Хосе Ортега-и-Гассет - Musicalia
[1] В силу самого факта (латин.).
[2] "Пелеас и Мелисанда" (1902) - опера Дебюсси; по сюжету и с использованием текста одноименной драмы М. Метерлинка.
[3] Это просто, как божий день (франц.).
[4] Восьмой месяц французского республиканского календаря, действовавшего в 1793-1805 гг. Соответствует 20/21 апреля - 19/20 мая.
[5] Имеется в виду первая часть Шестой ("Пасторальной") симфонии Бетховена.
[6] "Послеполуденный отдых фавна" - симфоническая прелюдия Дебюсси (1892), темой которой послужила одноименная эклога Малларме.
[7] Из-за прилавка (франц.).
[8] Положение (здесь-благородство) обязывает (франц.).
[9] Украшение, убранство; здесь - грим (франц.).
[10] "Ax, озеро! Уж год истек со дня утраты
Той, чей небесный лик хранит твоя волна.
Вот я сижу один на камне, где когда-то
Сидела и она".
(Пер. И. Кутика).
"Озеро" - знаменитое стихотворение Ламартина, вошедшее в сборник "Поэтические размышления" (1820). Ортега не совсем справедлив к поэту - при всей приподнятости лирического чувства, которая модернисту должна казаться тривиальной, несносной, стихотворение "Озеро" отличается музыкальной текучестью стихового потока, элементами недосказанности, суггестивности, что впоследствии и станет основой творчества "новых" писателей - Верлена и Пруста.
[11] "Кто предал разум власти вожделений..." (Данте. Ад, V, 39. Пер. М. Лозинского).
[12] Там же, V, 40.
[13] Комбур - городок во Франции, в окрестностях которого находился родовой замок Шатобриана.
[14] В строгом смысле слова (латин.).
[15] Старый режим (франц.).
[16] Новый режим (франц.).
[17] Разум (итал.).
[18] Сердечный разум, потребность сердца (франц.).
[19] Воспитание чувств (франц.).
[20] Мелизмы (от греч. Melos - песнь) - особый способ пения, состоящий во введении в мелодию украшений посредством опевания отдельных звуков.
[21] "Иберия" (1908) - симфоническая сюита Дебюсси.
[22] "...как журавлиный клин летит на юг с унылой песней..." (Данте. Ад, V, 46-47. Пер. М. Лозинского).