KnigaRead.com/

Артур Уэйт - Каббала

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Артур Уэйт, "Каббала" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вместе с тем есть вещи, которые остаются вне Тайны пола, и они возвращают меня к вопросу, который уже ставился и остался открытым, и суть его вот в чем: так есть ли все же нечто такое в Тайной Доктрине Израиля, что принадлежало бы всей Религии и не является родовым наследием в виде официальной веры или идеи избранничества как особого народа?

Учение о том, что мы исходим из центра и что центр притягивает нас к себе, редко излагается в Каббале и никогда не формулируется четко и ясно; но намеки на него и общие ссылки проходят через весь текст, и это относится к высочайшему пониманию всей Религии. То, что центр – это Эйн-Соф, согласно Зогару, и это Исток или Начало всего. Указывает ли это на то, что душа возвращается туда, предлагается определить в следующем месте: если и так, то лишь в силу некоего присущего природе души сущностного элемента. Природа этого элемента определяется в утверждении, что Бог и Его Царство внутри нас. Но это свойство всей Религии, понимаемой в ее самом возвышенном аспекте. В Зогаре это сформулировано в учении о Цуре, это самое глубокое положение, в котором говорится о прототипической душе в мире Ацилут, духовной части души, не покидающей Высший Мир. Это и есть Царствие Божие, которое внутри нас. Тема обратного путешествия выражается также в мифологическом образе Древа. Мы знаем, что, по символической топологии Зогара, Эйн-Соф располагается над Древом, вершина которого высшие сфирот. Мы выяснили также, что Центральный Столп в Древе Жизни – это линия восхождения души, что Сыны Учения этим же путем совершают свое восхождение-возвращение к Богу. Это означает и не может не означать самораскрытие, или воссоединение, души с Божественной Частью души, которая сама всегда пребывает в единении с Богом в универсуме. Бог, Коий внутри, есть Бог. И еще одно: уровень души в мире Ацилут не предел ее восхождения, и новый горизонт открывается в одном догматическом утверждении, сформулированном всего один раз. Что касается меня, то я привожу его второй раз, поскольку оно сталкивается с латинской формулой Розенрота: «Linea autem media ascendit usque ad AIN SOPH». Из этого следует, что душа движется дальше, совершая вечное «странствие в субъекте», как я говорил в другом месте.

Если сказать, что эти идеи столь высокого уровня могли родиться только в головах Сынов Учения, я могу воззвать ко всем документальным свидетельствам мистики, на основании веры которой следует утверждать, что основное ядро в человеке может интеллектуально постичь то, что он стремится пережить в опыте. Вместе с тем как именно это осуществляется, сам модус, свидетельства не описывают: иными словами, документы подразумевают как собственно опыт, так и его осмысление в ходе обсуждения. Как бы то ни было, то, с чем мы сталкиваемся в каббалистической Teosophia Magna, не может сравниться ни с чем во всем свидетельстве мистики и per contra превосходит все. Это уровень над вершиной Горы Божией, восхождение в великое безмолвие, превосходящее всякие модусы и формы.

После восхищения Метатрона, этого великого Ангела Присутствия, пульсирующего на пороге Божества; после Кетер, где Яхве одно с Элохимом; после Mysterium Шхины, поставленной над Святыми Рождениями и Божественными Браками, перед нами раскрывается последнее состояние человека и последнее слово об Эйн-Соф, то, что родилось в уме и реализовалось из далеких далей в сердце относительно незнаемой тьмы в centrum concentratum незнаемого света, состояние превыше всего сущего, души в этом центре, и после всех коллизий в многоразличных жизнях поиска душа наконец там. Мы совершили долгое путешествие, и больше двигаться некуда: остается только сказать в смирении веры, что усилия были не напрасны. Свидетельствую, что ум, постигающий эту цель существования превыше всякого существования в вечном нигде и неизреченном ничто, всегда там, в этой непостижимой внутренней части, которая не покидает Шхину, где linea media contemplationis suae ascendit usque ad AIN SOPH.

Примечания

1 К наиболее значительным старым библиографиям относятся: 1) Buxtorf J. Bibliotheca Rabbinica novo ordine alphabetico disposita. Basle, 8vo. 1613; 2) Bartolocci. Bibliotheca Magna Rabbinica: De Scriptoribus Scriptis Rabbinica. 4 vols. Folio. Rome, 1678—1692; 3) Imbotnatus. Bibliotheca Latina-Hebraica (примечания к № 2 редактора труда Бартолоччи, большая часть которых была напечатана посмертно). Folio. Rome, 1694; 4) Wolf O. Ch. Bibliotheca Hebraea. 4 vols. Leipzic, 1715. 4to.

2 Я передаю взгляды XVIII и XIX столетий, но уверяю своих читателей, что нет нужды в исследовании природы этого совершенства или конкретной молитвенной практики. Хотя цель и того и другого в Богообщении, плодами были дар пророчества и власть творить чудеса. Кроме того, достигшие вершин хасидизма действовали как посредники между Богом и остальным человечеством.

