KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Эзотерика » Олег Грейгъ - От НКВД до Аненэрбе, или Магия печатей Звезды и Свастики

Олег Грейгъ - От НКВД до Аненэрбе, или Магия печатей Звезды и Свастики

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Олег Грейгъ, "От НКВД до Аненэрбе, или Магия печатей Звезды и Свастики" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Как полагают, «Влесова книга» исчезла из стен закрытого учреждения «Аненэрбе». Это могло случиться только в том случае, если Марк Шефтель, понявший, какой уникальной ценностью (или даже силой) обладают «дощечки Изенбека», использовал свой звездный шанс, сбежав с ними в надежде сказочно обогатиться. Но произошло это, по всей видимости, только по окончанию Второй мировой войны, в 1945 году. Думается, так оно и было. Известно, что в конце 40-х гг. этот перебежчик профессорствовал в американском Корнуэльском университете. Впоследствии в прессу просочилась информация, что болгарский разведчик в США Никола Николов достоверно установил, что дощечки были проданы Шефтелем мормонам в Солт-лейк-сити. Мормоны— одна из богатейших сект мира — многие десятилетия собирали и собирают уникальные древности по всему свету, и готовы платить за них большие деньги. Как видим, охотников за артефактами не уменьшается, и насколько безобидно подобное коллекционирование — сказать трудно.

В конце 1960-х годов в частных письмах Шефтель отрицал свое знакомство с Миролюбовым, Изенбеком, а также связь с нацистами. Уверял, что никогда не видел и саму «Влесову книгу»; по простодушной русской присказке: я— не я и хата— не моя. Впрочем, обмануть общественность ему не удалось. Несмотря на подделанную профессором Шефтелем автобиографию, сербский писатель Радовий Пешич установил, что во время войны Шефтель из Бельгии никуда не уезжал, а сотрудничал с фашистами и действительно выкрал дощечки из квартиры умершего Изенбека.

И все же остается непонятным: все ли «страницы» из «Влесовой книги» были выкрадены и вывезены Шефтелем или часть их осталась в архивах «Аненэрбе» (была вывезена в неизвестном направлении при эвакуации; попала в руки победителей)? Все ли деревянные раритеты были им проданы в одни руки или оказались в разных местах? Были ли им заказаны и вброшены на рынок поддельные дощечки?

Известно, что в начале 80-х годов XX века две дощечки из «Влесовой книги» были выставлены на аукцион и проданы неизвестному покупателю за рекордную сумму в 550 миллионов долларов. Могли ли это быть подделки? — возможно. Однако сенсационный лот вызвал очередной (после 50-х гг.) ажиотаж в научном мире.

Ссылаясь на слова переводчика ставших известными нам текстов «Влесовой книги» Александра Асова, скажу, что в сентябре 1953 года в журнале «Жар-птица» (Сан-Франциско) было размещено первое, вызвавшее отклики, сообщение о «Книге Велеса». Это было воззвание Куренкова с просьбой отыскать книгу-памятник, где он сообщил также, что имел кусок перевода-пересказа из нее еще в 1928 году. Были также сообщения о ней в эмигрантской прессе за 1923 год (до Миролюбова в Югославии), за 1947 год— в Германии. Но более всего известно о статье «Колоссальная историческая сенсация», опубликованной в ноябре 1953 года.

Добавлю информацию от известного историка Валерия Шамбарова: «Сохранилось лишь несколько фотографий и часть текста, скопированная Миролюбовым. Их дешифровкой и переводами занимались после войны бывший белый генерал А. Куренков, ставший видным историком и работавший секретарем Музея русского искусства в Сан-Франциско, а также эмигранты С. Лесной, Н.Ф. Скрипник, Лазаревич, Соколов и др. Естественно, что такой источник официальная советская наука игнорировала, тем более что «Влесова книга» во многом противоречила «фундаментальным» теориям о происхождении славян, разработанным столпами советской истории. Хотя надо отметить, что критика сводилась, главным образом, к тому, что Изенбек, Миролюбов и Куренков — «белогвардейцы», Лесной и Скрипник— «бандеровцы», а первые публикации осуществлялись в эмигрантском антисоветском журнале «Жар-птица». Впрочем, и сами переводчики усугубляли дело политическими спекуляциями — так, в публикациях Лесного и Скрипника упор делался на то, что речь идет об истории вовсе не русского, а лишь украинского народа».

В 1960 году С.Я. Парамонов переслал одну из фотографий дощечки книги в СССР, в Советский славянский комитет, где книгу тут же объявили подделкой.

Известия о «Влесовой книге» и ее переводы появились в России только в начале 90-х годов XX века. Среди прочих апологетов, представителей фундаментальной советской науки, свое негативное отношение к книге успел распространить и авторитетный русско-еврейский академик Д.С. Лихачев.

Несмотря на то, что древние тексты ВК дошли до нас фрагментарно, ее аутентичность можно считать доказанной. Многочисленные сторонники подлинности этого источника приводят в доказательство разные аргументы. И то, что истинные ученые с мировыми именами пришли к выводу о невозможности (даже теоретически) подделки такого раннего источника истории. И то, что подлинность сведений буковой книги подтверждается фактами давней истории, которые никому не были известны в момент создания «подделки». И что ныне получен ряд последних расшифровок из санскрита и иных, не подлежащих сомнению древних источников, подтверждающих описанное в табличках. К тому же новейшие археологические данные, полученные с учетом последних научных методов, в том числе с анализом генетики, не дают повода для сомнений в подлинности «Влесовой книги».

