Карл Ренц - Есть Я – Я Есть. Беседы
57
Игра на сходном звучании английских слов be God = быть Богом и bigot = фанатик, мракобес. – Пер.
58
Dare to wish.
59
Дальше идет непереводимая игра слов: Карл придумывает слово ef-fish-cient, в котором обыгрываются слова fish = рыба, fishy = сомнительный и efficient = эффективный, результативный. – Пер.
60
Рамана Махарши уподоблял исследование «Кто я?» палке для перемешивания погребального костра, в конце концов сгорающей в нем. – Прим. ред.
61
Игра на созвучии слов husband = муж и hush-band = пустая дорожка на грампластинке. – Пер.
62
Обратное прочтение английских слов Devil = дьявол и evil = зло дает, соответственно, слова lived = проживаемое, прожитое и live = живое. – Пер.
63
Карл обыгрывает слова wish = желание, wash = мыть, стирать, и wishy-washy = слабый, нерешительный. – Пер.