Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд
— Здесь все про всех знают. Корабль — стеклянный. Привет, — Фил! Как дела?
— Отлично! — сверкнул жемчужными зубами Фил.
— У тебя совсем мало времени. Тебе уже пора начинать подготовку. Переведи ему, что я сказал.
Флора четко перевела слова капитана Николса. Фил кивнул головой в знак понимания.
— Ладно, я пошел, ребята, — весело сказал Николс и быстро вышел из столовой. У него действительно было много дел.
— Николс к тебе неравнодушен, — изрек Фил и снова продемонстрировал свою белозубую улыбку.
— Ну и что? Он старше меня лет на тридцать.
— А это имеет для тебя значение?
— Конечно. Ведь мне 22, — опять соврала Флора.
— А мне тридцать семь. Значит, я тоже тебе не подхожу? — И лицо Фила стало грустным, как у обиженного щенка.
— Я еще не разобралась, — парировала Флора. — И потом я здесь, чтобы работать, а не крутить романы.
— Фил! Ты еще здесь? — закричал на ломаном английском языке долговязый молодой человек, одетый в точно такой же синий комбинезон — Живо! Погружение через двадцать минут. — Потом с некоторым презрением посмотрев на Флору, он добавил: — Да, женщина на корабле — скверная примета!
— Зато у женщин больше извилин в голове! — нагло ответила Флора, по привычке скрывая свою робость под грубыми манерами.
Долговязый не стал продолжать этого бессмысленного диалога и, буквально схватив Фила в охапку, потащил его по направлению к правому борту, где начиналась подготовка к погружениям.
— Увидимся, когда я вернусь! — прокричал ей вслед Фил, и его серые с фиолетовым ободком глаза засияли от радости.
Флора тоже медленно побрела на главную палубу. Там вовсю кипела работа. Матросы при помощи веревок и подъемников снимали прикрепленный к кронштейну, зеленый вытянутый «Эллипс» — небольшой подводный самоуправляемый батискаф, способный опускаться на глубину семь тысяч метров, самостоятельно передвигаться по океанскому дну и выполнять океанографические работы.
«Как же там помещаются люди?» — подумала Флора, но мысль ее оборвалась, потому что перед ее глазами начало разворачиваться фантастическое зрелище, придумать которое не смогла бы даже вся голливудская киноиндустрия.
Мимо нее пронеслась вечно чем-то озабоченная Лена. Ее светлые растрепанные волосы развевались на ветру. Она только успела бросить Флоре на ходу:
— Руководитель погружений уже на центральной палубе! Сейчас будут спускать «Эллипс» на воду. Иди на верхнюю палубу. Здесь нельзя находиться. — И Лена опять куда-то понеслась..
Когда Флора поднялась на верхнюю палубу, там уже собралась толпа вооруженных фотокамерами, научных членов экспедиции и просто зевак. Все пребывали в напряженном ожидании. А в это время внизу на центральной палубе матросы при помощи подъемников уже сняли зеленый эллипс и катили его к месту спуска, который находился у правого борта.
«Как здесь все тяжело, железобетонно и непривычно», — подумала Флора. — «Сколько ржавчины, которая вытравляет вода, не щадя никого. Только «Эллипс» светится спокойным зеленым светом».
Вдали Флора видела одетого в синий комбинезон Фила, который четко, как робот выполнял команды Романа Телиева, руководителя погружений.
С первого взгляда действия людей казались полным хаосом, но присмотревшись, Флора поняла, что каждое движение было четко отработано. Телиев стоял в самом центре действия и четко отдавал по рации распоряжения. Это был высокий плечистый человек средних лет с совершенно незапоминающейся внешностью. По крайней мере, Флоре он как-то не запал в память. Недалеко от него стояли три члена экипажа «Эллипса»: пилот, научный работник, Фил и, одетые в черные резиновые костюмы, 2 водолаза. К ним то и дело подходили люди и давали какие-то распоряжения. На расстоянии общую ситуацию понять умом было невозможно. Гуманитарные мозги Флоры воспринимали это зрелище как осовремененную средневековую феерию. Потом Флора услышала, как Телиев громко сказал в мегафон:
— Приготовиться к погружению. Команде построиться.
К этому моменту матросы уже подкатили «Эллипс» к правому борту и установили его у подъемного крана. Команда из трех человек в синих комбинезонах выстроилась около Телиева. Флора заметила, что откуда-то из небытия, в пространстве палубы появилась роскошная черная резиновая шлюпка. Приглядевшись внимательнее, девушка увидела, что лодку волоком притащили матросы и стали привязывать к подъемному крану для спуска на воду. «Интересно, зачем им еще эта лодка»? — подумала Флора, но все-таки запечатлела на свою маленькую камеру этот маленький черный плавучий кораблик. «Вот бы пройтись на ней по океанским волнам! — размечталась Флора.
