Дэвид Николс - Дублер
– Я ничего не крал.
– Тогда что произошло?
– Ну, понимаешь, в чем дело… Ты же помнишь ту вечеринку, где мы впервые встретились? Ты… ты не против, если я выключу? – спросил Стивен.
– Поставь на «паузу». Я не хочу ничего пропустить.
Он поставил плеер на «паузу».
– Ладно, так вот, та вечеринка, где, как ты помнишь, я слишком много выпил и у меня был какой-то странный припадок из-за принятых антибиотиков. И вот я оказался в вашей спальне и увидел награду Джоша; я взял ее, просто хотел получше рассмотреть, и я, ну, понимаешь, выпендривался перед зеркалом, когда ты вернулась и сказала, что приехало такси, – помнишь? – Она кивнула. Стивен чуть расслабился и продолжил: – И я, очевидно, плохо соображал, так как взял и сунул ее под пальто, а следующее, что я помню – это дорогу до дома в такси. И вот эта… штука… до сих пор у меня.
– Итак, дай-ка подытожить: ты украл награду моего мужа…
– Не «украл», просто… «случайно переместил» в свою квартиру. Временно.
– Ты временно и случайно переместил домой приз моего мужа, потому что принимал антибиотики?
– Ну нет, не только поэтому. В основном это все алкоголь, но…
– А роман Джоша?
– Роман?
– «Роман» – дурацкое слово. Эта женщина, эти… женщины, с которыми он встречался.
Сохраняй спокойствие. Просто играй. Играй хорошо. Притворяйся.
– А что насчет них – нее?
– Ты знал об этом?
Покачай головой, закати глаза к потолку, удивленно и недоверчиво хохотни.
– Не-е-ет.
– Что это было?
– Что?
– «Не-е-ет».
– Это значит, что я не знал.
– Ты не знал?
– Нет.
Пауза.
– Думаю, ты врешь.
– Что заставляет тебя думать, будто я вру?
– У тебя ноздри раздуваются. И ты издаешь это странное «не-е-ет». Не знаю, у кого ты это подцепил, Стив, но должна тебе сказать, что ни одно человеческое существо так не говорит…
– Ладно. Да.
– Да, ты знал?
– Да.
– То есть ты мне врал или это тоже говорили антибиотики?
– Нет, нет, я тебе врал…
– Ты врал, чтобы защитить Джоша?
– Нет.
– «Нет»?
– Нет, я врал, чтобы защитить тебя.
Она горько рассмеялась:
– Стивен, как это может защитить меня?
– Я… я не хотел видеть, как тебе будет больно, а Джош пообещал измениться, и были… другие причины, почему я не хотел быть тем, от кого ты все это узнаешь. Кроме того, я считал, что это не мое дело.
– И не мое, видимо. Что ж, могу только сказать: надеюсь, ты будешь играть лучше, когда врешь, Стивен, потому что как лжец ты абсолютно никуда не годишься.
– Потому что это не ложь! Я понимал, что рано или поздно ты все узнаешь. Я просто не хотел, чтобы ты узнала это от меня. Было бы неправильным самому тебе сказать.
– Почему?
– Потому что…
– Потому что – что?
– Потому что я в тебя влюблен.
Пауза.
– Ты?
– Да.
Удар сердца.
– Влюблен в меня?
– Ну да, влюблен в тебя. Думаю, я люблю тебя, Нора. То есть знаю, что люблю. Я тебя очень, очень люблю.
– И как давно?
– Всегда. С тех пор, как мы встретились.
Она вздохнула:
– Как ты узнал?
– Что узнал?
– Что любишь меня.
– Потому что… потому что это мучительно.
Она обдумала его слова, затем повернулась обратно к картинке на стене: огромное красное лицо с торчащими зубами, чуть мерцающее на «паузе».
– Понятно.
Стивен потянулся, чтобы взять ее за руку, но она отпрянула, направила на него пульт, словно пистолет, и нажала «плей» – и картинка снова ожила. Белка Сэмми и Медведь Брайан считали орехи: один орех, два ореха, три ореха, четыре ореха…
– Куда ты идешь? – спросил он, когда она подхватила свое платье и пальто и направилась в ванную.
– Домой, Стивен. Я иду домой.
Вооруженное нападение у «Айдахо фрайд чикен»
В смысле любовной сцены это никак не выглядело безоговорочным успехом. Место было неправильное, время ушло, и в идеале Стивен бы с радостью согласился все переиграть, с самого начала, но было уже слишком поздно. Нора уезжала. Прижав одну руку к голове, как будто только так ее и можно было удержать на плечах, Нора топала вниз по лестнице, а Стивен шел на пару шагов позади.
– Куда ты идешь, Нора?
– Я же тебе сказала, Стивен, я иду домой.
– Но разве там не будет Джоша?
– Кто знает? Может, и будет.
– Ты не хочешь остаться и все обсудить?
– Нет, прямо сейчас – нет. – Она принялась дергать входную дверь.
