Видишь ли любовь пламенную” (Иоанн Златоуст, 721).
2. И повелел Иосиф слугам своим – врачам, бальзамировать отца его; и врачи набальзамировали Израиля.
3. И исполнилось ему сорок дней, ибо столько дней употребляется на бальзамирование, и оплакивали его Египтяне семьдесят дней.
Бальзамирование – этот специфически египетский обычай – совершается над телом Иакова не столько в силу его положительного завещания бальзамировать его, как полагали раввины, сколько – для выражения почтения к нему, как отцу первого сановника Египта, а также для предохранения тела от тления ввиду предстоявшего перевезения его в Ханаан.
Бальзамирование совершают врачи (евр.: ropheim, LΧΧ: ένταφιασταί слав.: погребатели) из числа придворных Иосифа. По Геродоту, подробно описавшему бальзамирование, оно совершалось специалистами, ταφιχευταί и имело 3 формы, различавшиеся по степени кропотливости работы и дороговизны материалов (первый и самый дорогой способ обходился в талант серебра, 2-й только в 50 мин). Продолжительность операции бальзамирования была, по Диодору Сицилийскому и Геродоту, от 30 до 70 дней; по библейскому рассказу – 40 дней, которые с прибавлением 30 других дней плача (30 дней оплакивали евреи Аарона, Чис. 20:29,[1340] и Моисея, Втор. 34:8[1341]), обозначаются, как 70 дней плача над Иаковом.
4. Когда же прошли дни плача по нем, Иосиф сказал придворным фараона, говоря: если я обрел благоволение в очах ваших, то скажите фараону так:
5. отец мой заклял меня, сказав: вот, я умираю; во гробе моем, который я выкопал себе в земле Ханаанской, там похорони меня. И теперь хотел бы я пойти и похоронить отца моего и возвратиться. (Слова Иосифа пересказали фараону.)
6. И сказал фараон: пойди и похорони отца твоего, как он заклял тебя.
По личному своему делу и находясь притом в состоянии (ср. Есф. 4:2[1342]) нечистоты (по соприкосновению с мертвым), Иосиф не решается просить у фараона отпуска лично, а делает это через придворных фараона, сообщая им (в свободном пересказе) завещание Иакова (47:29-31) о погребении его в Ханаане и отклоняя тем подозрение египтян в государственной измене, весьма возможное при напряженно враждебном отношении их к хеттеям Палестины. Фараон разрешает Иосифу путешествие в Ханаан, но (ст. 7-8), вероятно, не ради одной помпы погребальной процессии и из одного внимания к семейному горю Иосифа, но и для гарантии себя от отложения Иосифа и возможной попытки его остаться в Ханаане, посылает с ним большой конвой и многих придворных, равно и для последней же цели оставляет в Египте детей евреев и скот их, чего требовал от Моисея и евреев и позднейший фараон, угнетатель евреев (Исх. 10:11[1343]).
7. Перевезение тела Иакова в Ханаан.
7. И пошел Иосиф хоронить отца своего. И пошли с ним все слуги фараона, старейшины дома его и все старейшины земли Египетской,
8. и весь дом Иосифа, и братья его, и дом отца его. Только детей своих и мелкий и крупный скот свой оставили в земле Гесем.
9. С ним отправились также колесницы и всадники, так что сонм был весьма велик.
Далекое путешествие не могло быть предпринято без значительного вооруженного конвоя; отсюда Иосифу и его братьям сопутствуют не только вельможи фараона (ст. 7), но и “колесницы и всадники.” Традиция добавляет, что караван действительно имел столкновение с потомками Исава и победил их.
10. И дошли они до Горен-гаатада при Иордане и плакали там плачем великим и весьма сильным; и сделал Иосиф плач по отце своем семь дней.
