KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Зарубежная современная проза » Джеймс Боуэн - Подарок от кота Боба. Как уличный кот помог человеку полюбить Рождество

Джеймс Боуэн - Подарок от кота Боба. Как уличный кот помог человеку полюбить Рождество

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Боуэн, "Подарок от кота Боба. Как уличный кот помог человеку полюбить Рождество" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

К сожалению, наша известность кому-то показалась удачной темой для разговора.

– Вам-то хорошо, – проворчал пожилой торговец в грязном сером пальто, сетовавший на то, как тяжело продавать журналы в мороз. Я несколько раз видел его на Камден-пэсседж. – Вы у нас знаменитости.



– Только за газ платить все равно приходится, – вздохнул я. – Поверь, мы с вами в одной лодке.

– Сомневаюсь, – хмыкнул он.

Мы разговорились. Он не вдавался в детали, да это было и ни к чему. У всех у нас истории примерно одинаковые: тяжелое детство, разрушенные семьи, алкоголизм или наркомания. Он сказал, что живет сейчас в приюте для бездомных, но скоро его оттуда выгонят, поскольку он торчит там слишком долго.

– И где же ты встретишь Рождество? – спросил я.

– Это ты мне скажи. – Он невесело пожал плечами.

Я прекрасно понимал, каково это. Несколько лет назад я и сам скитался по приютам и ночевал на улицах Лондона. Теперь у меня, по крайней мере, есть крыша над головой! Разговор за кружкой пива открыл мне глаза на то, какой я все-таки везунчик. Я чуть было не предложил бездомному продавцу пожить у меня, но потом понял, что ничего не выйдет. Бэлль собиралась обосноваться у нас на несколько дней после Рождества, и места для еще одного человека в квартире не было.

– Закурить у кого-нибудь есть? – спросил самый молодой продавец, светловолосый парень, которому на вид нельзя было дать больше двадцати пяти лет.



Я уже сталкивался с ним раза два, и что-то в нем меня смущало. Он выглядел слишком молодым и неопытным для торговца «Big Issue». Сегодня парень вел себя вполне дружелюбно. А у меня как раз завалялось в пачке несколько сигарет.

– Держи, – сказал я.

– Спасибо, Джеймс.

Я удивился – не думал, что он знает, как меня зовут. Мы разговорились, парень стал расспрашивать о Бобе и о том, как мы нашли друг друга. Я рассказывал эту историю уже миллион раз, но с удовольствием повторил на бис.

– У меня был рыжий кот в детстве. Его звали Фоззи, в честь медведя из «Маппет-шоу», – сказал парень.

Боб обычно не подпускал к себе других продавцов, но новому знакомому даже разрешил себя погладить.

– Классный кот, – с улыбкой вздохнул парень.

– Кто-нибудь хочет еще пива? – спросил Винс.

– Еще кружечку – и домой, – сказал я.

Гевин отправился в бар и опять вернулся с полным подносом.



После второй кружки пива мы совсем расслабились и развеселились. У Винса обнаружился талант комедианта, он здорово пародировал контролеров «Big Issue», следивших за тем, чтобы продавцы соблюдали правила. Все смеялись, и я наконец-то почувствовал себя частью компании. Признаюсь, последний год я не слишком ладил с другими продавцами. На меня писали доносы координаторам (мол, кто-то видел, как я продаю журналы на ходу, что запрещено, или торгую не на своем месте), и я оставался без работы. Были и те, кто пытался выжить нас с Бобом со станции «Эйнджел». Участки у метро традиционно считаются бесперспективными, но мы с рыжим сломали сложившийся стереотип, и некоторые попытались на этом нажиться. Безуспешно, кстати.

Весь год я старался держаться подальше от остальных продавцов. Мне было неуютно с ними, я им не доверял. Но всего час в обществе этих людей (и пара кружек пива) заставили меня взглянуть на них иначе. Я понял, что мы очень похожи. Они такие же люди, и в глубине души чувствуют то же, что и я. А еще они, как и мы с Бобом, пытаются выжить. Мечтают встретить Рождество с крышей над головой и какой-никакой едой на столе.

Так я получил еще один важный урок. Не стоит судить о книге по обложке.

Я ушел первым. Винс предлагал мне остаться, но я хотел вернуться домой до того, как на Лондон обрушится очередная снежная буря. К тому же на улице стало совсем холодно, и Бобу не терпелось свернуться клубком у любимой батареи. Мы запрыгнули в автобус; я закинул гитару на полку, а рюкзак поставил рядом. Пакет с подарком для Бэлль я положил между ног, чтобы не потерять.



Еще один долгий, насыщенный событиями день остался позади. Я был совершенно без сил; в желудке булькали две пинты пива, ноги обдувал горячий воздух из автобусной печки, я согрелся и не заметил, как задремал. Проснулся я незадолго до нашей остановки в Тоттенхэме. Точнее, Боб меня разбудил. Он словно почувствовал, что дом близко, и запрыгнул ко мне на колени. Таким образом он не раз и не два будил меня после тяжелого рабочего дня.