3 Исраэль бен Элиезер Баал Шем Тов, снискавший невероятный авторитет учителя и целителя в Подолии около 1740 г. и позже.

4 Великолепный портрет Франка есть в Еврейской энциклопедии (Jewish Encyclopaedia. Vol. V. P. 475—478), к которой могут обратиться читатели. Родился он в Подолии около 1726 г. и умер в 1791 г.; его дело продолжила его красавица дочь Ева; она стала «святой госпожой» и «главой секты». Вначале причиной обращения в христианство было ожидаемое пришествие мессианской религии. После смерти Евы в 1816 г. последователи Франка в Подолии и Богемии постепенно трансформировались «из теплохладных в настоящих католиков, и их потомки растворились среди христианского населения».

5 Jewish Encyclopaedia. XII. S. v. Zogar.

6 Vuillaud P. Ja Kabbala Juif. Histoire et Doctrine. 2 vols. 1923.

7 Zohar. De Pauly. Vol. I. P. 272—274.

* Здесь: не столь уж значима (фр.).

** Вероучительный корпус (текстов) (лат.).

8 Мы знаем, что французский перевод был сделан Жаном Де Поли; оставим в стороне вопрос, не был ли это псевдоним, как утверждает враждебная критика с еврейской стороны. Перевод был издан после смерти Де Поли Эмилем Лафюма-Жиро, дополнившим и отредактировавшим его с помощью других исследователей раввинской литературы. В качестве примера субъективности взглядов и уровня компетенции можно отметить, что, по мнению Де Поли, три Идры – Собрание Святилища, Великое и Малое Собрания (Синхедрины) – относятся ко II или III в. до н. э. Лафюма-Жиро честно признает, что это отрицают все компетентные ученые. По его собственному мнению, Зогар в целом состоит из очень древнего материала, который дополняется сравнительно современными текстами.

9 Притязания эти не столь уж старые, но и по выражению почти слово в слово повторяют заявления о том, что христианское учение не более и не менее чем продолжение еврейской традиции и что Зогар, как в определенной мере отражение этой традиции, при всей своей темноте достаточно явно формулирует доктрину о Божественной Троице и Богочеловеке, Который сошел на землю 2000 лет тому назад. См. Эпилог французского перевода (Vol. 6).

10 Случайные lapsus memoriae определяют ценность завуалированно выраженного притязания негативно, как и можно было ожидать, когда неизвестный редактор напоминает читателям о том, что было написано или сказано перед этим. Зогар – это литературный документ и несет следы процесса своего создания.

11 С другой стороны, считается, что некоторые гораздо более поздние по времени, а один текст относят даже к XV в. Если это верно, напрашивается вывод, что их добавили редакторы первого печатного издания, а общеизвестно, что они разнятся по своему содержанию.

12 Искренне признаваясь в этом факте, должен все же добавить, что исчерпывающее изучение самой Каббалы, является она ответвлением тайной традиции или нет, должно быть увязано с таким же изучением сравниваемой религии, что также требует компетенции, на которую я не претендую, не говоря уже об объеме такого исследования, что просто технически невозможно, во всяком случае здесь.

13 Zogar. Pt. I. Fol. 5a; Pt. I. Fol. 25.

14 Например, в разделе Мишпатим, где содержится речь рабби Йеббы Древнего, как мы знаем, учителя теософии сначала принимают свысока, потому что никто его не знает и он не представлялся; но когда он задает свои мудреные вопросы, еще прежде, чем он успевает закончить, все падают к его ногам, причем неоднократно, со слезами на глазах и заявляют, что, если они явились в мир только ради того, чтобы услышать его слова, их жизнь уже не прошла даром (Ibid. Pt. II. Fol. 99a; Pt. III. Fol. 398). Им довелось услышать нечто новое.

15 Ibid. Pt. I. Fol. 5a; Pt. I. Fol. 27.

16 Ibid.

17 Некоторые инциденты, на которые здесь ссылаются, достаточно драматические; возможно, они только нашему современному сознанию представляются чисто литературными оборотами, но вот какое впечатление они могут произвести на чувствительную душу. Это также из раздела Мишпатим, но есть другие примеры.

18 Ibid. Pt. I. Fol. 5b; Pt. I. Fol. 27.

19 Есть аналогии и с другой стороны весов, например когда рассказывается, как Святой, да будет Он благословен, сходит в три небесные Школы – одна из них как раз рабби Шимона – и внимает изложению Тайного Закона. Кроме того, всякая новая идея касательно Учения, высказанная с авторитетом, восходит к Ветхому Днями украшенная 370 000 коронами, после чего становится новым небом. Другие превращаются в земли Жизни (Ibid. Pt. I. Fol. 4b, 5a; Pt. I. Fol. 23, 24, 25).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*