Но мысль как прилетела, так и улетела из ее юного, ничем не затуманенного сознания, потому что предстояла самое главное таинство — спуск на воду знаменитых «Эллипсов» с экипажем на борту.
Все были собраны и сосредоточены, начиная от Телиева и заканчивая матросами, которые с быстротой молнии выполняли любые команды.
Черная резиновая шлюпка уже покачивалась на воде у борта «Гиганта». Двое водолазов без труда, словно циркачи, по веревкам спустились в нее. Один сел за руль, включил двигатель, и лодка, поднявшись почти вертикально, метров на десять отъехала от берега и стала совершать немыслимые виражи вокруг корабля.
— Зачем они это делают? — с удивлением спросила Флора.
— Это потому что вы на них смотрите, — весело ответил буквально одичавший от радости седой старпом.
«Надо же, все такие веселые, а я опять грустная», — с досадой подумала Флора.
— Флора! — послышался знакомый приятный голос. — Почему у тебя такие печальные глаза?
Девушка повернула голову и увидела, как навстречу к ней бежит Миша, который спас ее ушибленную ногу. Когда он подошел к Флоре, она смогла более внимательно рассмотреть его. Молодой человек был коренаст, с накаченными мускулами и очень пропорциональной фигурой. Стриженные, почти седые волосы подчеркивали моложавость его лица, а серые глаза сочувственно смотрели на девушку.
— Я — Миша. Вы помните меня?
— О да, конечно. Вы помогли мне, когда я упала и ушибла колено.
— Я все время наблюдал за вами. Вы чем-то расстроены?
— А зачем столько приготовлений и такое зрелище? — наивно спросила Флора. — И зачем эта резиновая шлюпка с черными водолазами?
Услышав ее наивные слова, Миша громко расхохотался.
— Сразу видно, что вы не морской волк.
— Я вообще никто, — призналась Флора.
— Резиновая лодка с водолазами нужна для стабилизации «Эллипса», проверки его готовности и прикрепления различных бортовых устройство для подводной съемки. Понятно?
— Да, — промямлила Флора и замялась, совсем как в колледже, когда какой-нибудь седой профессор задавал ей сложный вопрос.
— А вам не говорили, что вы необыкновенно хороши в своей черной футболке и неизменных голубых слаксах, которые вам теперь нужно затягивать потуже?
— Я просто взяла с собой мало вещей, — скромно ответила Флора.
— Простите, я не хотел вас обидеть. Просто вы безумно красивы и очень напоминаете девушку Ассоль, которая ждет принца Грея на алых парусах.
— Миша, если вы таким образом хотите поближе познакомиться со мной, то у вас ничего не получится.
— Простите меня, Флора. Я ничего не имел в виду. Просто вы обворожительны и грустны, и мне захотелось развеселить вас. Меня не следует опасаться. Я счастливо женат, и у меня маленькая дочь. Так что могу предложить вам только дружбу.
— Спасибо. — И Флора благодарно посмотрела на Мишу.
— Хватит грустить! — почти закричал он, хватая девушку за руку. — Смотри! Сейчас сама все увидишь. Начинается посадка экипажа!
Зеленоватый «Эллипс» чинно расположился на палубе, ожидая своих гостей. Поддерживаемые матросами, 3 члена экипажа по одному спускались в круглый люк зеленого батискафа. Каждому из них искреннее аплодировала стоящая на верхней палубе публика. Фил последний спустился в темное пространство эллипса. После этого матрос задраил люк и прицепил «Эллипс» к тросу подъемного крана, который медленно стал спускать аппарат в океан.
Ожидавшие в резиновой шлюпке черные водолазы, подплыли к кораблю, приняли «Эллипс» и по-хозяйски стали проверять его готовность. Они плавали вокруг него, таскали во всевозможных направлениях, подныривали, что-то крепили к гладким зеленым стенам, при этом обмениваясь непонятными репликами. Наконец, один из водолазов, словно кошка, прыгнул с черной лодки на самый верх «Эллипса» и отсоединил трос от подъемного крана, таким образом отвязав «Эллипс» от внешнего мира. Зеленый плавун одиноко закачался посреди темной безбрежной стихии.
— Их что, оставили одних? — со страхом спросила Флора.