Давид Фонкинос - Шарлотта
Картины художницы… как ее там?
Шарлотта Саломон.
Примечания
1
Средняя школа для девочек в Берлине. (Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. перев.)
2
Курт Зингер (1885–1944) – блестящий дирижер Берлинской оперы, музыковед, а также невропатолог. По воспоминаниям Марго Ваксманн-Зингер, дочери Курта Зингера, он был «бо́льшим немцем, чем сами немцы», но из-за еврейского происхождения был выброшен из немецкого музыкального мира после гитлеровского переворота. При нацистах, с 1933 по 1938 г., Курт Зингер возглавлял берлинское отделение Еврейской культурной ассоциации (Jüdischer Kulturbund). Эта организация, занимавшаяся вопросами культурной жизни немецких евреев, стала смыслом жизни и причиной смерти Курта Зингера.
3
Песни (нем.).
4
Ва́льтер Бе́ньямин (1892–1940) – немецкий философ еврейского происхождения, теоретик культуры, эстетик, литературный критик, эссеист и переводчик.
5
Мемориальные таблички с именами жертв холокоста, на стенах или на тротуарах (нем.).
6
Американский кинорежиссер австрийского происхождения Билли Уайлдер говорил: «Пессимисты кончили в Голливуде, оптимисты – в Освенциме». (Примеч. авт.)
7
«Nature morte» буквально переводится с французского как «мертвая натура (природа)».
8
Эрнст Кассирер (1874–1945) – немецкий философ и культуролог, представитель Марбургской школы неокантианства.
9
Кэтлин Ферриер (1912–1953) – выдающаяся английская певица (контральто).
10
Oтто Дикс (1891–1969) – выдающийся немецкий художник-экспрессионист. Во время Первой мировой войны ушел добровольцем на фронт. Война с ее ужасами стала ключевым моментом его живописи.
11
«Метрополис» – немой фильм немецкого режиссера Фрица Ланга, широкомасштабная антиутопия (1927).
12
Маттиас Клаудиус (1740–1815) – немецкий поэт и публицист, близкий к литературному движению «Буря и натиск».
13
Франц Петер Шуберт (1797–1828) – выдающийся австрийский композитор, один из основоположников романтизма в музыке. На слова Клаудиуса Шуберт написал песню «Смерть и Девушка» («Der Tod und das Mädchen»), которую включил в одноименный струнный квартет.
14
Немецкое слово «смерть» (Der Tod) – мужского рода.
15
Отсылка к рассказу Ф. Кафки «Превращение» и к роману «Процесс».
16
Вилла была построена в 1914 г. архитектором Паулем Баумгартеном для богатого производителя фармацевтических препаратов Эрнеста Марлира, позже продана. В настоящее время на вилле размещается Мемориальный центр холокоста.
17
Шуберт сочинил восемь фортепианных миниатюр под названием «Экспромты».
18
Эррол Лесли Томсон Флинн (1909–1959) – знаменитый голливудский актер австралийского происхождения, кинозвезда и секс-символ 1930–1940-х гг.
19
Мартина Кароль (1920–1967) – французская актриса театра и кино.
20
Ха́нна А́рендт (1906–1975) – немецко-американский философ еврейского происхождения, политический теоретик и историк, основоположница теории тоталитаризма.
21
Синестезия (соощущение) – двойное ощущение (психол.).
22
Фридрих Вильгельм Мурнау (наст. имя Фридрих Вильгельм Плумпе, 1888–1931) – немецкий кинорежиссер эпохи немого кино.
23
Фриц Ланг (Фридрих Кристиан Антон Ланг, 1890–1976) – немецкий кинорежиссер.
24
Отсылка к роману Жоржа Перека «Жизнь, способ употребления».
25
«Бель Орор» (фр. «Belle Aurore») – прекрасная заря.
26
Моряк, морской (фр.).
27
«Жизнь? Или Театр?» (нем.)
28
Собственность миссис Мур (англ.).
29
Анджело Донати (1885–1960) – итальянский банкир еврейского происхождения, филантроп и дипломат.
30
Саша́ Гитри́ (наст. имя Александр Жорж Пьер Гитри, 1885–1957) – французский писатель, актер, режиссер и продюсер. Арлетти (наст. имя Леони Батиа, 1898–1992) – французская актриса театра и кино, певица, модель.
31
Йом-Киппу́р – День искупления, Судный день– в иудаизме самый важный из праздников, день поста, покаяния и отпущения грехов.