– Дверь заперта на два поворота. Тебе надо… Вот, давай я.
Стивен открыл для нее дверь, и Нора вышла на улицу.
– Хочешь, я провожу тебя до остановки автобуса?
– Со мной все будет в порядке, спасибо, – ответила она, не в силах взглянуть ему в глаза.
– Ну ладно. Вот – полагаю, ты можешь это забрать. – Он вручил ей награду Джоша в мешке из «Прайс£ейверс». Нора вздохнула и с недовольным видом забрала у него мешок. – Был бы тебе очень признателен, если бы ты могла, ну, не знаю, сказать ему, что нашла ее под кроватью или типа того. Это было бы не так унизительно, сделало бы мою жизнь чуть-чуть легче. Но если ты захочешь рассказать ему правду… Я ведь все равно собирался вернуть ему награду. Клянусь, это действительно вышло ненамеренно. Если бы я не принял те анти…
Она замахала мешком с наградой, будто дубинкой:
– Стивен, клянусь, если ты еще раз скажешь слово «антибиотики», я заставлю тебя съесть эту чертову штуковину.
– Ладно. Извини.
Они немного постояли молча. Нора оглядывалась по сторонам, словно искала способ исчезнуть.
– Ты как будто… злишься на меня, – произнес он.
Нора вздохнула и наконец заставила себя посмотреть на него:
– Не злюсь. Я по-прежнему благодарна за то, что ты позаботился обо мне и все прочее, и я тронута, что ты… испытываешь ко мне такие сильные чувства. Полагаю, у меня были какие-то подозрения. Но все равно ты должен признать, что… Ну, все это немного дико, Стивен.
– Знаю.
– Я хочу сказать, мне нужно время, чтобы проветрить голову.
– Есть идеи, сколько именно времени? – (Она упреждающе подняла брови.) – На самом деле не отвечай. Но просто чтобы ты знала, я говорил правду. Чистую правду. Я действительно тебя очень люблю. И всегда любил.
– Стивен, и что мне делать с этой информацией?
– Я как бы надеялся, возможно, ты захочешь ее как-нибудь обдумать.
– Тебе не кажется, что мне есть о чем подумать?
– Да, конечно. Извини. Я просто должен был тебе это сказать. Мне казалось, я поступаю правильно.
Она взяла его ладонь за кончики пальцев.
– Придурок ненормальный, – буркнула она и слабо улыбнулась. – Мне пора идти, – сказала она, шагнула ближе и обняла Стивена, старательно держась на чуть большем расстоянии, чем обычно, – самые настоящие платонические объятия.
Он положил ладонь на изгиб ее спины, и, о счастье, Нора придвинулась ближе, прижавшись щекой к его щеке. Они постояли так с минуту. Глядя через ее плечо на другую сторону улицы, Стивен заметил, как низкая серебристая «ауди» внезапно зарычала и ожила, а потом рванула поперек дороги. Он мгновенно узнал машину, лицо за рулем и инстинктивно толкнул Нору обратно, к своей двери – и как раз вовремя, потому что «ауди» с ревом пересекла проезжую часть, взлетела на высокий тротуар и с ужасным металлическим скрежетом села на днище: передние колеса все еще вращались, а капот остановился всего в футе от окна «Айдахо фрайд чикен».
Не выключая двигателя, Джош Харпер выскочил из машины, запутавшись ногой в ремне безопасности. Он споткнулся, упал на мостовую, поднялся на ноги и бросился к ним – к Стивену. Как ни дико, он был одет в костюм из спектакля, и не успел Стивен понять, что происходит, как оказался притиснут к оконному стеклу, а рука Джоша больно сжала горло под подбородком.
– Привет, Буллит! Не ожидал меня увидеть, а, гребаный предатель?..
Волосы Джоша прилипли к потному лицу, его красные безумные глаза были расширены, челюсть сжата, от него воняло пóтом и выпивкой, а вокруг одной ноздри виднелся иней желтовато-белого порошка. Стивен почувствовал, как что-то вдавилось ему в бедро, и внезапно понял, что Джош еще и при шпаге, то есть на него напал, прямо на улице, в районе Баттерси, пьяный и обдолбанный всемирно известный актер, одетый Байроном, со шпагой. Это была не та ситуация, к которой он ощущал себя полностью готовым.
– ДЖОШ! – заорала Нора. – ДЖОШ, ПОСТАВЬ ЕГО НА ЗЕМЛЮ! ТЫ ВЕДЕШЬ СЕБЯ КАК ИДИОТ!
Лицо Джоша было искажено злобой.
– Я просто хочу перекинуться словечком с нашим другом, моя любовь, моя радость. Просто маленький задушевный разговор с нашим общим другом.
– Ладно, Джош, о’кей, но давай зайдем в дом, – промямлил Стивен.
– Нет! Мне и здесь хорошо.
– Джош, мне это должно казаться очаровательным, драматичным или еще каким-нибудь? – продолжала глумиться Нора.