KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Зарубежная современная проза » Кевин Алан Милн - Рождественский мешок

Кевин Алан Милн - Рождественский мешок

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Кевин Алан Милн - Рождественский мешок". Жанр: Зарубежная современная проза издательство -, год -.
Перейти на страницу:

«Дорогие Аарон и Мо!

Я слышал, как вы замечательно помогаете больным детям. Надеюсь, теперь вы поняли, как им важно, когда к ним приходят друзья и общаются с ними.

Мо, я с огорчением узнал про происшествие на восьмом этаже. Надеюсь, теперь ты идешь на поправку. Пожалуйста, будь в следующий раз осторожнее, когда решишь участвовать в гонках. Помни, что такие каталки предназначены для того, чтобы помогать тем, кто получил тяжелые травмы, а не причинять травмы помощникам!

Я сейчас в детском центре на Аляске, и тут замечательно. Я начал ездить сюда волонтером, еще когда служил в авиации, и продолжаю делать это по сей день. Тут остро не хватает врачей, особенно детских.

В Орегон я вернусь к Рождеству и обязательно приеду в больницу, чтобы посмотреть рождественское представление. После него мне снова понадобится помощь эльфов – мы будем раздавать детям рождественские подарки.

Еще раз спасибо за вашу помощь. Вы действительно заслужили подарок, достойный этого особенного праздника. До скорой встречи.

Искренне ваш,

Д-р мед. Кристофер К. Рингл»

Глава 10

Канун Рождества, поздний вечер, песни, которые укутывают тебя, словно шалью. Но они греют не только твое тело. Они греют твое сердце… наполняют его мелодией, которая не замолкнет никогда.

Бесс Стритер Олдрич

Долгожданное рождественское представление проходило каждый год в больничном кафетерии на втором этаже. Ради этого случая там и на этот раз сделали сцену, повесили занавес и прикрепили к потолку прожектора. Когда я с родителями вошел в кафетерий, сиделка Уимбл и ее помощники делали последние приготовления перед грандиозным показом. Мадху и его родители приветственно помахали нам и пригласили сесть рядом с ними на свободных местах во втором ряду.

– Ты придумал, что четвертый волхв принесет в дар Младенцу Иисусу? – спросил я у Мадху, заняв свое место.

– Ой, нет, так и не придумал, – ответил он со своим ритмичным индийским акцентом, к которому мы все успели привыкнуть. – Но у меня есть несколько неплохих идей, а сиделка Уимбл дала мне красивую деревянную шкатулку. Теперь я должен решить, что будет там, в той шкатулке, когда я поставлю ее перед Иисусом.

Услышав свое имя, сиделка Уимбл насторожила слух и ухватила окончание фразы, которую говорил Мадху. И в ту же секунду подошла к нему и дала последние указания.

– Мистер Амбури, вам надо было давным-давно это решить! Но поскольку вы этого не сделали, А приняла такое решение за вас. Когда трое официальных волхвов объявят о своих дарах, вам надо поставить эту коробку рядом с яслями и сказать: «А приношу Тебе, Го-осподи, в да-ар драгоценные самоцветы – бриллиа-анты, жемчуг и руби-ины – из моего до-ома, который далеко на восто-оке». Вот и все. Потом ты тихонько отступишь назад, и мы все забу-удем про этого четвертого волхва-а. Ты понял меня, Мадхукар?

Она не была настроена выслушивать длинные, интеллигентные ответы, и Мадху решил не спорить с ней при родителях.

– Да, миссис Уимбл, я понял, – вежливо отвечал он.

– Хорошо, – сказала она, повернулась и пошла к сцене.

– По-моему, весьма приятная особа, – пошутил мой папа.

– Приятная или нет, но уже шесть сорок пять, – напомнила мама. – Аарон и Мадху, вам пора надевать костюмы. Ступайте. Через пятнадцать минут начнется представление.

Мальчишки пошли к сцене и скрылись за занавесом. Я сидел и разглядывал людей, входивших в кафетерий. Увидев мальчика или девочку, с которыми познакомился за предыдущие недели, я неистово махал им здоровой рукой. Многие из них шли за сцену надевать костюмы, и в эти считаные минуты я наконец-то в полной мере пожалел о своей травме. Ах, как мне хотелось участвовать в рождественском представлении, а не сидеть среди зрителей!

Ровно в семь половина огней, горевших в «зрительном зале», погасла. Стало полутемно. Сделав все необходимое, сиделка Уимбл села в переднем ряду и махнула рукой, чтобы электрик еще больше приглушил свет. По репетициям я знал, что Аарон в роли рассказчика должен был первым выйти на сцену в костюме священника.

Он все не появлялся.

Зрители спокойно сидели несколько минут, но потом стали перешептываться и задавать друг другу вопросы. Все это время луч одинокого прожектора шарил по сцене в поисках моего брата. Наконец после долгих ожиданий занавес открылся, и показался Аарон. Но, вместо того чтобы выйти вперед, где его ждал микрофон, он сбежал по ступенькам и бросился к сиделке Уимбл.

