Иоанн Мейендорф - Единство Империи и разделения христиан
423
Текст этот опубликован у Schwartz E. Publizistische Sammlungen zum Acacianischen Schisma. München, Bayerische Akad. der Wiss., Abh. Phil. — Hist. Abt. N.F. 10 (1934).
424
Согласно документам, цитированным в Деяниях Пятого собора (изд. Sträub J. Acta conciliorum oecumenicorum. IV. Berlin 197 I.S.I 87), имя самого Нестория было включено в богослужение — вещь неправдоподобная, вероятно, результат тенденциозного повествования.
425
Термин «неохалкидонский» был создан Joseph Lebon, тогда как уничижительный оттенок подчеркивается в более поздних исследованиях Charles Moeller и др.
426
В VI столетии термин «Скифия» означал местность по нижнему течению Дуная, известную теперь как Добруджа. Она была населена потомками древних даков, предков современных румын. В этой местности говорили как на греческом, так и на латинском языках (ср.: Jones. Roman Empire. II. P. 986,988).
427
Нельзя не удивляться тому, что этот православный теопасхизм иногда смешивается с «патри–пассионизмом» (то есть с монистическим, нетринитарным учением, согласно которому Бог Отец, будучи тождествен с Сыном, пострадал на кресте) и даже именуется «пробным камнем монофи–зитской ортодоксии» (Prend. The Rise. P. 168).
428
Coll. Avellana. Ed. cit. P. 644—645; англ, перевод см.: Roman State and Christian Church to A.D. 535. III. P. 968—969; «Некоторые лица, под именем монахов… вносят в Церковь нововведения, которые, как известно, не содержатся ни в прежних достопочитаемых соборах, ни в письмах святого папы Льва» и «возбуждают беспорядки во всех местах».
429
PL 67. Col. 11.
430
См. выше.
431
Coll. Avell. Ed. cit. P. 648–649; англ, переведем.: Roman State and Christian Church… III. P. 971. «PG86. Col. 93.
432
================
433
Liber Pontificalis 1. P. 274. Историю отношений между Византией и Западом в царствование Юс–тина I см.:Richards J. Popes. P.100.
434
Возможная связь между этим сложным восстанием, вовлекшим обе главные партии цирка, синих и зеленых, с религиозными группировками, исследована Jarry J. Hérésies et factions dans l'Empire byzantin du IVe au Vile siècles. Le Caire, 1968.s
435
Как хорошо известно, придворный историк Прокопий, написавший истории, исполненные хвалы Юстиниану, прославляющие императора как политика, военачальника и строителя, является также автором «Тайной истории», где он описывает того же Юстиниана и его жену Феодору в самых мрачных тонах, как эгоистичных, жадных и жестоких тиранов. В настоящее время принято считать, что истинная картина царствования Юстиниана находится где–то между этими двумя крайностями.
436
Ср. описание императорской четы: Browning R. Justinian and Theodora. New York, 1981. P. 63–69 Однако автор не касается религиозных аспектов событий, которые он описывает.
437
Об этом последнем аспекте их сотрудничества см.: Болотов. Лекции. IV. С. 378–380. Милости, оказанные Феодорой монофизитам, с благодарностью вспоминаются такими авторами, как Иоанн Эфесский, Михаил Сириянин и сам Севир.
438
CJ. 1,1,5.
439
Отчет об этом собрании дошел до нас в письме одного из православных участников, епископа Иннокентия Маронийского (изд. Schwartz E. AGO. IV. 2, 1914. P.169–184). Относительно даты, 532 г. (скорее, чем 533, часто указываемый), см.: Stein. Histoire. II. Paris, 1949. P. 378.
440
О подлогах аполлинаристов см.: Lietzmann H. Apollinaris von Laodicea und seine Schule. Tubingen, 1904.
441
Ed. cit. P. 173.
442
Эти письма был и включены eCJ (I. 1, 6 и 7; англ, переведем.: Roman State and Christian Church I1I.P.1125–1131).
443
Авторство приписывается традиционно самому Юстиниану, хотя текст этот, вероятно, восходит к концу V века. Ср.: Grume/ V. L'auteur et la date de la composition du tropaire Ὁ μονογενής. ΕΟ 22. 1923. P. 398–418.
444
Однако нет сомнения, что интерполированная Трисвятая Песнь, введенная Петром Валяльщиком Антиохийским («Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бесс мертвый, распныйся за ны, помилуй нас») должна была также относиться к Христу, а не к Троице, и потому по замыслу была православной. Этот факт был признан умеренными членами обеих сторон (ср.: Севир. Слово 125. РО 29. Р. 241–247; Ефрем Антиохийский у Фотия. Bibliotheca 228/ Ed. Henry P. Vol. 4. Paris, 1965. P.I 15). Это христологическое значение Трисвятой Песни живо в византийском богослужении (см. его употребление в Великую Пятницу и в чине погребения; также стихира на Славу в первое воскресение Великого Поста и 2–я стихира на литии в Вознесение). Об этом см.: Janeras V.S. Les Byzantins et le trisagion christologique// Miscellanea in honor of G. Lercaro. II. Rome, 1967. P. 469–499.