Ввиду того, что место остановки каравана указывается “на той стороне Иордана,” beeber hajiarden, т.е. по наиболее распространенному библейскому словоупотреблению – на восточной стороне Иордана (ср. Втор. 1:1;[1344] Нав. 2:10[1345]), по блаженному Иерониму – место это называлось Бет-огла и находилось между Иерихоном и Иорданом. В тексте библейском оно названо Goren-haatad, в переводе на русский “гумно терновника,” может быть местность, изобиловавшая терновником, atad (ср. Суд. 9:14;›[1346] (из соединения Goren с сл. Kidon имеется название, в 1 Пар. 13:9,[1347] Goren-Kidon). Таким образом торжественно-погребальный кортеж с телом Иакова избрал для своего путешествия в Ханаан тот же окольный – юго-восточный путь (вместо прямого – южного), каким впоследствии вступали в землю Ханаанскую евреи под водительством Моисея и Иисуса Навина. На названном месте, не бывшем, впрочем, местом погребения Иакова, Иосиф и его спутники совершили по Иакову семидневный плач, относимый некоторыми толкователями уже на время после погребения Иакова. Плач продолжается 7 дней, как было, напр., при трауре по Саулу (1 Цар. 31:13[1348]).
11. И видели жители земли той, Хананеи, плач в Горен-гаатаде, и сказали: велик плач этот у Египтян! Посему наречено имя (месту) тому: плач Египтян, что при Иордане.
Имя Abel (в выражении Abel-Mizzaim) встречается, подобно Goren, в нескольких именах местностей, напр., Аве-Ситтим на равнинах Моавитских (Чис. 33:49[1349]), Авел-Беф-Мааха (2 Цар. 20:14,15[1350]), Авел-Мехола (Суд. 7:22[1351]). Жители Палестины, естественно, называют всех членов каравана египтянами, не отличая от них евреев (традиция представляет участвующими в плаче еще потомков Измаила и Хетурры), но возможно, что до могилы в Хевроне провожали тело Иакова лишь ближайшие родственники и вообще только евреи (ст. 13).
12. И сделали сыновья Иакова с ним, как он заповедал им;
13. и отнесли его сыновья его в землю Ханаанскую и похоронили его в пещере на поле Махпела, которую купил Авраам с полем в собственность для погребения у Ефрона Хеттеянина, пред Мамре.
Отмечается та точность, с какою Иосиф и братья его выполнили предсмертное завещание Иакова (47:29; 49:29). Традиция при этом представляет сыновей Иакова окружающими гроб Иакова по три с каждой стороны (вм. Иосифа ставит Ефрема и Манассию, Левия тоже отдаляет от гроба, вероятно, по вниманию к священству, от него происшедшему, для которого в трауре были ограничения).
14. Объяснение братьев с Иосифом.
14. И возвратился Иосиф в Египет, сам и братья его и все ходившие с ним хоронить отца его, после погребения им отца своего.
Общее заключение к рассказу о путешествии в Ханаан.
15. И увидели братья Иосифовы, что умер отец их, и сказали: что, если Иосиф возненавидит нас и захочет отмстить нам за всё зло, которое мы ему сделали?
По смерти отца бывшего связующим звеном, посредником и примирителем между Иосифом и его братьями, последние стали опасаться, что под благорасположением, какое оказывал им Иосиф при жизни отца, могла скрываться тайная вражда (еврейский глагол satam, ср. 27:41[1352]), которая теперь, по смерти отца, может разрешится мщением им со стороны Иосифа (42:28[1353]).
16. И посла5ли они сказать Иосифу: отец твой пред смертью своею завещал, говоря:
17. так скажите Иосифу: прости братьям твоим вину и грех их, так как они сделали тебе зло. И ныне прости вины рабов Бога отца твоего. Иосиф плакал, когда ему говорили это.
Не решаясь прямо предстать для объяснений пред Иосифом, братья его выбирают из себя представителей (по традиции, Дана и Неффалима – сыновей Валлы, с которыми был особенно близок в детстве Иосиф по 37:2[1354]), приносят покаяние в преступлении своем против Иосифа и именем отца умоляют простить их. “Смотри, – замечает святой Иоанн Златоуст, – как они становятся обвинителями самих себя, замечая, как велика обличительная сила совести” (с. 722-723). Искренно признавая свою вину, они умоляют о прощении не только ради памяти умершего отца, но и во имя единого у всех них Бога, Которого рабами все они были (мотив, сильный сам по себе, получал особенную убедительность в стране идолопоклонства – Египте).
18. Пришли и сами братья его, и пали пред лицем его, и сказали: вот, мы рабы тебе.
Узнав, что Иосиф тронут их раскаянием, братья уже явились к нему и, довершая свое раскаяние, падают пред ним ниц, выражая мысль, что если ранее один из них хотел остаться рабом, то теперь готовы сделать это все они.