Как один из примеров укажу, что в «Влесовой книге» упоминаются Ригведовские гимны Индре и Валу, тогда как первый перевод Ригвед сделан в 1870-х гг. в Германии. Или, скажем, на «дощечках волхвов» написано о том, что скифы воевали в войсках вавилонского царя Навуходоносора II, тогда как последнее стало известно только в начале XX века после археологических раскопок. Любопытно, что ряд грамматических и фонетических особенностей текстов ВК совпадают с языком берестяных грамот Древнего Новгорода (среди прочего — характерное цоканье).

К сожалению, уже не одно столетие доказывать древность Русской истории (истории русичей/арьев) много сложнее, чем опровергать или даже творить фальсификации. И все же даже среди российских ученых сомнения в достоверности «Книги Велеса» понемногу рассеиваются.

Несмотря на то, что сами дощечки хранятся в неизвестных тайниках, знатоки заверяют, что в библиотеке конгресса США имеются копии с подлинных дощечек. И, видать, неспроста в последние годы в Интернете появились фотографии семи «страниц» из «Влесовой книги».

Как продолжение восстановления справедливого интереса к древним артефактам в 2008 году в Украине прошла выставка картин русского художника-эмигранта Федора (Али) Артуровича Изенбека. Появление работ Изенбека в Украине стало возможно благодаря доктору экономических наук, профессору Владимиру Перегинцу, который был знаком с вдовой Юрия Миролюбова, женщина подтверждала, что лично видела дощечки волхвов. Известно, что в 1996 году к вдове Ю.П. Миролюбова бельгийке Жанне Миролюбовой (русские ее звали

Галиной Францевной) приезжал украинский влесовед Валентин Сергеевич Гнатюк, которому женщина говорила: «Да, мы жили в Брюсселе на одной улице. У нас была Брюгманнаве-ню дом № 510, а у Изенбека — № 522. Он часто бывал у нас, а мы с Юрой у него…»

Полагают, что после смерти Изенбека Ю.П. Миролюбову удалось спасти около 60 картин и рисунков. Картины Изенбека сплошь полны восточного очарования и туркестанских орнаментов, на них много фантастических пейзажей, заоблачных райских садов, древних городов; присутствуют образы Богородицы и обнаженные смуглые восточные красавицы.

В 2002 году Перегинец перевез в Украину работы Изенбека вместе с архивом Миролюбова. В следующем году в Киевском доме ученых состоялась презентация фрагментов «Влесовских рукописей», а также графических работ и картин художника. Два последующих года В. Перегинец оплачивал реставрацию его произведений в Национальной академии изобразительного искусства и архитектуры Украины. А еще он возглавляет Фонд имени Юрия Миролюбова и свято верит в подлинность «Влесовой книги». К сожалению, ныне в Украине стало немодно причислять себя к славянскому этносу, и оттого попытки как можно шире ознакомить общественность с ВК и всем, что связано с русскоязычной древностью, чаще замалчиваются или представляются через пренебрежительную призму националистических СМИ. Но, как говорят, все в этом мире относительно, и, может быть, мнение скептиков изменится, если они последуют такому, случайно обнаруженному мной совету незнакомца: «прочитать «Тайную доктрину» Е. Блаватской — тогда станет понятно, что происходит с «Влесовой книгой» и другими древними книгами и почему знания о них невыгодны определенным силам».

«Влесова книга» — это не просто книга, посвященная богу богатства и мудрости древних славян Велесу, но источник, содержащий частицы Древней Славяно-Арийской Мудрости, сохраненной новгородскими волхвами IX века, которым удалось донести до нас легенды и рассказы о сверхдревнейшей славянской истории, начиная с XX тысячелетия до нашей эры. Разве не трогает сердца русских людей подобное откровение, переведенное и адаптированное под наше современное восприятие: «Вот прилетела к нам птица, и села на древо, и стала петь, и всякое перо ее иное, и сияет цветами разными. И стало в ночи, как днем, и поет она песни о битвах и междоусобицах. Вспомним о том, как сражались с врагами отцы наши, которые ныне с неба синего смотрят на нас и хорошо улыбаются нам. И так мы не одни, а с отцами нашими. И мыслили мы о помощи Перу новой, и увидели, как скачет по небу всадник на белом коне. И поднимает Он меч до небес, и рассекает облака, и гром гремит, и течет вода живая на нас. И мы пьем ее, ибо все то, что от Сварога, — то к нам жизнью течет. И это мы будем пить, ибо это— источник жизни божьей на земле. И тут корова Земун пошла в поля синие и начала есть траву ту и давать молоко. И потекло то молоко по хлябям небесным, и звездами засветилось над нами в ночи. И мы видим, как то молоко сияет нам, и это путь правый, и по иному пути мы идти не должны. И было так — потомок, чувствуя славу свою, держал в сердце своем Русь, которая есть и пребудет землей нашей. И мы ее обороняли от врагов, и умирали за нее, как день умирает без Солнца и как Солнце гаснет. И тогда становилось темно, и приходил вечер, и вечер умирал, и наступала ночь. А в ночи Велес шел в Сварге по молоку небесному, и шел в чертоги свои, и к заре приводил нас до врат (Ирия). И там мы ожидали, чтобы начинать петь песни и славить Велеса от века до века и храм Его, который блестит огнями многими, и стояли мы (пред Богом), как агнцы чистые. Велес учил праотцов наших землю пахать, и злаки сеять, и жать солому на полях страдных, и ставить сноп в жилище, и чтить Его как Отца божьего. Отцам нашим и матерям — слава! Так как они учили нас чтить богов наших и водили за руку стезей правой. Так мы шли и не были нахлебниками, а были русскими — славянами, которые богам славу поют и потому — суть славяне».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*