KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Эзотерика » Родни Коллин - Теория небесных влияний. Человек, Вселенная и тайны космоса

Родни Коллин - Теория небесных влияний. Человек, Вселенная и тайны космоса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Родни Коллин, "Теория небесных влияний. Человек, Вселенная и тайны космоса" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 108 109 110 111 112 Вперед
Перейти на страницу:

89

См. приложение VIII «Цикл цивилизаций». – Примеч. авт.

90

«Тимей» – один из важнейших трактатов Платона в форме диалога, посвященный космологии, физике и биологии и написанный около 360 года до нашей эры. В этом диалоге также излагаются сведения об Атлантиде (более подробное описание имеется в неоконченном диалоге «Критий»). Этот диалог оказал значительное влияние на развитие средневековой философии, а также на философию эпохи Возрождения. Участники диалога: Сократ, Тимей, Критий, Гермократ. – Примеч. ред.

91

Гномон – древнейший астрономический инструмент, вертикальный предмет (стела, колонна, шест), позволяющий по наименьшей длине его тени (в полдень) определить угловую высоту Солнца. Кратчайшая тень указывает и направление истинного меридиана. – Примеч. ред.

92

Элевсинские мистерии представляли собой обряды инициации в культах богинь плодородия Деметры и Персефоны, которые проводились ежегодно в Элевсине (около Афин) в Древней Греции. Из всех обрядов древности Элевсинские мистерии считались наиболее важными. Вероучение, обряды, культовые действия держались в тайне от непосвященных, а инициация объединяла человека с богом, включая бессмертие и обладание божественной властью в потустороннем мире. – Примеч. ред.

93

Ora et labora (лат.) – «молись и трудись», девиз святого Бенедикта. Orare et laborare, соответственно, «молитесь и трудитесь». – Примеч. ред.

94

Opus dei (лат.) – дело божие. – Примеч. ред.

95

Сравните роль редкоземельных металлов в таблице элементов, часть I главы 7.

96

Собор Святого Петра – католический собор, являющийся наиболее крупным сооружением Ватикана и до последнего времени считавшийся самой большой христианской церковью в мире. В его проектировании и строительстве (XV–XVI века) поучаствовали все известные итальянские архитекторы того времени, включая Рафаэля и Микеланджело. – Примеч. ред.

97

Божье перемирие (Божий мир) – прекращение вражды в дни, установленные церковью. – Примеч. пер.

98

Современную иридоскопию (диагностика по радужной оболочке глаза) разработал венгерский ученый Вон Песцели и развили Нильс Лилиеквист, Ангел Бидаураззага и другие.

99

См. приложение IX «Циклы планет и человеческая деятельность».

100

Huntington E. Mainsprings of Civilizations. P. 462–463, 488–507.

101

См. приложение X «Цикл войны».

102

«Бхагавад-Гита», пер. на англ. Свами Прабхавананда и Кристофер Ишервуд, с. 44.

103

Huntington E. Mainsprings of Civilization. P. 477–484.

104

Здесь и далее перевод цитат из Библии дается по синодальному русскому изданию. – Примеч. пер.

105

См. приложение XI «Отношение между системами Юпитера и Солнца».

106

Квадраты периодов времени, за которые планеты описывают свои орбиты, пропорциональны их главным расстояниям от Солнца.

107

Ян Христиан Смэтс (1870–1950) – южно-африканский государственный и военный деятель, дважды бывший премьер-министром Южно-Африканского Союза; фельдмаршал. Принимал участие в создании устава Лиги Наций, в частности, предложил мандатную систему. Один из основателей философского течения современного холизма. – Примеч. ред.

108

Пинтуриккьо и Бронзино – итальянские живописцы эпохи Возрождения. – Примеч. ред.

109

См. приложение XII «Цикл пола».

110

«Роман о Розе» – французская аллегорическая поэма XIII века, одно из самых знаменитых и наиболее популярных в свое время сочинений средневековой литературы. – Примеч. ред.

111

Amitie’ amoureuse (фшр.) – влюбленная дружба. – Примеч. ред.

112

Имена, обнаруженные во время недавних исследований строительства готических соборов, являются, видимо, просто именами старших мастеров на строительной площадке.

113

Fludd R. De Monochordum Mundi, Frankfurt, 1623.

114

См. приложение XIII «Цикл возрождения».

115

Force majeure (фр.) – непреодолимая сила, то есть обстоятельства, которые не могут быть предусмотрены, предотвращены или устранены; форс-мажор. – Примеч. пер.

116

Эта идея затрагивается мной в книге «Теория вечной жизни» (глава 12) и в очерке «Тайна христианства».

117

1 Коринф. 1,12. – Примеч. пер.

118

Этот довод развивается далее в «Теории вечной жизни».

119

Ipso facto (лат.) – в силу самого факта. – Примеч. ред.

Назад 1 ... 108 109 110 111 112 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*