Игорь Прокопенко - Незримая война
На современный язык это можно перевести так: за море послы отправились к тем варягам, которые назывались «русью». Причем тут же летопись дает пояснение, что «русью» звались они так же, как другие назывались шведами, норманнами, англами или готландцами. То есть, оказывается, варяг – это не национальность, а род занятий – купцы и торговцы. Если переводить на современный язык, – то позвали на царство не чужестранца-скандинава варяжской национальности, а своего русского человека, представителя бизнес-элиты, равноудаленного от сложившихся на тот момент олигархических кланов.
Точно известно, где проживал Рюрик: он родился на балтийском острове Рюген, который в то время носил имя Руян. Там, как гласят европейские хроники, долгие тысячелетия процветал священный город славянских богов Аркона, который никто не мог завоевать. И часть населения как раз составляли варяги.
Александр Белов, исследователь славянской традиции: «В первую очередь это были военные дружины, потому что с той территории их вытесняли немецкие и скандинавские народы и племена. Эти факты дают основание полагать, что все-таки Рюрик был западно-славянского происхождения».
Александр Сахаров, доктор исторических наук: «Это те люди, которые дали название всему региону, вернее, тем, кто вышел отсюда в Новгород, в Приильменье – им дали название варягов. Здесь жили вагры, здесь жили рани или руяне на острове Рюген, здесь жили брежане по берегу, здесь жили лютичи, здесь жили ободриты, здесь жили бодричи. Мы видим, что действительно южный берег Балтики обнимается этим общим понятием «варяги», куда включаются различные племенные конфедерации с различными именами».
Говорил Рюрик, несомненно, по-русски. Это доказывают лингвистические исследования. Восточнославянский диалект очень близок языку славянских племен, проживавших на юге Балтики. Похоже, на княжение звали человека близкого не только по религии, но и языку, или образу мышления. Иначе, как бы мог иноверец, не знающий слова, завоевать авторитет у народа?
Александр Сахаров: «Как правило, приглашают людей на княжение в качестве арбитров – тех, кто близок к этим краям, к этому населению, знает порядки, традиции, верования, уважает их. Я думаю, что неслучайно варяги, которые пришли вместе с Рюриком, так легко растворились и адаптировались к этой новой среде. Потому что практически это были южные братья новгородских славян, южнобалтийские славяне, которые пришли с Рюриком».
И даже имя его было не скандинавским. Само слово Рюрик, точнее «рарог», во многих славянских языках означает «сокол» – символ молодости, храбрости и силы. Так может, князя звали совсем по-другому, а в летописи попало его гордое прозвище?
Вячеслав Дорогов: «И действительно, данные археологических раскопок в районе Старого Новгорода, в районе Старой Ладоги дают много данных о соколиной тематике в украшениях предметов».
Трезуб, то есть стилизованное изображение птицы сокола, – был изображен на печати Рюрика. И похожий знак в 2003 году археологи нашли во время экспедиции в районе Великого Новгорода – там находится знаменитая Шум-гора. По одной из версий это место, где похоронен сам Рюрик.
Андрей Синельников, геолог: «Нашли камень, на котором при расчистке обозначался трезубец, практически тот же знак, что и на печати Рюрика. При татаро-монгольском иге и вообще в средние века это называлось танга, то есть некий родовой знак. Камень забрали в Петербург на исследования».
Если Рюрик действительно погребен там, то примечателен сам обряд. В подобных курганах хоронили славянских князей. Но с предполагаемой могилой первого князя загадок связано чуть ли не больше, чем с ним самим. Изнутри доносятся порой странные звуки – за это курган и получил свое название – Шум-гора. А исследования показали – внутри есть пустоты!
Вот что рассказывает Сергей Трояновский, глава центра археологических исследований: «Считалось, что внутри Шум-горы находится храм, провалившийся вовнутрь. Вечером можно услышать колокольный звон, исходящий из земли».
Известный художник Николай Рерих, который считал себя потомком Рюрика, приезжал сюда и даже жил неподалеку какое-то время. Но официальная наука считает недоказанным, что Рюрик похоронен именно тут. А раскопки на этом кургане почему-то запрещены.
