KnigaRead.com/

Джонатан Коу - Номер 11

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джонатан Коу - Номер 11". Жанр: Современная проза издательство ЛитагентФантом, год 2016.
Перейти на страницу:

– Да, – ответила Рэйчел, – мистер Фрэнсис заходил.

– В какое время?

– Примерно без четверти десять.

– Не могли бы вы рассказать, как проходила ваша встреча?

– В общем, обычный визит гостя, ничего особенного. – Рэйчел вдруг занервничала и отвечала уклончиво. – Мы… выпили вместе. Поболтали о том о сем.

– Какова была цель его визита, по-вашему?

– Он узнал, что я здесь одна присматриваю за детьми, и… наверное, пришел подбодрить меня. Мне неизвестно, куда он отправился потом.

– Когда он ушел?

– Без пяти десять… во всяком случае, до десяти.

– Понятно. Визит был очень коротким. И даже необычайно коротким, можно сказать.

– Да, можно.

– И вы видели, как мистер Фрэнсис вышел на улицу?

– Нет. Я слышала, как он вышел из дома. А потом я повела девочек наверх.

– Девочек? Они присутствовали при его посещении?

– Да.

– Но если я правильно понял, вы не знаете наверняка, покинул ли мистер Фрэнсис территорию, прилегающую к дому?

– Думаю, я бы заметила, если бы он прятался здесь на прошлой неделе.

– Ваша короткая беседа с ним, – вмешался инспектор Кондоуз, – была дружеской, мирной?

Рэйчел кивнула:

– Да, вполне.

– Вы не ругались? Не ссорились? И… никакой размолвки между любовниками?

– Он не был моим любовником. – В подтверждение своих слов Рэйчел повысила голос, но вдруг голос изменил ей, дрогнул и пропал.

Она опустилась в кресло, обхватила голову руками. Констебль Пилбим немедленно вскочил с дивана, присел на корточки рядом с ней, участливо положил ладонь на ее колено:

– Мисс Уэллс, вы в порядке? Вы, кажется, расстроились.

– Ох, я… Не совсем… Не знаю, со мной все нормально… Просто… Этот дом, – продолжила она, с трудом сдерживая слезы. – Я его ненавижу. По ночам здесь темно и пустынно, и мне начинает мерещиться всякое. И мне тревожно за девочек. Очень тревожно. Как бы с ними ничего не случилось.

– Но почему с ними должно что-то случиться?

– Не знаю. Здесь… таится какая-то опасность. Я чувствую, нет, я уверена.

– Именно об этом вы подумали, когда сюда явился мистер Фрэнсис? – спросил старший инспектор Кондоуз с другого конца комнаты. – О том, что он может представлять опасность для девочек?

Детектив-констебль Пилбим бросил на него укоризненный взгляд: ему не понравилась некоторая агрессивность в голосе инспектора. Сам он обращался к Рэйчел мягким, умиротворяющим тоном.

– Мисс Уэллс, – сказал Пилбим, – я хочу рассказать вам кое-что об этом деле и объяснить, почему мы считаем его таким важным.

Рэйчел утерла слезы и кивнула.

– Проблема в том, что мистер Фрэнсис – не единственный пропавший человек за последнее время в этом районе.

– Вот как?

– Старший инспектор Кондоуз и я подозреваем, что его исчезновение связано с пятью другими, случившимися в течение нескольких недель. Первой пропала мисс Жозефина Уиншоу-Ивз, журналистка. Затем мистер Джайлз Трендинг, генеральный директор «Стёркус Телевижн». Третьим пропавшим стал Филип Стэнмор, директор компании «Санбим Фудс». Затем Хельке Уиншоу, глава компании «Очистка Уиншоу». А также лорд Лукрэм, президент Института валютирования качества. Мистер Фрэнсис – шестой исчезнувший. Единственное, что объединяет эти случаи, – все они либо жили, либо их последний раз видели в радиусе нескольких сот ярдов от этой улицы.

– Не только, – добавил инспектор Кондоуз, – есть еще кое-какие общие моменты.

– На самом деле нет. – Пилбим встал и принялся расхаживать по комнате. – Но в этом пункте наши гипотезы, моего коллеги и моя, расходятся.

– Мой младший коллега, – перехватил инициативу Кондуз, – замечательный молодой человек. Он убежден, что на любое преступление необходимо взглянуть под политическим углом зрения, иначе преступника не поймать. Признаться, его теории уже не раз приносили впечатляющий результат. Так что в данном случае мы намерены исходить из тех же предпосылок.

– Однако, – сказал Пилбим, – наученные опытом, мы должны избегать поспешных и наиболее очевидных выводов, даже если они представляются…

– Натан, то, что объединяет этих шестерых, ясно как день. И лишь потому, что это связующее звено обнаружил я

– Какое звено? – вмешалась Рэйчел, не дожидаясь, когда их спор превратится в перепалку.

– Все предельно просто, – ответил Кондоуз. – В прошлом месяце все шестеро присутствовали на приеме в номере 11 по Даунинг-стрит. – Он с вызовом поглядел на детектива-констебля Пилбима. – Что? Разве не так?

– Так. Действительно так. Я не отрицаю. Но все же думаю, нам следует смотреть шире

– Куда уж шире? – саркастично отозвался Кондоуз. – И на что? Что еще у нас есть?

– Кое-что имеется, – ответил Пилбим. – Семья Уиншоу, например.

– Только не надо опять заводить эту пластинку! – замахал руками Кондоуз. – Сколько раз вам повторять? Лишь двое из них были членами семьи Уиншоу, причем одна из этих двоих просто взяла фамилию мужа.

– Верно, – подтвердил Пилбим. – Но не стоит забывать и о других контактах внутри этой шестерки. Мистер Трендинг возглавляет оргкомитет Премии Уиншоу, основанной в честь Родерика Уиншоу. Мистер Фрэнсис начинал трейдером в банке «Стюардс» в качестве протеже Томаса Уиншоу. Лорд Лукрэм некогда работал…

– …с Генри Уиншоу в комиссии, что рыла подкоп под государственное здравоохранение.

– Точно. – Погруженный в собственные размышления, Пилбим едва отдавал себе отчет, откуда пришла подсказка. – А компания Филипа Стэнмора «Санбим Фудс»…

– …крупнейшее подразделение «Группы Брануин», которой в семидесятых и восьмидесятых управляла Дороти Уиншоу.

– Именно! – Пилбим повернулся к своему коллеге: – Неужели вы не видите? Мы должны копнуть глубже. Вы уже прочли книгу? Ту, что я вам дал?

– Какую книгу? – проворчал старший инспектор Кондоуз.

Пилбим закатил глаза.

– «Наследие Уиншоу» Майкла Оуэна! Все, что нужно знать об этой семье… – Он умолк, его внимание привлек предмет, лежащий на крышке рояля.

Он подошел поближе – это была книга. Пилбим взял том в руки.

– Но… это поразительно, – пробормотал он. – Та самая книга, о которой я говорю. Но как… Зачем…

Рэйчел отняла у констебля книгу, руки у нее дрожали:

– Я ее читаю. Приятельница порекомендовала.

– Понятно. – Отступив на шаг, Пилбим посмотрел на Рэйчел иначе, более пристально. – Вот, значит, откуда вам известны связи между пропавшими и семьей Уиншоу, которые я только что перечислил?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*