НИКОЛАЙ КУЗНЕЦОВ - ЮРОДСТВО И СТОЛПНИЧЕСТВО
Точию – только.
Тощно – усердно; точно.
Трапеза – стол; кушание; столовая, трапезная; святой престол.
Требе – потребно; надобно.
Требище – жертвенник; языческий храм.
Треблаженный – весьма блаженный.
Требование – нужда; потребность.
Требовати – нуждаться; иметь потребность.
Трегубо – трояко; трижды.
Трекровник – третий этаж.
Тресна – украшение на одежде.
Третицею – трижды; в третий раз.
Тридевять – двадцать семь.
Трисиянный – светящий от трех Светил.
Тристат – военачальник.
Трищи – трижды.
Тропарь – краткое песнопение, выражающее характеристику праздника или события в жизни святого.
Трость – тростник (использовавшийся в качестве пишущего инструмента).
Труд – болезнь; недуг.
Труждатися – трудиться; затрудняться.
Трус – землетрясение.
Трыти – тереть; омывать.
Ту – тут; там; здесь.
Туга – скорбь.
Тук – жир; сало; богатство; пресыщение.
Тул – колчан для стрел.
Туне – напрасно; даром; впустую.
Тунегиблемый – истрачиваемый noнапрасну.
Тщание – усердие; старание.
Тщатися – стараться; спешить.
Тщета – урон; вред; убыток.
Тщий – пустой; бесполезный; неудовлетворенный.
Тягота – тяжесть; обременение.
Тяжание – работа; дело; пашня; поле.
Тяжатель – работник.
Тяжати – работать.
Тяжкосердый – бесчувственный.
У
У – еще; не у – еще не.
Убо – а; же; вот; хотя; почему; поистине; подлинно.
Убрус – плат; полотенце.
Убудитися – пробудиться; очнуться.
Уведети – узнать.
Увет – увещание.
Увязение – возложение на голову венца.
Увясло – головная повязка.
Углебнути – тонуть; погружаться; погрязать.
Угобзити – обогатить, одарить.
Угонзнути – убежать; ускользнуть; уйти.
Уготоватися – приготовиться.
Угрызнути – укусить зубами.
Уд – телесный член.
Удава – веревка.
Удица – удочка.
Удобие – удобнее.
Удобострастие – склонность к угождению страстям.
Удобрение – украшение.
Удобрити – наполнить; украсить.
Удобь – легко; удобно.
Удовлитися – удовлетвориться.
Удолие, удоль, юдоль – долина.
Удручати – утомлять; оскорблять.
Уже – веревка; цепь; узы.
Ужик – см. Южик.
Узилище – тюрьма.
Укорение – бесславие; бесчестие.
Укрой – повязка; пелена.
Укроп – теплота, т. е. горячая вода, вливаемая во святой потир на Литургии.
Укрух – ломоть; кусок.
Улучити – застать; найти; получить.
Умащати – намазывать; натирать.
Умет – помет; кал; сор.
Умовредие – безумие.
Умучити – укротить.
Уне – лучше.
Унзнути – воткнуть; вонзить.
Унше – лучше; полезнее.
Упитанная – откормленные животные.
Упование – твердая надежда.
Упразднити – уничтожить; отменить; исчезнуть.
Уранити – встать рано утром.
Урок – урок; подать; оброк.
Усекновение – отсечение.
Усерязь – серьга.
Усма – выделанная кожа.
Усмарь – кожевенник; скорняк.
Усмен – кожаный.
Уста – рот; губы; речь.
Устранити – лишить; избежать; устранить.
Устудити – охладить; остудить.
Усырити – сделать сырым, твердым, мокрым.
Утварне – по порядку; нарядно.
Утварь – одежда; украшение; убранство.
Утверждение – основание; опора.
Утешение – угощение.
Утолити – успокоить; утешить; умерить.
Утреневати – рано вставать; совершать утреннюю молитву.
Утроба – чрево; живот; сердце; душа.
Ухание – обоняние; запах.
Ухлебити – накормить.
Учреждати – угостить.
Учреждение – пир; обед; угощение.
Ушеса – уши.
Ущедрити – обогатить; помиловать; пожалеть.
Ф
Факуд – евр. начальник.
Фарос – маяк.
Фаска – Пасха.
Февруарий – февраль.
Фелонь – плащ; верхняя одежда; одно из священных облачений пресвитера.
Фиала – чаша; бокал с широким дном.
Фимиам – благовонная смола для воскурения при каждении.
Финикс – пальма.
Х
Халван – благовонная смола.
Халколиван – ливанская медь; янтарь.
Халуга – плетень; забор; закоулок.
Харатейный – написанный на прегаменте или папирусной бумаге.
Хартия – пергамент или папирусная бумага; рукописный список.
Харя – маска; личина.
Хврастие – хворост.
Херет – училище, темница.
Хитон – нижняя одежда; рубашка.
Хитрец – художник; ремесленник.
Хитрогласница – риторика.
Хитрословесие – см. Хитрогласница.
Хитрость – художество; ремесло.
Хитрость, ухищренная вымыслом – стенобитные и метательные военные машины.
Хищноблудие – насильственное привлечение к блуду.