445
О подобных надеждах относительно Феодосия см.: Maspéro J. Histoire des patriarches d'Alexandrie. Paris, 1923, p. 128.
446
Об афтартодокетизме, которому противились и Севир и Феодосии, и о важных христологичес–ких выводах из него см. ниже, гл. VIII.
447
Ср. тщательное обсуждение истории папства в этот период: Richards. Popes. P. 120.
448
Переписка между императором и Иоанном II включена в Кодекс (I, 1, 8); англ, перевод см.: Roman State and Christian Church… Ill P. 1149–1154.
449
Вдобавок к его монофизитским убеждениям позиция его была еще ослаблена тем, что он был переведен с одной епископской кафедры (Трапезунда) на другую, практика же эта формально неканонична.
450
Liber Pontifîcalis. P. 290 (перев., p. 146).
451
Эта информация, сама по себе вполне вероятная, дается с уничижительными преувеличениями разгневанным врагом Вигилия, карфагенским архидиаконом Либератом (Breviarium causae nesto–rianorumet Eutychianorum. 22. AGO II. 136–138 (=PL68. Col. 1039D–1042A); франц. переведем.: Murphy F.X., Sherwood P. Constantinople II et Constantinople III. Paris, 1973. P. 300–302). Это подтверждается информацией, содержащейся в Liber Pontifîcalis о личной переписке между Вигили–ем и Феодорой (éd. cit. P. 296–297).
452
О Ефреме см.: Lebon J. Ephrem d'Amida, patriarche d'Antioche// Mélanges Ch. Moeller, 1, Louvain, 1914. P.197–214.
453
Севир. Письма l, 59/Изд. и пер. E.W. Brooks. PO 12,2. Paris, 1916. P.178–179.
454
Иоанн Эфесский. Жития восточных святых/ Изд. и пер. Е. W. Brooks. PO 18. Paris, 1925. P. 518. Согласно Иоанну Эфесскому, число совершенных Иоанном рукоположений доходит до 170000, что явно преувеличено. Но каково бы ни было истинное их число, обстоятельства этих массовых рукоположений, подготовка кандидатов, совершенно «харизматическая», изменяли и нормальный канонический порядок, и ту психологическую атмосферу, в которой совершается церковное служение.
455
См. выше, глава IV.
456
Его прозвище Бар–Аддаи, означающее «тряпка», происходит от его последующих странствий по всему Востоку под видом нищего.
457
В общепринятой канонической никейской терминологии основная обязанность и право митрополита было подтверждение и совершение епископских хиротоний в пределах его провинции. Титул «вселенский» в применении к Якову означал, что он осуществлял это право повсюду, не считаясь ни с гражданскими, ни с церковными границами.
458
Главным источником сведений о жизни Якова является Иоанн Эфесский. Указ. соч. PO 18. Paris, 1925; ср. также: Honigmann E. Evêques et évêchés monophysites d'Asie antérieure au Vie siècle. CSCO 127. Louvain, 1951; van Roey A. Les débuts de l'église jacobite//Chalkedon. II. P. 339–360.
459
Главный источник о событиях жития св. Саввы Кирилла Скифопольского, изд. Schwartz E. Kyril–losvon Skythopolis (= TU XLIX, 2). Leipzig, 1939. P. 85–200; франц. перевод: FestugièreA.J. Les Moines d'Orient. Paris, 1961–64. III. 2. P.13–130.
460
О том, что он был одним из участников, см.: Schwartz E. Ibid. P. 386—408; Evans D. Leontius of Byzantium. An Origenist Christology. Washington, DC, 1970. P.159–185,
461
Ср. мое исследование об Оригене и оригенизме в богословском контексте VI века в «Христос». С. 47—68, где дается также и библиография.
462
Ввиду того, что более детальное обсуждение оригенистской метафизики и терминологии здесь невозможно, читатель отсылается к таким исследованиям, как: Harl M. Origène et le fonction révélatrice du Verbe incarné. (Paris, 1958); Guillaumonta. Les «kephalaiagnostica» d'Evagre le Pontique et l'histoire de l'Origénisme chez les Grecs et les Syriens. (Paris, 1962); Evans. Op. cit.
463
Cp.: Кирилл Скифопольский. Vita Sabae/ Ed. Schwartz. P.176; франц. перевод см.: Festugière. Op. cit. P.104–105.
464
Монахов оригенистов Новой лавры именовали «протоктисты» (πρωτόκτιστοι) — «первозданные» и «исохристы» (ἰσόχριστοι) — «христоравные». Ср.: Кирилл Скифопольский. Vita Sabae. P.197; Vita Cyriaci. Ed. cit.. P. 230; франц. перевод, р. 39–52.