Поморгав, я сообразил, где мы, и дальше действовал на автопилоте. Нажал на красную кнопку «стоп», схватил рюкзак и гитару, помог Бобу забраться на плечи и выскочил из автобуса. На улице было темно, покрытые неровной коркой льда тротуары коварно поблескивали под ногами. Только добравшись до дому, я сообразил, что потерял серьги.

– О нет! – Я хлопнул себя по лбу. – Подарок!

Я не в первый раз забывал вещи в автобусе или метро. Я привык терять сумки и рюкзаки, но сейчас было совсем другое дело. Я оставил в автобусе подарок! И теперь жутко на себя злился. Я чувствовал себя дураком. Ну как можно быть таким растяпой? Почему я не посмотрел под ноги, почему не вспомнил про пакет? После всего хорошего, что случилось за последние сорок восемь часов, потеря подарка стала горькой пилюлей, вернувшей меня в непростую действительность. В ту ночь я едва смог уснуть.

Глава VII. Дух прошлого Рождества

– Придется тебе посидеть дома, Боб. – Я допил чай и накинул куртку.

Кот сощурился – он не хотел оставаться в квартире один.

– Не переживай, я скоро вернусь, – сказал я, потрепал Боба по заросшему густой шерстью загривку и пошел к выходу.

Был сочельник, но я встал очень рано – просто не мог больше спать. Я постоянно проигрывал в голове вчерашнюю поездку на автобусе. Не верится, что я был настолько невнимательным!

Ночью снова шел снег, правда, на сей раз природа ограничилась тем, что присыпала припаркованные машины легкой белой пудрой, а не превратила в сугробы. Глядя на поблескивающие снежной глазурью автомобили, я думал, что в этом году белое Рождество нам обеспечено.

Но даже если бы над Лондоном всю ночь бушевала метель, меня бы это не остановило. Местная автостанция находилась недалеко от моего дома. Я приготовился идти пешком, но, к счастью, автобус подъехал, как только я подошел к остановке, и через несколько минут я уже был на месте.

В гараже выстроилась целая череда двухэтажных красных автобусов. Они тоже получили свою порцию снежной глазури, поэтому водители старательно очищали стекла от ледяной корки. Другие в это время убирали снег с площадки перед гаражом, отовсюду доносились скрежет лопат и чирканье скребков.

– Где у вас тут бюро находок? – спросил я первого попавшегося водителя.

Тот махнул в сторону похожего на ангар здания. Внутри я обнаружил небольшую кабинку, в которой сидела женщина с телефоном. Едва я зашел, она подняла руку, ясно давая понять, что сейчас ей не до меня.

Когда эта мадам наконец снизошла до разговора, оказалось, что помочь она ничем не может.

– Вчера вечером кто-нибудь приносил белый подарочный пакет? – спросил я. – Примерно вот такого размера. – И я показал, какой величины был подарок.

– Не знаю, – равнодушно ответила дама.

– А кто знает? – слегка раздраженно спросил я.

– Попробуйте обратиться на Бейкер-стрит, – все тем же невыразительным голосом произнесла она.

– Бейкер-стрит?

– Да. Все, что сюда приносят, мы передаем в бюро находок при Главном транспортном управлении. Оно находится на Бейкер-стрит.

– Понятно. Оно сегодня работает?

– Не знаю.

Я чуть слышно скрипнул зубами.

– Но даже если работает, вряд ли вы найдете там свой пакет. Лучше подождать хотя бы день.

– Но сегодня сочельник. А в пакете подарок на Рождество.

Женщина пожала плечами, даже не пытаясь скрыть, как мало ее волнуют мои проблемы.

– Хорошо. Тогда скажите хотя бы, во сколько закрывается бюро на Бейкер-стрит.

– Обычно в половине пятого.

Сердце у меня упало. Я не планировал сегодня выбираться в центр Лондона. За последние дни я ужасно устал от нескончаемых толп людей и постоянной спешки. Я вдоволь насмотрелся на безумных шопоголиков, гонимых, как амоком, за покупками. Я хотел посвятить день подготовке к Рождеству, но, судя по всему, выбора у меня не было.



И все же я решил выждать часа два, чтобы у моего подарка было больше шансов попасть на Бейкер-стрит, и сперва заехать на Ковент-Гарден. Я заскочил домой, взял гитару, оставшиеся журналы и Боба, который уже весь извелся, хотя я отсутствовал не так долго. Кот с удовольствием нарядился в костюм Санта-Лапкуса, и я невольно залюбовался рыжим.

– Как ты смотришь на то, чтобы прогуляться в этом замечательном костюме еще раз, прежде чем убрать его в шкаф до следующего года? – подмигнул я Бобу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*