Сергей Трояновский считает, что многие важные исторические сведения сегодня утрачены безвозвратно. По его мнению, славянские города имели гораздо более богатую историю, чем принято считать. И скорее всего задолго до прихода Рюрика на этих землях была традиция княжества и государственности.
На самом деле происхождение Рюрика описано довольно подробно. Но большую часть этих текстов принято считать эпосом, байками, мифами. Обратимся к более-менее признанному источнику – Иоакимовской летописи. Там сказано, что в первой половине IX века в Великом Новгороде княжил Гостомысл. Было у него четыре сына, но все погибли в войнах. И было три дочери, которых выдали замуж за соседних князей. И вот за сыном дочери Умилы, именно Рюриком, и послал Гостомысл на склоне лет…
Он выбрал наследника и решил передать правление Новгородом родному внуку. И тот имел на престол абсолютно законное право. Так откуда же взялась норманнская версия происхождения новгородского князя?
Впервые о том, что Рюрик был шведом, заговорили в XVII веке. Собственно, написал об этом… швед – Петр Петрей де Ерзелунд, историк и дипломат.
Александр Сахаров: «Шведы боролись во время Смуты за владение Новгородской землей, Псковской землей, Карелией, Ладогой, вот поэтому появилась версия о том, что когда-то какой-то швед возглавил эти территории, создал здесь государство, что Рюрик был шведом. Позднее, уже в XVIII веке, немецкие историки – Байер, Миллер и Шлецер – создали теорию, что действительно это немецкая или шведская династия».
Так незаметно появилась новая история Руси…
Зачем Кирилл и Мефодий провели реформу письменности?
На фоне всех этих открытий странным кажется утверждение, что древние славяне были настолько темным народом, что даже письменности своей не имели. Ведь принято считать, что ее нам принесли греки. Что касается древних славян, то они, согласно официальной теории, ни читать, ни писать не умели. Если и была доступна какая-то примитивная система символов, то единицам. Но доктор исторических наук Александр Сахаров готов с этим поспорить: «Задолго до IX века на Руси употребляли славянские письмена. И таких источников немало».
О славянских письменах есть сообщения у арабских авторов. Путешественники и ученые X века Ибн-Фадлан, Эль-Масуди и Ибн ан-Надим сообщали, что русы имели свою, отличную от всех, письменность. А русские князья, которые совершали военные походы, заключали договоры, которые писались, как тогда было принято говорить, «на двое харатьи», т. е. на двух языках.
Александр Белов, исследователь славянской традиции, считает: «Кириллу и Мефодию, когда прибыли в Сурож, уже была представлена Библия, то есть перевод Священного Писания, написанного на славянском языке. Поэтому тот перевод, который Кирилл и Мефодий сделали, адаптирован, собственно говоря, слоговое письмо под унифицированную греческую буквицу».
Удивительно, но во время раскопок в Великом Новгороде археологи обнаружили множество доказательств тому, что Русь не просто имела свое собственное письмо – грамотность была повсеместной!
Александр Асов, историк: «Даже если говорить о дохристианской Руси, то есть о надписях на каких-то бытовых предметах, на горшках, то письменность была, конечно, известна всем слоям общества и, так или иначе, присутствовала».
Наши предки использовали в основном куски бересты. Их анализ показал, что писали все: мужчины, женщины, дети, старики…
Андрей Тюняев, историк: «Грамоты эти были не чем иным, как дешевым способом записи для простых людей. Снимали кору с березы, писали предметом, который назывался писало, и по мере прочтения их просто выбрасывали в сточные канавы, где их сейчас и находят».
Надо сказать, что письменность на Руси в те далекие и загадочные времена не была чем-то особенным и доступным только узкой прослойке древнерусской интеллигенции. Находки, которые совсем недавно были сделаны во время раскопок в Новгороде, свидетельствуют о том, что на кусках бересты обычные граждане вели обычные записи, отправляли сообщения и весточки в соседние деревни, иногда даже, пардон, матерные послания. А хозяйки запросто подписывали при необходимости емкости с продуктами. Как наши мамы сегодня – баночки с вареньем, закрученные собственными руками.