KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Александр Матяш - Дао Блаженств

Александр Матяш - Дао Блаженств

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Матяш, "Дао Блаженств" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

23

Христос Яннарас (род. в 1935 г.) Современный греческий философ и православный богослов, профессор философии в Институте политических наук и международных исследований (Афины).

24

Платона он ругает, потому что не понимает – Прим. автора

25

Квинт Септимий Флорент Тертуллиан (прибл. 155–220 гг. н. э.) один из наиболее выдающихся ранних христианских писателей и богословов, оставил после себя около 40 трактатов, 31 из которых сохранился.

26

Дзэнский мастер Банкэй Етаку (1622–1693) жил в период расцвета японской культуры при Токугава.

27

Маслов А. Письмена на воде. Первые наставники чань в Китае. Москва, Издательство духовной литературы «Сфера» 2000 г.

28

Леви – Брюль Люсьен (1857–1939) – французский философ и психолог, представитель французской социологической школы, разрабатывавший проблему первобытного мышления.

29

Имеется в виду пренебрежительное отношение именно к «земным» проявлениям жизни, к телесным импульсам. Отношение православия к соблюдению чистоты души очень правильное и весьма грамотное.

30

Конфуций, «Лунь Юй»

31

«Лес чаньских изречений» Цит. по «Афоризмы старого Китая» М. «Издательство Астрель», «Издательство АСТ» 2004 г. Перев. В. В. Малявин.

32

Поприще – это путь, который человек проходит от рассвета до заката. «Суточный переход, около 20 верст» (В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка Т. 3.)

33

Императрица Цы Си (1835–1908), маньчжурская императрица, фактически стоявшая у власти в цинском Китае с 1861 по1908 г.

34

Франц. mignon – миленький, славный, крошечный.

35

Есть хороший фильм с Дэвидом Боуи «Счастливого рождества, мистер Лоуренс». В нем есть сцена, когда герой Боуи подходит к офицеру, издевающемуся над заключенными, и обнимает его. За это его закопали в песок по шею – казнили таким образом. Но эта его реакция произвела неизгладимое впечатление на всех остальных. В этой сцене можно прочувствовать всю энергетику такого ответа.

36

Пушкин. «Моцарт и Сальери».

37

Иудейской традиции присуще постоянное стремление установить с Богом торговые отношения: ты – мне, я – тебе. Об этом говорят все, кто эту традицию исследовал. Завет, который иудеи заключили с Господом, по сути – торговый договор: мы со своей стороны обязуемся соблюдать следующие пункты, а Ты, Господь, в ответ обязуешься выполнить такие-то обязательства. Из таких отношений с Богом следуют все иудейские перегибы: и отношение к неиудеям, и претензия на мировое господство, и подчеркивание своей исключительности. Такая гордыня, как это ни поразительно, вытекает из концепции справедливости, которая из справедливости Господа превращается в справедливость торгового договора.

38

Франческа Фримантл «Сияющая пустота» «София», «Гелиос» 2003 г.

39

Игнатий Брянчанинов «Письма к мирянам», письмо № 203 «О невозможности спасения иноверцев и еретиков».

40

«Но сам человек называется у познающего: зверь, имеющий красные щёки. Откуда у него это имя? Не потому ли, что слишком часто должен был он стыдиться? О, друзья мои! Так говорит познающий: стыд, стыд, стыд – вот история человека!» Ф. Ницше. «Так говорил Заратустра».

41

Я допускаю, что в древнем мире были похожие способы очищения души – мы очень мало знаем о подлинной трансцендентной глубине языческих мистерий. И в этом, в первую очередь, «заслуга» самих язычников – все эти мистерии хранились в строжайшей тайне, за разглашение которой следовала неминуемая смерть. Они не догадывались, что пройдет какое-то время и все их тайные знания исчезнут: убьют последнего жреца, разрушат последнее святилище. Причем, как часто бывает, из лучших побуждений. Разрушением языческих храмов очень активно занимался – кто бы вы думали – Иоанн Златоуст. Таких как он, «из любви к Богу» разрушавших ценнейшие артефакты языческой древности, в первые века христианства было очень много.

