Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 12 2007)
Рой Медведев. Владимир Путин. М., “Молодая гвардия”, 2007, 704 стр., 5000 экз.
Написав книги о Сталине, Хрущеве, Андропове и других, Рой Медведев переключился на фигуру Путина ( Рой Медведев. Время Путина? М., “Права человека”, 2001, 292 стр. Тираж не указан; Рой Медведев. Владимир Путин — действующий президент. М., Время”, 2002, 480 стр., 3000 экз.; Рой Медведев. Владимир Путин: четыре года в Кремле. М., “Время”, 2005, 656 стр., 5000 экз.; Рой Медведев. Владимир Путин. Второй срок. М., “Время”, 2006, 384 стр., 3000 экз). Новая книга представляет биографию Путина; вышла в слегка модифицированном варианте знаменитой серии “ЖЗЛ” — “Жизнь замечательных людей — биография продолжается”.
Присцилла Мейер. Найдите, что спрятал матрос. “Бледный огонь” Владимира Набокова. Перевод с английского М. Э. Маликовой. М., “Новое литературное обозрение”, 2007, 312 стр., 1500 экз.
Монография американского профессора — “медленное чтение” набоковского романа в контексте истории Европы, фольклора, мифологии, истории мировой литературы, а также в контексте творчества самого Набокова, с особо пристальным вниманием, помимо “Бледного огня”, к “Другим берегам” и “Лолите”.
Александр Осокин. Великая тайна Великой Отечественной. Новая гипотеза начала войны. М., “Время”, 2007, 672 стр., 3000 экз.
Книга историка о до сих пор не до конца проясненных обстоятельствах нападения Германии на СССР 22 июня 1941 года. Проанализировав восемь самых известных версий начала войны (от официальной до версии Суворова-Резуна), автор приходит к выводу, что ни одна из них не в состоянии объяснить накопленный историками разнородный противоречивый материал, и предлагает собственную версию, в которую, в частности, включается гипотеза — серьезно подкрепленная документами — о тайном сговоре Германии и Англии накануне войны о совместном нападении на СССР.
Борис Фрезинский. Илья Эренбург с фотоаппаратом. 1923 — 1944. М., Иерусалим, “Мосты культуры / Гешарим”, 2007, 200 стр., 1000 экз.
Эренбург-фотограф — “о легендарных изданиях Эренбурга: „Мой Париж” и испанские фотоальбомы, о связи фотографий с литературной работой писателя, о его многочисленных репортажных и портретных съемках в Европе и СССР, о судьбе его фотоархива. Книга содержит более 350 иллюстраций” (из аннотации).
Мариэтта Чудакова. Новые работы. 2003 — 2006. М., “Время”, 2007, 560 стр., (“Диалог”), 2000 экз.
Из своих достаточно разнообразных публикаций последних лет Чудакова выбрала для этой книги статьи историко-литературного характера. В книгу вошли небольшие работы о русской литературе советского периода: “Разведенный пожиже (Бабель в литературе советского времени)”, “Два командира и капитанская дочка (реинкарнация героев русской классики)” (здесь, в частности, речь идет о творчестве Гайдара и об отзвуке некоторых пушкинских образов в его прозе), “Три „советских” нобелевских лауреата” (о Пастернаке, Шолохове, Солженицыне); “Сублимация секса как двигатель сюжета” (написано на материале прозы Олеши и Гайдара: “ Кавалеров не может соединиться с Валей, поскольку она не питает к нему ни малейших чувств, а его собственные чувства равно распределены между ней и Володей, в чем он также не отдает себе отчета. Эта безотчетность подобных чувств прямо связана с невозможностью в условиях советского регламента иного варианта — внятного изображения не только гомосексуальных или бисексуальных, но и гетеросексуальных чувств. Невозможность, загнанность внутрь сознания художника свободных вариантов своего материала приводят к формированию скрытых мотивов… И эти мотивы становятся не столько атрибутами героев, сколько данностью авторского сознания”) и другие работы. В отдельном разделе представлены статьи, в которых Чудакова продолжает свое исследование творчества Михаила Булгакова (“Советский лексикон в „Мастере и Маргарите””, “Воланд и Старик Хоттабыч”).
Отто Герхард Эксле. Действительность и знание. Очерки социальной истории Средневековья. Перевод с немецкого и предисловие Ю. Арнаутовой. М., “Новое литературное обозрение”, 2007, 360 стр. (“Интеллектуальная история”), 1500 экз.
