Фэнни Флэгг - Дейзи Фэй и чудеса
94
Всемирно известная песня к фильму Альфреда Хичкока «Человек, который слишком много знал», название переводится с французского как «Что будет, то будет».
95
Пьеса Теннесси Уильямса.
96
Энн Сотерн (1909–2001) — американская актриса, номинантка на премию «Оскар».
97
Билли Грэм (правильное произношение полного имени — Уильям Грэхам, р. 1918) — американский религиозный и общественный деятель, член самого крупного в мире баптистского объединения Южной Баптистской конвенции. На протяжении многих лет является духовным советником президентов США.
98
Дороти Паркер (1893–1967) — американский писатель и поэт, более известна своим едким юмором и остротами о городских слабостях XX века.
99
«Христианская наука» — религиозная организация и этическое учение.
100
Кэтрин Корнелл (1898–1974) — американская актриса. Одна из «звезд» коммерческого бродвейского театра.
101
«Частные жизни» — история о семейной паре, которая не может существовать вместе, но и не может жить друг без друга, — одна из наиболее популярных пьес Ноэля Коуарда.
102
Гертруда Лоуренс (1898–1952) — англичанка, американская актриса.
103
Эдди Фишер (р. 1928) — американский эстрадный певец и актер, сильный и мелодичный тенор вкупе с выигрышной внешностью сделал его кумиром американских подростков первой половины 1950-х. Помимо музыки Фишер известен своими браками с голливудскими звездами Дебби Рейнольде, Элизабет Тейлор и Конни Стивене.
104
Строка из песни.
105
Джек-фонарь — фонарь из полой тыквы с отверстиями для глаз, носа и рта, со свечой внутри. Ставится перед домом или на подоконнике в канун Дня всех святых.
106
The Four Freshmen («Четыре первокурсника») — ансамбль организовали четыре первокурсника консерватории в Индианаполисе — отсюда и название. Пик популярности пришелся на 1950-е годы.
107
Бродвейский мюзикл 1943 г.
108
Традиционная английская песенка, которая исполняется во время чествования кого-либо.
109
Вероятно, имеется в виду знаменитая песня Фрэнка Синатры.
110
Слоган, призывающий увидеть красивое место в горах — Рок-сити, штат Джорджия.
112
Знаменитая мелодия американских менестрелей, исполняющих шутливые песенки. Есть много песен в стиле нонсенса, написанных на эту мелодию, одна смешнее другой. Одну из самых ранних, наверное, про девушку с деревянной ногой, исполняет группа Фредди Фишера, 1942 г., они играют на умопомрачительных инструментах и даже звонко портят воздух.
113
Вероятно, имеется в виду сцена из романа «Унесенные ветром», где Эшли дает в руки Скарлетт комок глины.
114
Маримба — музыкальный инструмент народов Южной Африки и Центральной Америки.
116
Мейми Эйзенхауэр (1896–1979) — первая леди, жена президента Дуайта Д. Эйзенхауэра.