42

Мондо (кит. «вэньда», «вопрос – ответ») – в буддистской школе Чань – парадоксальный диалог эвристического характера, участники которого проверяли друг друга на предмет спонтанности, присутствия, отсутствия внутренних зажимов, соответствий и шор. Самым главным критерием была способность не растеряться при попытке оппонента поставить в тупик (какова и была главная цель его вопроса), чрезвычайно высоко ценимая буддистами, и сохранив присутствие духа, удачным экспромтом ответить (или даже встречно атаковать) проверяющего. Такая способность, продемонстрированная на деле, считалась лучшим подтверждением реализованности сознания адепта чань.

43

Д. Сибаяма. «Цветок безмолвствует». С-Пб, «Наука» 2003 г.

44

Сахасрара (букв. «тысяча») – наивысшая чакра, которая иногда даже не считается чакрой, а является высшей сущностью, управляющей всеми другими чакрами. В йоге – место полного слияния Шивы и Шакти, конечная цель путешествия Кундалини по позвоночному столбу. Расположена на макушке головы.

45

См. Часть II, «Опрокинутый кувшин».

46

Паньгу – в китайской мифологии первопредок, порождение животворных сил вселенной инь и ян. В мифе о Паньгу повествуется, что на заре времен Вселенная представляла собой некое подобие содержимого куриного яйца. По мере роста Паньгу, в течение долгих 18 000 лет, светлое начало, белок (ян), образовало небо, а мутное, желток (инь) – землю. Чтобы небо и земля не соединились вновь, Паньгу встал между ними, головой подпирая небо, а ногами ступая на землю. В течение 18 000 лет расстояние между небом и землей каждый день увеличивалось на 3 метра. С такой же скоростью рос Паньгу. Наконец он, увидев, что земля и небо уже не соединятся, умер. Дыхание Паньгу стало ветром и облаками, голос – громом и молнией, левый глаз – солнцем, а правый – луной. Руки, ноги и туловище образовали четыре стороны света и горы, из крови и вен возникли реки и дороги. Плоть стала деревьями и почвой, волосы на голове и борода – звездами небесными, волосы на теле – травой и цветами. Из зубов и костей образовались металлы и камни, из пота – дождь и роса, из костного мозга – жемчуг и нефрит. И наконец, вши и иные паразиты, жившие на его теле, превратились в людей. Согласно одной из поздних версий, смена дня и ночи происходит, когда Паньгу открывает и закрывает глаза. Имир – древнейший из великанов, из плоти которого была создана земля точно так же, как и из плоти Паньгу: Имира плоть стала землей, стали кости горами, небом стал череп холодного турса, а кровь его морем. (Старшая Эдда)

47

«Яко у тебе источник живота» – Великое славословие.

48

Анимус (лат. «дух») – термин, введённый в психологию Юнгом для обозначения мужского элемента в психике женщины. Анимус – это мнения и убеждения. Женщина, одержимая Анимусом, становится догматичной, фанатичной, фригидной и негибкой. Подобно женскому анимусу, Анима – термин, обозначающий женский элемент в психике каждого мужчины.

49

Т. Василенко «Тибет. Страна монахов и демонов» М. «Вече», 2006

50

Линь-цзи Лу. Центр «Петербургское востоковедение». Санкт-Петербург, 2001.

51

Умэнь «Застава без ворот». Цит. по: «Афоризмы старого Китая» М. «Издательство Астрель» «Издательство АСТ» 2004. Перев. В. В. Малявин.

52

Чжань Чжень Цзы. Практика дзен.

53

«Скрижали Лазурной скалы» Цит. по: «Афоризмы старого Китая» М. «Издательство Астрель» «Издательство АСТ» 2004. Перев. В. В. Малявин.

54

Шэнь – переводится как «дух», «духовное начало», «божество», «нечто сверхъестественное»; в даосизме имеет более узкое значение психической энергии, переходной между более грубой психофизической энергией ци и более утонченной одухотворяющей энергией цзин.

55

Парафраз (коннотация) из диалога Платона «Парменид».

56

Чжуан-цзы: Даосские каноны. М.: «Издательство Астрель». 2002.

57

Рональд Дэвид Лэнг (1927–1989) – шотландский психиатр, много писавший о заболеваниях психики, в первую очередь о переживаниях во время психоза.

58

Впрочем, существует мнение, что она начинает оказывать свое решающее влияние начиная с момента зачатия.

59

Умэнь. Застава без ворот. Цит. по: «Афоризмы старого Китая» М. «Издательство Астрель» «Издательство АСТ» 2004. Перев. В. В. Малявин.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*