Хламида – верхнее мужское платье; плащ; мантия.
Хлептати – лакать.
Хлябь – водопад; пропасть; бездна; простор; подъемная дверь.
Ходатай – посредник, примиритель.
Хоругвь – военное знамя.
Хотение – воля.
Храмляти – хромать.
Храм набдящий – казнохранилище.
Храм, храмина – дом; помещение; место богослужения.
Хранилище – повязка на лбу или на руках со словами Закона.
Худогий – искусный; умелый.
Худогласие – косноязычие; заикание.
Художество – наука; причуда; выкрутаса.
Худость – скудость; недостоинство.
Хула – злословие; нарекание.
Ц
Цветник – луг.
Цевница – флейта; свирель.
Целование – приветствие.
Целовати – приветствовать.
Целомудрие – благоразумие, непорочность и чистота телесная.
Целый – здоровый, невредимый.
Цельбоносный – врачебный; целительный.
Ч
Чадо – дитя.
Чадородие – рождение детей.
Чадце – деточка.
Чарование – яд; отрава; волхвование; заговаривание.
Чаровник – отравитель; волхв; колдун.
Чары – волшебство; колдовство; заговаривание.
Часть – часть; жребий; участь.
Чаяти – надеяться; ждать.
Чван – сосуд; штоф; кружка; фляжка.
Чванец – см. Чван.
Чело – лоб.
Челядь – слуги; домочадцы.
Чепь – цепь.
Червленица – см. Багряница.
Червленый – багряный.
Чермноватися – краснеть.
Чермный – красный.
Чернец – монах.
Черничие – лесная смоква.
Чертог – палата; покои.
Чесати – собирать плоды.
Чесо – чего; что.
Чести – читать.
Честный – уважаемый; прославляемый.
Четверовластник – управляющий четвертою частью страны.
Чин – порядок; полное изложение или указание всех молитвословий.
Чинити – составлять; делать.
Чревобесие – объядение; обжорство.
Чревоношение – зачатие и ношение в утробе младенца.
Чреда – порядок; очередь; черед.
Чреждение – угощение.
Чресла – поясница; бедра; пах.
Чтилище – идол; кумир.
Чудитися – удивляться.
Чудотворити – творить чудеса.
Чути, чуяти – чувствовать; слышать; ощущать.
Ш
Шелом – шлем; каска.
Шепотник – наушник; клеветник.
Шептание – клевета.
Шипок – цветок шиповника.
Шуий – левый.
Шуйца – левая рука.
Щедрота – милость; великодушие; снисхождение.
Щедрый – милостивый.
Щогла – мачта; веха; жердь.
Ю
Ю – её.
Юг – зной; название южного ветра; иносказательно; несчастие.
Юдоль – долина.
Юдоль плачевная – мир сей.
Юдуже – там, где.
Южик (а) – родственник; родственница.
Юзник – узник; заключенный.
Юзы – кандалы; узы.
Юнец – телок; молодой бычок.
Юница – телка; молодая корова.
Юнота – молодой человек.
Юродивый – глупый; принявший духовный подвиг юродства.
Я
Ягодичина – фиговое дерево.
Ядрило – мачта.
Ядца – лакомка; гурман; обжора.
Ядь – пища; еда.
Язвина – нора.
Язвити – жечь; ранить.
Язык – народ; племя; орган речи.
Язя, язва – рана; ожог.
Яко – ибо; как; так как; потому что; когда.
Яковый – каковой.
Якоже – так чтобы; как; так как.
Яннуарий – январь.
Ярем – ярмо; груз; тяжесть; служение.
Ярина – волна; шерсть.
Ясти – есть; кушать.
Яти – брать.
[1] Такимъ характеромъ отличаются опыты изпоженія нравственнаго ученія Ѳеофилакта, епископа Коломенскаго (огthоdоха огіеntаlіз Ессlеsіае dосігіnа dе сгеdеndіs еt аgеndis; первое изданіе 1748 г. въ Лейпцигѣ, второе – въ 1888" г. въ СПБ.), который, по замѣчанію архіепископа Филарета, не вездѣ оригиналенъ и часто слѣдуетъ Буддею и Шуберту (Обзоръ русск. дух. литер. 1720 – 1858 г., изд. I, стр. 106); митрополита Гавріила: „краткое христіанское нравоученіе". СПБ. 1769 г., Иннокентія, епископа Пензенскаго: „дѣятельное богословіе", прот. Іоакима Кочетова: „черты дѣятельнаго ученія вѣры" 1824 г., протоіерея П. Солярскаго: „записки по нравственному богословію" 1860 – 1862 г. и т. п. На основаніи указанныхъ системъ нравственнаго богословія невозможно ясно и точно составить себѣ понятіе о нравственномъ ходѣ духовнаго развитія человѣка въ виду объективности и схоластичной дробности изложенія. Въ этомъ отношеніи сочиненія преосвященнаго Ѳеофана затворника, оригинальнаго писателя, проникнутыя однимъ аскетическимъ духомъ, не оставляютъ желать ничего лучшаго, такъ какъ раскрываютъ строй духовной жизни возрожденнаго человѣка во всей его постепенности.