Я не слышал, что он ей шептал, но по выражению его лица понял – речь шла о чем-то важном. Но сиделка Уимбл поморщилась так, словно речь шла о какой-то досадной помехе. И все-таки встала, повернулась и пошла к тому месту, где я сидел с родителями.

– Молар, – негромко сказала она, наклонившись ко мне. – Ты ведь дружишь с мисс Катриной Барлоу, ве-ерно?

– Да, мэм, – тихо ответил я.

– Ка-ажется, она куда-то пропала. Остальные ангелы не могут нигде ее найти. Ты ее друг, поэтому поищи ее. Но А не стану из-за нее задерживать начало представле-ения! Если ты отыщешь ее до того, как начнется ее сце-ена, хорошо. Если нет, тогда а-ангелы обойдутся без нее и без ее бумажного мешка на голове.

– Спасибо, мэм, – сказал я, сам не зная, за что ее благодарил. Просто решил, что это прозвучит вежливо.

С согласия родителей я вылез из нашего ряда и стал пробираться в темноте по проходу к горевшему зеленым светом слову «выход» в конце зала. Закрывая за собой дверь, я услышал, как мой брат произнес первые строки своей роли. Рождественское представление началось.

Глава 11

Точно неизвестно, где обитают ангелы – в воздухе ли, в пустоте или на планетах. Господу не было угодно указать нам место, где они живут.

Вольтер

Много времени мне не потребуется, думал я, торопливо идя к лифтам в другой конец здания. Поднявшись на пятый этаж, я поспешил по коридору к палате Катрины. Поскольку все должны были смотреть представление, свет на пятом этаже горел вполнакала, и это усиливало мое ощущение одиночества.

Подходя к концу коридора, я заметил красные и зеленые огоньки, мерцавшие в темноте. Дверь в палату Катрины была слегка приоткрыта.

– Катрина? – позвал я шепотом и легонько толкнул дверь. – Картина, ты там?

Шагнув в палату, я увидел источник мерцания. Доктор Рингл в полном костюме Санты сидел в своем инвалидном кресле, в знаменитой «повозке», переливающейся огнями. Он сидел спиной ко мне и глядел на дождь, который лил за окном.

– Ее здесь нет, парень, – сообщил он и стал медленно разворачивать свою «повозку». – Я искал ее всюду. Боюсь, она не хочет, чтобы ее нашли.

– Но ведь она пропустит свой выход! Она поет в хоре ангелов. Как же так, ведь она столько репетировала!

– Мне жаль, Мо. Ты был ей очень хорошим другом. Я понимаю, тебе очень важно увидеть ее на представлении – ведь ради этого ты сломал руку. Но ничего не поделаешь, мы вряд ли найдем ее.

– Понял! – меня озарило.

– Что ты понял? – удивленно спросил доктор Рингл.

– Я знаю, где Катрина! Следуйте за мной!

Я побежал назад по коридору в восточный угол здания, к служебному лифту. Доктор Рингл в своем кресле еле поспевал за мной, позвякивая колокольчиками. В лифте я нажал на кнопку восьмого этажа.

Лифт остановился, створки раздвинулись. Я снова оказался на том месте, где сломал себе руку, и поглядел на коридор, с плавным наклоном шедший в сторону лестницы. Там в своем бумажном мешке сидела Катрина. Она вся была одета в белое, за ее спиной виднелись крылья из перьев. Мы с доктором медленно приблизились к ней.

– Ты выглядишь как прекрасный ангел, – сказал я, подойдя к ней вплотную. Она не ответила, даже не пошевелилась. – Почему ты поднялась сюда? Ведь представление уже началось!..

Она молчала.

– Кат, доктор Рингл вернулся с севера. Он тоже здесь.

Тут она подняла голову, медленно обернулась и посмотрела на него сквозь прорези в мешке, изрядно уже потертом.

– Привет, Санта, – сказала она. По ее голосу я понял, что она только что плакала.

– Привет, моя девочка. Я скучал по тебе.

– Я тоже. Я хотела поблагодарить вас.

– За что, мисс Катрина? – Доктор Рингл широко улыбался.

– Вы знаете, за что, – ответила она. – За мой рождественский подарок – тот, про который я написала на красном листке.

– О да! Что ж, я рад. Но ты заслужила его, так и знай.

– Вы что, уже отдали ей подарок на Рождество? – спросил я.

На моем лице отразилось удивление. Я не мог понять, как доктор Рингл мог отдать ей рождественский подарок, если он был так долго в отъезде и видел сейчас Катрину впервые за несколько недель.

– Это фигура речи, парень. Фигура речи. Но сейчас рождественские подарки – не самое главное. Сейчас нам надо понять, как уговорить некую Катрину Барлоу пойти на рождественское представление. Я слышал, там недосчитались одного из их самых необыкновенных ангелов…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*