Сборник статей одного из ведущих европейских историков. “О. Г. Эксле принадлежит к числу тех универсально образованных исследователей, которых становится все меньше по мере роста узкой специализации внутри гуманитарных дисциплин, и хотя он считается медиевистом, хронологические рамки его научных интересов простираются от поздней Античности до ХХ столетия, а сферы исследования — от социальной истории Средневековья до истории памяти, теории исторического познания и истории самой исторической науки”; “Публикуемые в данном томе работы разных лет из истории ментальностей и представлений, жизненного уклада, институтов и других форм манифестации специфической культуры социальных групп в Средние века отражают основные направления исследований О. Г. Эксле как социального историка” (из предисловия).
Составитель Сергей Костырко.
Периодика
“АПН”, “АПН — Нижний Новгород”, “Взгляд”, “Время новостей”, “День литературы”, “Завтра”, “Индекс/Досье на цензуру”, “Коммерсантъ”, “Лехаим”, “Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Московские новости”, “Наш современник”, “НГ Ex libris”, “Новая литературная карта России”, “The New Times” (“Новое время”), “Органон”, “Политический журнал”, “Российская Федерация сегодня”, “Русский Журнал”, “Русский Проект”, “Русский репортер”, “Собеседник”, “Спецназ России”, “Топос”
Олег Аронсон. Время штрейкбрехеров. — “Индекс/Досье на цензуру”, 2007, № 26 <http://index.org.ru>.
“Разделение, которое произошло сегодня, вовсе не сводится к разделению на богатых и бедных. <…> Размежевание в нынешней России проходит по границе „победители” — „проигравшие”. И это уже даже не граница, а пропасть. Не так просто перемахнуть из одного стана в другой. И, как ни странно, куда проще стать „победителем” (для этого создается множество условий). Куда труднее примкнуть к „проигравшим”, разделив с униженными их опыт унижения”.
Анастасия Архипова. Гарри Поттер и зеркало fan-fiction. — “НГ Ex libris”, 2007, № 33, 13 сентября <http://exlibris.ng.ru>.
“Фан-фикшн — довольно распространенное явление в Сети, подразумевающее сочинительство любительских текстов по мотивам известных книг и фильмов. У „Гарри Поттера”, как показывает статистика, больше всего таких поклонников. Чаще всего фан-фикшн можно квалифицировать как графоманию разной степени тяжести, но любопытен он не этим, а тем, что, создаваясь по мотивам еще не оконченного до недавних пор произведения, поневоле образует единое, полусимбиотическое пространство с исходным текстом. Происходит совершенно удивительная вещь: книга начинает существовать в Cети в огромном множестве вариантов, причем многие из них подчас остроумнее и психологически достовернее, чем исходный текcт”.
См. также: Линор Горалик, “Как размножаются Малфои. Жанр „фэнфик”: потребитель масскультуры в диалоге с медиа-контентом” — “Новый мир”, 2003, № 12.
Михаил Бойко. Шершавый Подводный Рыцарь. “Крокодилисты” отметили День города. — “НГ Ex libris”, 2007, № 32, 6 сентября.
Среди прочего: “Многим ценителям литературы невдомек, что логика гения развивается не по принципу „А—Б—В—Г?”. Напротив, это непрерывное тожесловие: „А—А—А—А?” Такое топтание на одном месте является одним из „стигматов гениальности”, хотя и навевает озвученную еще Ломброзо мысль о близости гениальности и помешательства. Иван Бунин, например, всю жизнь писал один и тот же рассказ. Все его творчество — это бесконечные вариации одного и того же достаточно жесткого сюжета. Оттого его рассказы невозможно читать непрерывно: они сливаются в некий обобщенный, усредненный „бунинский рассказ”. Современников это раздражало. Сегодня это воспринимается как доказательство того, что Бунину открылась некая истина о мире, которую он всю жизнь тщетно силился выразить и исчерпать. Не эта ли невыразимая истина вынуждает нас возвращаться снова и снова к его творчеству? А подсолнухи Ван Гога? А консервные банки Уорхола?”
А вообще-то статья про Алину Витухновскую — “черную икону русской литературы”.
Максим Борозенец. Карманный Армагеддон. — “Топос”, 2007, 12 и 14 сентября <http://topos.ru>.